Jump to content

Высшая академия языка кечуа

Высшая академия языка кечуа
Высшая академия языка кечуа
Калифорнийский университет в Беркли
Высшая средняя школа вопросов и ответов
Аббревиатура АМЛК
Расположение
  • Куско
Ранее назывался
Перуанская академия языка кечуа

Высшая академия языка кечуа ( испанский : Academia Mayor de la Lengua Quechua ; кечуа : Academia Mayor de la Lengue Quechua; кечуа: Academia Mayor de la Lengua Quechua) или AMLQ — перуанская организация, целью которой является обучение, продвижение и распространение кечуа языка

Хотя учреждение имеет дочерние ассоциации в разных регионах Перу и в ряде городов мира, в основном оно действует в департаменте Куско . Его публикации и курсы кечуа как второго языка также специализируются на диалекте Куско . Это учреждение вызывает споры из-за его партикуляристской лингвистической идеологии и защиты алфавита с пятью гласными. Нет единого мнения о том, является ли организация частным или государственным учреждением. [1]

В 1954 году Фаустино Эспиноза Наварро [ es ] , работая с другими художниками, говорящими на языке кечуа, основал Academia de la Lengua Quechua (исп.: «Академия языка кечуа»). Академия утверждала, что Капак Сими (букв. «великий язык»), что переводится как Куско кечуа , «имперский кечуа» или «инка кечуа», [2] был самой чистой формой языка кечуа, и его следует преподавать в языковых школах кечуа; они отвергли руна Сими , на которой говорили в повседневной жизни. 10 декабря 1958 года правительство Мануэля Прадо Угартече официально признало организацию под названием Academia Peruana de la Lengua Quechua (Перуанская академия языка кечуа). [3]

27 мая 1975 года правительство Хуана Веласко Альварадо сделало кечуа официальным языком Перу. [4] Закон, устанавливающий его официальный статус, предписывал фонологический алфавит, в котором сохранились испанские пятигласные символы. В 1983 году профессиональные эксперты по кечуа и аймара со всего Перу решили внедрить орфографию всего с тремя гласными, исходя из фонематических соображений : a для /a/, i для /ɪ/ и u для /ʊ/. Это решение было спорным: фракции лингвистов, преподавателей и активистов как поддерживали его, так и выступали против него. [5] Академия не одобрила этот сдвиг и продолжает использовать систему с пятью гласными. [6] По этой причине вместо «Куско» пишется Qosqo , а не Qusqu .

В 1990 году Закон № 25260 учредил «высшую» ( мэрскую ) академию языка кечуа в Куско , в отличие от многих региональных академий кечуа. [7] Хотя в законе не упоминалось название «Высшая академия языка кеча», закон положил начало переходу AMLQ к его современной форме, кульминацией которого стало создание ее руководящего устава в 2009 году. [8] [9] Комиссия по разработке устава не была создана до 2009 года, хотя в 2007 году она была признана децентрализованной организацией.

Институциональная деятельность

[ редактировать ]

Миссия учреждения теоретически заключается в обеспечении так называемой «чистоты» языка кечуа и стимулировании развития литературы на этом языке и лингвистических исследований. На практике их основной деятельностью является предложение кечуа в качестве второго языка и организация культурных мероприятий, посвященных андской культуре. Таким образом, AMLQ является одной из крупнейших культурных организаций гражданского общества города Куско . Они также организуют симпозиумы под названием «Всемирные конгрессы кечуа», в которых участвуют участники из разных департаментов и стран.

