Jump to content

Томас Фрэнсис Уэйд

Томас Фрэнсис Уэйд
Томас Уэйд (опубликовано в 1895 г.)
Рожденный 25 августа 1818 г.
Лондон , Англия
Умер 31 июля 1895 г. ) ( 1895-07-31 ) ( 76 лет
Кембридж , Англия
Альма-матер Тринити-колледж, Кембридж
Научная карьера
Поля Синология
Китайское имя
Традиционный китайский Ветома
Упрощенный китайский Ветома
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinWēi Tuǒmǎ
Wade–GilesWei1 T'o3-ma3

Сэр Томас Фрэнсис Уэйд , GCMG KCB (25   августа 1818 — 31   июля 1895) был британским дипломатом и китаеведом , который в 1867 году выпустил ранний учебник китайского языка на английском языке. [1] Позднее она была изменена, расширена и преобразована в Уэйда-Джайлса систему латинизации для китайского языка Гербертом Джайлсом в 1892 году. Он был первым профессором китайского языка в Кембриджском университете .

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Он родился в Лондоне и был старшим сыном полковника Томаса Уэйда, CB, [2] : 466н из «Черного дозора» и Энн Смайт (дочь Уильяма Смайта) из Барбавиллы , графство Уэстмит , Ирландия. Он получил образование в Кейптауне на Маврикии, в Харроу и Тринити-колледже в Кембридже . [3] В 1838 году его отец приобрел для него должность в 81-м пехотном полку . Обменявшись (1839) в 42-й горский полк , он служил со своим полком на Ионических островах , посвящая досуг изучению итальянского и новогреческого языков. [4]

Карьера в Китае

[ редактировать ]

Получив звание лейтенанта в 1841 году, он перешёл в 98-й пехотный полк , затем по приказу Цинского Китая и в июне 1842 года высадился в Гонконге. Место Первой опиумной войны в то время было перенесено на реку Янцзы , и Уэйд был приказал туда со своим полком. Там он принял участие в наступлении на Чжэньцзян и в наступлении на Нанкин . [4]

В 1843 году он был назначен переводчиком кантонского языка в гарнизоне. [2] : 413н а два года спустя — в Верховный суд Гонконга , а в 1846 году — помощник китайского секретаря суперинтенданта торговли сэра Джона Фрэнсиса Дэвиса . В 1852 году он был назначен вице-консулом в Шанхае . Восстание тайпинов настолько дезорганизовало городскую администрацию, что было сочтено целесообразным ввести в действие сбор иностранных таможенных пошлин, а управление таможней было поручено комитету из трех человек, главой которого был Уэйд. Это положило начало императорской морской таможенной службе . [4]

В 1855 году Уэйд был назначен китайским секретарем сэра Джона Боуринга , который сменил сэра Джона Дэвиса в Гонконге. После объявления Второй опиумной войны в 1857 году он был прикреплен к штабу лорда Элгина в качестве китайского секретаря и с помощью Горацио Нельсона Лея вел переговоры, которые привели к заключению Тяньцзиньского договора (1858 года). В следующем году он сопровождал сэра Фредерика Брюса в его попытке добиться ратификации договора и присутствовал в Таку, когда войска, участвовавшие в миссии, были атакованы и отброшены от реки Хай . [4]

По возвращении лорда Элгина в Китай в 1860 году он возобновил свой прежний пост китайского секретаря и сыграл важную роль в организации продвижения специальных посланников, а также британских и французских войск в Тяньцзинь , а затем в сторону Пекина . С целью организации места для палаточного лагеря в Тунчжоу он сопровождал г-на (впоследствии сэра) Гарри Паркса во время его первого визита в этот город. Уэйд принял ведущее участие в последующих переговорах, а после учреждения дипломатической миссии в Пекине занял пост секретаря китайской дипломатической миссии. В 1862 году Уэйд стал товарищем бани . [5]

Уэйд исполнял обязанности поверенного в делах в Пекине с июня 1864 по ноябрь 1865 года и с ноября 1869 по июль 1871 года. В том же году Уэйд был назначен чрезвычайным посланником, полномочным министром и главным суперинтендантом британской торговли в Китае и занимал эту должность до выхода на пенсию. в 1883 году. [2] : 467н Он вел долгие и трудные переговоры после Тяньцзиньской резни 1870 года . [6] и был посвящен в рыцари в 1875 году. Несмотря на отъезд из Пекина после дела Маргари , Уэйд заключил в 1876 году Конвенцию Чифу с Ли Хунчжаном . Затем он был назначен KCB . [6]

Его Превосходительство сэр Тос. Фрэнсис Уэйд, KCB, и группа его слуг, сфотографированные на территории дипломатической миссии, 1879 год.

