Jump to content

Список проходов холма в Озерном районе

(Перенаправлено от Моисея Трод )

Хилл пропуск в Озерном районе первоначально использовался людьми в одной долине, путешествующих в другую поблизости, не проходя много миль вокруг крутого хребта вмешательства холмов. Исторически в озерном районе региона Северо-Западной Англии путешествовать пешком или по пони было трудным из-за крутых долин , поэтому были созданы дорожки через гребни, выбрав самый простой маршрут по проходам -часто, но не всегда, Col. через Поскольку Roman Times Long-Distance Travel, как правило, было вдоль хребтов. С 19 -го века эти проходы и маршруты хребта были возвращены в использование, когда вышла на холм -холм. Здесь перечислены сорок холмов в национальном парке Озера , используя критерии для выбора основных маршрутов.

Улсвейтер долины

Национальный парк округа Лейк был создан в 1951 году, охватывающий площадь более 2000 квадратных километров (770 кв. М.И.), и, хотя его население составляет всего 42 000 человек, более 10 миллионов посетителей прибывают каждый год, в основном привлеченные озерами и Феллами. [ 1 ]

Геология

[ редактировать ]

Около 500 миллионов лет назад [ 1 ] в поздние кембрийские и ранние орденостские периоды, [ 2 ] Регион располагался там, где пол океана в океане Япетуса был субдуцирован под плиту авалонии . [ 3 ] Осадочный материал стал метаморфизированным в сланцы скидда, найденные на севере и западе. [ 4 ] В течение относительно короткого времени в 5 миллионов лет ордовик [ 5 ] Вулканы выбросили вулканические породы Borrowdedale - во -первых, лавы (в основном андезит } [ 6 ] и позже пирокластические скалы [ 7 ] найден в более центральной части региона. Выброс скалы был экстремальным по мировым стандартам, и он давал депозиты, по меньшей мере, 6000 метров (20 000 футов) глубиной. [ 8 ] Когда континенты Baltica - Avalonia и Laurentia столкнулись около 420 миллионов лет назад в каледонской орогении , было складывалось в сланце и разрывы ( разлома ) более хрупкой вулканической породы. [ 3 ] [ 9 ] Затем весь регион снова был поднят батолитом гранита в период , основном в каменноугольный хотя гранит остается в значительной степени ниже поверхности. [ 10 ] [ 11 ] Высокая земля постепенно разрушалась , а на юге земля утихла. [ 1 ] [ 12 ] На юге 8000 метров (26 000 футов) супергруппового осадка Windermere , образованных в силурийском периоде с известняком Coniston к своему основанию. [ 13 ] Общее покрытие известняка разрушилось.

На севере Slaty Rocks теперь образуют гладкую топографию с острыми хребтами, хотя холмы все еще могут быть довольно высокими - 931 метра (3054 фута) в случае Skiddaw . Центрально пирокластические Tuff скалы [ 1 ] Дайте местность, подобную той, как вокруг Scafell Pike , 978 метров (3209 футов), самая высокая гора Англии. [ 14 ] [ 15 ] На юге находится в основном менее холмистая местность. [ 1 ]

Оледенение

[ редактировать ]
Ленточное озеро, образованное ледниковой эрозией - Wast Water in Wasdale

Примерно с 2 миллионов лет назад ледниковая эрозия значительно изменила ландшафт . [ 1 ] [ 16 ] Ледники сформировались преимущественно в существующих потоках, которые развивались во многих разломах в скалах, произведенных путем сокрушительного во время континентального столкновения. Санхема была заземлена, оставляя характерно жесткие ледниковые долины, которые стали ленточными озерами . [ 1 ] На перевале Россетт (см. Ниже) Россетт Гилл является примером геологической разлома, и ледник, который произошел от него, создал микледен и великие долины Лэнгдейл внизу. [ 17 ] В целом, регион характеризуется горными хребтами, разрывающимися из центрального ядра. Промежуточные долины были сделаны ледниками, текущими наружу вдоль линий предыдущих ручьев, истощающих купол района озера. [ 1 ]

История человечества

[ редактировать ]