Третий Всемирный конгресс кечуа, Юяйяку Вавакуна, прошел в Сальте в октябре 2004 года. На съезде были приняты решения, включавшие задачи академии и ее филиалов, такие как внедрение оригинальной фонетики и фонологии фитонимов , зоонимов, антропонимов и фонологии кечуа. топонимы , согласование с политическими и туристическими властями; рекомендовать своим филиалам обмениваться публикациями, связанными с этим языком, чтобы учреждение могло архивировать все произведения как часть своего наследия; и рекомендовал, чтобы академия имела организационные характеристики андской культуры. Учреждение стремилось избегать использования моделей зарубежных академий и вместо этого хотело создать собственную организационную модель. [10]

В ноябре 2020 года в Кочабамбе, Боливия, прошел Четвертый Всемирный конгресс кечуа под названием «Пачакутип Канчайнин» («Нам сияют новые времена процветания и перемен»). [ нужна ссылка ]

Языковые идеологии и политика

[ редактировать ]

AMLQ стал основным распространителем и проводником ряда лингвистических идеологий и политик. Внутри первой группы существует несколько идей об особых характеристиках кечуа Куско по сравнению с другими разновидностями кечуа, а также другими языками. Члены AMLQ обращаются к разновидности Куско с помощью ряда глоссонимов: Inka Rimay (Qu: «язык инков»), Quechua Inka/ Runasimi Inka (исп. «Инка кечуа»), Quechua Imperial (исп. «Императорский кечуа») . '), Qhapaq simi (Qu: «великий язык»), Qhapaq Runasimi (Qu: «великий кечуа»), Qosqo simi (Qu: «язык Куско») или Misk'i Simi (Qu: «сладкий язык» '). [11]

Они укрепили старые представления о происхождении и распространении кечуа, которые сейчас считаются опровергнутыми лингвистическими и историческими данными. Например, председатель Хуана Родригес Торрес утверждает, что именно разновидность Куско была распространена на север инками Пачакутеками и была главной ответственной за ее распространение в Андском мире. [12] Дэвид Саманес Флорес из AMLQ по сей день пытается продемонстрировать кускеньо происхождение языка кечуа, хотя, согласно исследованиям Паркера (1963) и Тореро (1964), языки кечуа возникли в Центральной Сьерре Перу. [13]

Вдобавок ко всему, члены AMLQ часто распространяют иерархические и дискриминационные суждения, которые считают кечуа Куско «лучшими» или «более развитыми», чем другие кечуа. Подобные идеи уходят корнями в концепцию Инки Гарсиласо о Куско как столице империи и Куско-кечуа как придворном языке. Исследователь Серафин Коронель-Молина цитирует испанские интервью с членами AMLQ, в которых они заявляют, что Куско кечуа притворялся превосходящим:

Языки джунглей — это диалекты, а не языки. [. . .] У кечуа нет диалектов. Будучи языком, он не имеет диалекта. Конечно, сейчас существуют разные формы общения в зависимости от региона, побережья, горной местности, даже на севере страны или в других странах, таких как Аргентина, Боливия и Эквадор. Это не значит, что это диалекты, это способы общения, не одинаковые, а разные, верно? Для меня не существует диалектов языка кечуа.(Ф. Рекена)

Люди из Аякучо скажут, что лучшая разновидность кечуа — это аякучо кечуа, наши братья в Боливии скажут «боливийский кечуа», наши братья из Сантьяго-дель-Эстеро на севере Аргентины скажут «аргентинский кечуа». У нас, кускеньо, тоже есть сердце, и мы должны сказать Куско кечуа. Но в противоположность этим реалиям самым развитым, самым научным кечуа, не имеющим исключений в своей письменности, является инка кечуа. Инка кечуа, распространившаяся из Куско в большинство общин Тавантинсую. (Э. Роке) [14]

Идеи, выделяющие кечуа, или куско-кечуа, по отношению к другим мировым языкам, включают тему кечуа как «сладкого» и более подходящего для человеческого мышления (поэтому они называют его lengua Universal , исп. «универсальный язык»):

Говорить о кечуа — значит говорить о научном языке, академическом языке, техническом языке. Если говорить о кечуа, то это не только средство общения, в самом кечуа есть своя технология, своя наука, своя философия, своя математика, целый набор человеческих знаний. Человек, который знает кечуа и хочет написать или открыть что-то о прошлом, действительно с помощью кечуа будет сравнивать свои различные гипотезы с различными переменными, чтобы прийти к научному закону. [...] Следовательно, язык кечуа не только сладкий, но и позволяет выразить все человеческие чувства с уникальным чувством. В общем, в этом и заключается важность языка кечуа: он гораздо глубже, чем понимание испанского языка, чем понимание английского языка, чем понимание немецкого языка, чем понимание японского языка. Невероятно, но философия, технология, наука, лингвистика, семантика не разобщены [на языке кечуа]. Техника там, медицина там, астрономия там, астрология, философия там, всё есть. (Э. Мамани)