Вернуться в Англию

[ редактировать ]

Уйдя от более чем сорокалетней работы в британских посольствах в Китае, он вернулся в Англию в 1883 году и три года спустя подарил 4304 тома китайской литературы восточной коллекции библиотеки Кембриджского университета . В 1888 году он был избран первым профессором китайского языка в Кембриджском университете . Он занимал должность профессора до своей смерти в Кембридже в возрасте 77 лет. [3] Он занимал пост президента Королевского азиатского общества с 1887 по 1890 год.

Уэйд был женат на Амелии Гершель (1841–1926), дочери астронома Джона Гершеля .

Работает

[ редактировать ]

Помимо дипломатических обязанностей, Уэйд публиковал книги, помогающие в изучении китайского языка:

  • Пекинская слоговая азбука; представляет собой сборник иероглифов, представляющих диалект Пекина; расположен по новой орфографии в слоговых классах, по четырем тонам; создан для сопровождения «Синь Цзин Лу», или «Книги экспериментов» , (Гонконг), 1859 г.
  • 語言自邇集 Ю-йен Цзыэр Чи, прогрессивный курс, разработанный для помощи изучающим разговорный китайский язык, на котором говорят в столице и столичном департаменте , Лондоне, 1867 год.
  • 漢字習寫法 Хань Цзы Си Се Фа, набор письменных упражнений, разработанный для сопровождения разговорной серии Цзы Эр Чи , Лондон, 1867 год.
  • Вэнь-цзянь Цзы-эр Чи, серия статей, выбранных в качестве образцов документального китайского языка , Лондон, 1867 год.

В этих книгах Уэйд разработал новаторскую систему транслитерации китайского произношения в латинский алфавит (то есть « латинизацию »), основанную на правилах произношения пекинского диалекта . Система Уэйда была позже модифицирована Гербертом Джайлсом (Джайлз сменил Уэйда на посту профессора китайского языка в Кембриджском университете) в «систему Уэйда, модифицированную Джайлзом»: систему, которая теперь более известна как система Уэйда-Джайлза . Это была доминирующая система транслитерации на протяжении большей части 20 века. Хотя она была заменена системой Пиньинь , она до сих пор используется в некоторых публикациях и сообществах.

Список работ

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Каске, Элизабет (2008). Политика языка в китайском образовании: 1895–1919 гг . БРИЛЛ. п. 68. ИСБН  978-90-04-16367-6 .
  2. ^ Jump up to: а б с Нортон-Кише, Джеймс Уильям (1898). История законов и судов Гонконга, том. II . Лондон: Т. Фишер Анвин.
  3. ^ Jump up to: а б «Уэйд, Томас Фрэнсис (WD837TF)» . База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет.
  4. ^ Jump up to: а б с д Дуглас 1911 , с. 227.
  5. ^ Дуглас 1911 , стр. 227–228.
  6. ^ Jump up to: а б Дуглас 1911 , с. 228.
  • Кули, Джеймс К. младший. Т. Ф. Уэйд в Китае: пионер глобальной дипломатии 1842–1882 гг. Лейден: Э. Дж. Брилл, 1981.
  •  В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Дуглас, Роберт Кеннауэй (1911). « Уэйд, сэр Томас Фрэнсис ». В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 28 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 227–228.
  • Стеркс, Роэл, На полях Шеннона: первая лекция, прочитанная в Кембриджском университете 30 сентября 2008 года по случаю учреждения профессорской должности Джозефа Нидэма по китайской истории, науке и цивилизации. Кембридж: Исследовательский институт Нидхэма, 2008 г. ( ISBN   0-9546771-1-0 ).
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c262f6d93e9aa9c14ef1c2595b7dfa6c__1722450120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c2/6c/c262f6d93e9aa9c14ef1c2595b7dfa6c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Thomas Francis Wade - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)