Исторически регион был подходит для сельского хозяйства Sheep Hill , и от средневековых (или, возможно, римских ) времен была существенная горнодобывающая промышленность для камней и минералов. [ 1 ] Римляне построили военную дорогу высокого уровня на север-юг прямо через регион на своем восточном краю на Хай-стрит и другую дорогу через проходы Хардкнотт и Вриноз для путешествий между Фортами в Равенгласс и Эмблсайд . [ 18 ] Путешествие между долинами было сложно пешком или по пони из -за крутых проходов через горные хребты. Без дорог, подходящих для колесного движения до конца 18-го века, для перевозки товаров на длинные поезда лошадей использовались с предпочтительными маршрутами хребта, хотя Esk Hause и Post Pass (см. Ниже), как полагают, использовались таким образом Полем Тем не менее, для путешествий в регионе маршруты лучше всего оставались настолько низкими, насколько это возможно, согласуется с предотвращением чрезмерного обхода, поэтому следует избегать саммитов и хребтов. [ 19 ]

В конце 18 -го века регион начал становиться популярным среди путешественников, и « поэты озера » начали рассматривать озера и горы как красивые, а не ужасающие. [ 20 ] В викторианские времена , поощряя прибытия железной дороги Кендала и Уиндермира , [ 1 ] Туристическая торговля развилась. В середине двадцатого века Альфред Уэйнрайт непреднамеренно поощрял дальнейшее использование в рекреационном процессе с его серией книг, изобразительное руководство по Феллсам Лейкленда, которое описало подробные маршруты на основные вершины. Его значительное знание округа позволило ему использовать древние следы, хотя его внимание не было на самих проходах хребта. [ 21 ]

Хилл проходит

[ редактировать ]

Проходы указаны на следующих картах, которые идентичны, за исключением включенной аннотации. Оба показывают регионы, определенные Уэйнрайтом для его книг. Первая карта показывает проходы с их последовательными числами в таблице. Это также знаменует собой основные озера, долины (долины) и несколько важных гор. Вторая карта показывает проходы с их именами (или COL на маршруте) и несколькими крупными городами. Окраска маршрутов состоит в том, чтобы разделить разные соседние.

Стол озера район холм, алфавитно в регионе
Ссылка [ См. 1 ]

Имя [ См. 2 ]
(Тип пути) [ См. 3 ]
Высота/ [ См. 4 ]
Сетка
Начинать: [ См. 5 ]
Долина/
место/
Сетка
Конец: [ См. 5 ]
Долина/
место/
Сетка
Примечания Изображение
1/01/Синий

Глубокий дом

(пешеходная дорожка/путь) [ 22 ]
655 м
(2149 футов)
/
NY360125
Паттердейл /
Бридженд/
NY398143
Thirlmere /
Dunmail Raise /
NY327117
Частично пешеходная дорожка становится неопределенным типом пути.
1/02/зеленый

Гриседейл дом

(Bridleway) [ 23 ]
590 м
(1 940 футов)
/
NY350117
Паттердейл /
Мост Гриседейл/
NY382156
Граммер /
Мельничный мост/
NY336091
1/03/красный

Киркстоун Перевал

(дорога) [ 24 ]
454 м
(1489 футов)
/
NY401082
Паттердейл /
Конец моста/
NY399143
Ротай /
Ambleside /
NY376047
Север: A592 (продолжение города Уиндермир ). Юг: неклассифицированная дорога.
1/04/зеленый

Скандал

(пешеходная дорожка) [ 25 ]
516 м
(1693 фута)
/
NY387095
Паттердейл /
Каудальный мост/
NY401110
Ротай
Ambleside /
NY384082
1/05/черный

Палочки проходят

(Bridleway) [ 26 ]
738 м
(2421 фут)
/
NY341182
Паттердейл /
Glencoyne/
NY387186
Thirlmere /
Lebhuralwaite /
NY318189
2/06/пурпурный

Bodeale Home

(Bridleway) [ 27 ]
399 м
(1309 футов)
/
NY408157
Паттердейл /
Hartsop /
NY405132
Bodelale /
Bodeale Head/
NY418169
Или Boardale Hause
2/07/Синий

Bodeale Home

(Bridleway) [ 27 ]
500 м
(1600 футов)
/
NY417157
Паттердейл /
Паттердейл /
NY400161
Мартиндейл /
Дейл голова/
NY433164
Bodeale Hause не является высокой точкой этого маршрута.
2/ 08/ зеленый

Гарберн Перевал

(Bridleway) [ 28 ]
447 м
(1467 футов)
/
NY433043
Кентмир /
Кентмир/
NY455044
Troutbeck /
(деревня) /
NY423006
Южная часть - это ограниченный путь , который сейчас закрыт для транспортных средств. [ 29 ]
2/09/Синий

Гейтскарт Перевал

(ограничен в стороне) [ 30 ]
572 м
(1877 футов)
/
NY473092
Mardale /
Mardale Head/
NY469107
Longsleddale /
Садгилл /
NY483056
Ограниченный Byway - открыт для всех, кроме автомобилей (но разрешения доступны). [ 31 ]
2/10/красный