Мы, кускеньо, универсальны. Если вы знаете кечуа, вы научитесь говорить на другом языке лучше, чем носитель этого языка (П. Баррига) [15]

Наконец, организация остается главным противником официального фонемно-ориентированного алфавита с тремя гласными , поэтому в текстах и ​​курсах второго языка они используют уже существовавший алфавит с пятью гласными. Согласно AMLQ, постановление президента № 001 от 12 октября 1990 года «ратифицирует Основной императорский алфавит кечуа 1975 года, состоящий из 31 графемы: пяти гласных и 26 согласных из Коско Пуно ». Хотя оба алфавита вполне функциональны для разновидности Куско, дебаты стали идеологически испорченными. AMLQ защищает Куско Кечуа «по сути» pentavocálico (исп.: «5-гласный»). В этом контексте многие члены и выпускники AMLQ приравнивают письмо с тремя гласными буквами к использованию некусконского варианта кечуа (обычно обозначаемого как «чанка» или «аякучано» ).

  • AMLQ часто критикуют за его склонность к языковому пуризму . [16]
  • В 2006 году группа людей, связанных с этим учреждением, разрушила страницу Википедии о южном кечуа, оскорбив ее редакторов и испортив титульный лист. [ нужна ссылка ]
  • В 2010 году четверо работников учреждения объявили голодовку, заявив, что устав устарел, а бюджет слишком мал. Хотя изначально бюджет был предоставлен, Министерство образования так и не выполнило его из-за собственных проблем AMLQ в рамках саморегулирования. [17]
  • По словам Годенци, цель академии — создать «норму» среди языков. По словам Тима Марра, обширные неудачи с течением времени были результатом андского фашизма. [18]
  • Несколько ученых-кечуа подчеркнули многочисленные несоответствия и ошибки в AMLQ, предположительно официальном словаре кечуа. [19] Отмечены орфографические и методологические несоответствия, а также этимологические ошибки. Однако основные проблемы связаны с претензией на общекечуаскую ценность, в то время как информация о разновидностях кечуа, не принадлежащих Куско, скудна и вспомогательна, а также с систематическим стиранием обычных слов кечуа испанского происхождения в результате лингвистического пуризма . [20] < [21] [22] [23]
  1. ^ Индекопи (22.06.2016). Indecopi вводит санкции в отношении организации, которая рекламирует себя как Высшую академию языка кечуа без признания Министерства культуры (примечание для прессы) .
  2. ^ Ловон, Армандо Венесуэла (2002). Чудеса кечуа инка . Куско. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  3. ^ Карраско Киспе, Гвидо (17 мая 2013 г.). «Тривокализм кечуа и ложные страхи пентавокалистов» [Тривокализм кечуа и ложные страхи пентавокалистов]. Журнал CiberAndes . Архивировано из оригинала 07 мая 2018 г. Проверено 26 января 2021 г.
  4. ^ Канделл, Джонатан (22 мая 1975 г.). «Перу официально принимает индийский язык» . timesmachine.nytimes.com . Архивировано из оригинала 27 марта 2020 г. Проверено 25 января 2021 г.
  5. ^ Хорнбергер, Нэнси Х.; Кинг, Кендалл А. (сентябрь 1998 г.). «Аутентичность и унификация в планировании языка кечуа» . Язык, культура и учебная программа . 11 (3): 390–410. дои : 10.1080/07908319808666564 . ISSN   0790-8318 . S2CID   143488224 .
  6. ^ Коронель-Молина, Серафин М. (1996): Планирование корпуса южного перуанского языка кечуа . Рабочие документы по образовательной лингвистике 12 (2), стр. 1-27.
  7. ^ «Justia Perú :: Федеральные > Законы > 25260 :: Закон Перу» . peru.justia.com (на испанском языке). Архивировано из оригинала 11 апреля 2013 г. Проверено 25 января 2021 г.
  8. ^ Мэнли, Мэрилин С. (16 октября 2008 г.). «Отношение к языку кечуа и его поддержание в Куско, Перу» . Языковая политика . 7 (4): 323–344. дои : 10.1007/s10993-008-9113-8 . ISSN   1568-4555 . S2CID   143604723 .
  9. ^ «Назначение комиссии по созданию Высшей академии языка кечуа» [Правительство назначает комиссию по созданию Высшей академии языка кечуа] (на испанском языке). Архивировано из оригинала 2 июля 2020 г. Получено 2 января 2021 г.
  10. ^ «Подер Законодательное» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 10 ноября 2021 г.
  11. ^ Коронель-Молина, Серафин М. (2015). Языковая идеология, политика и планирование в Перу . Бристоль ; Буффало: многоязычие имеет значение. п. 116. ИСБН  978-1-78309-424-0 .
  12. ^ Родригес Торрес, Дж. (2020). Презентация на тему «Энергия и распространение пентавокального языка кечуа» Куско.
  13. ^ Саманес Флорес, DI (1994). Происхождение языка кечуа из Куско: как дань уважения Коско по случаю конституционного признания его исторической столицы . Большая академия языка кечуа Коско / Муниципалитет Коско.
  14. ^ Коронель Молина, 2015. Соч. идти. , стр. 121-122.
  15. ^ Коронель-Молина, 2015, соч. идти. , стр. 119-120.
  16. ^ Коронель-Молина, Серафин М. (декабрь 2008 г.). «Языковые идеологии Высшей академии языка кечуа в Куско, Перу» . Этнические исследования Латинской Америки и Карибского бассейна . 3 (3): 319–340. дои : 10.1080/17442220802462477 . S2CID   144920896 .
  17. ^ Тамайо Варгас, Аугусто (30 июня 1987 г.). «Столетие Перуанской академии языка в День языка (публичное заседание 23 апреля 1987 г.). Слова директора Академии дона Аугусто Тамайо Варгаса» . Бюллетень Перуанской академии языка : 9–11. дои : 10.46744/bapl.198701.001 . ISSN   2708-2644 .
  18. ^ Годенци, Хуан Карлос (1992). Лингвистический ресурс власти: идеологические алиби испанского языка и кечуа . Куско: CERA Бартоломе де лас Касас.
  19. ^ Первое издание как Академия менеджмента (AMLQ, 1995). Языковой раздел: словарь английского-испанского-английского/английского-испанского- английского языков. Муниципалитет провинции Куско. Второе издание опубликовано в 2005 году региональным правительством Куско.
  20. ^ Серрон-Паломино, Р. (1997). Академический словарь кечуа: лексикографические, нормативные и этимологические вопросы . Андский журнал, 29( 1): 151-205.
  21. ^ Азеведо, Валери Робин; Салазар-Солер, Кармен (2009). Возвращение коренных жителей (на испанском языке). Французский институт Андских исследований; Центр Бартоломе де Лас Касаса по Андским региональным исследованиям, CBC. ISBN  978-9972-623-63-9 .
  22. ^ Лысый Перес, Дж. (1996). Просмотрите кечуа-испанский-кечуа словарь ИВАЛКА, 2 : 15-1
  23. ^ Хара Луна, К. (2016). Новая номенклатура для составления будущего словаря употребления куско кечуа [Докторская диссертация по прикладной лингвистике]. Барселона, Университет Помпеу-Фабра, стр. 399-404. URL=< http://hdl.handle.net/10803/392639 >
[ редактировать ]

Публикации

[ редактировать ]
  • AMLQ (Академия основных языков) и муниципалитет Колумбии (1995): Словарь англо-испанско-английского/англо-испанско-английского словаря. Куско. Онлайн-версия (pdf 7,68 МБ )
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c20adb09945b46ddccacba3ddff99ed8__1722368700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c2/d8/c20adb09945b46ddccacba3ddff99ed8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Academia Mayor de la Lengua Quechua - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)