Пройти через ворота Кетли

(Bridleway) [ 32 ]
323 м
(1060 футов)
/
NY489223
Eamont /
Пули мост /
NY479235
Лоутер /
Хелтон /
NY506210
Wainwright не упоминает имя.
2/11/красный

В Bield Pass

(Bridleway) [ 33 ]
640 м
(2100 футов)
/
NY452095
Mardale /
Mardale Head/
NY468107
Кентмир /
Hallow Bank/
NY464053
2/12/черный

Старая труп -дорога, Мардейл

(Bridleway) [ 34 ]
512 м
(1680 футов)
/
NY493122
Mardale /
(Mardale Green)
NY479118
Swindale /
Swindale Head/
NY504125
3/13/зеленый

Пройти через краю Greenup

(Bridleway) [ 35 ]
608 м
(1 995 футов)
/
NY285105
Ротай /
EaSedale/
NY327084
Stonethwaite /
Stonethwaite /
NY263138
3/14/зеленый

Пройти через высокую

(пешеходная дорожка) [ 36 ]
508 м
(1667 футов)
/
NY288165
ВАТЕНДЛАТА ВАЛИНАЯ/
Watendlath /
NY275163
Thirlmere /
Рук /
NY304171
Традиционная тропинка пересекает вершину высокой точки. [ 36 ] [ Примечание 1 ]
3/15/Синий

Пройти через длинный мох

(Bridleway) [ 37 ]
525 м
(1722 фута)
/
NY296139
ВАТЕНДЛАТА ВАЛИНАЯ/
Watendlath /
NY275163
Thirlmere /
Восемь
NY319131
3/16/Синий

Пройти возле Мегс Гилл

(пешеходная дорожка) [ 38 ]
230 м
(750 футов)
/
NY328063
Ротай /
Граммер/
NY333071
Великий Лэнгдейл /
Часовня стиль /
NY322055
Самый высокий из трех проходов. [ 38 ] [ Примечание 2 ]
4/17/зеленый

Эс по дому

(пешеходная дорожка) [ 39 ]
759 м
(2490 футов)
/
NY233081
Borrowdale /
Seathwaite /
NY235121
Eskdale /
Юбилейный мост/
NY211011
Сразу на севере есть Col от укрытия, которое часто неправильно называют «Эск -хауз». [ Примечание 3 ] [ 39 ]
4/18/красный

Хардкнотт Перевал

(дорога) [ 40 ]
393 м
(1289 футов)
/
NY23014
Даддон /
Кокли Бек /
NY246016
Eskdale /
Станция Dalegartha /
NY174007
Неклассифицированная общественная дорога, градиент достигает 1 на 3 33%. [ 41 ]
4/19/синий

Переход возле Хартера Фелл

(Bridleway) [ 42 ]
355 м
(1165 футов)
/
SD210993
Даддон /
Seathwaite /
SD230974
Eskdale /
Харднкотт замок /
NY213011
4/20/черный

Старая труп -дорога, Васдейл

(Bridleway) [ 43 ]
298 м
(978 футов)
/
New184055
Eskdale /
Ботинок /
NY176012
Wasdale /
Wasdale Head /
NY186083
4/21/красный

Красный Тарн Пасс

(пешеходная дорожка) [ 44 ]
530 м
(1740 футов)
/
NY267039
Великий Лэнгдейл /
Оксендейл/
NY276056
Маленький Лэнгдейл /
Три Шир Стоуна /
NY275026
Смотрите щуку Блиско и холодную щуку .
4/22/синий

Россетт Перевал

(Bridleway) [ 45 ]
610 м
(2000 футов)
/
NY246075
Великий Лэнгдейл /
Микледен/
NY284061
Wasdale /
Уосдейл Хед
NY187086
На этом проходе есть более высокий COL на уровне 722 метра (2369 футов) возле Esk Hause . [ Примечание 3 ]
4/23/зеленый

Дорога боковых ворот

(дорога) [ 47 ]
224 м
(735 футов)
/
NY289051
Великий Лэнгдейл /
Россетт /
NY285059
Маленький Лэнгдейл /
Тинги насыпь /
NY302033
Также называется Blea Tarn Road. [ Примечание 4 ]
4/24/пурпурный

Пас
[ 48 ]
(Bridleway) [ 49 ]
480 м
(1570 футов)
/
NY265087
Borrowdale /
Rosthwaite /
NY259147
Великий Лэнгдейл /
Микледен/
NY284061
На пути Камбрии .
4/25/зеленый

САЙКА HEAD PASS

(Bridleway) [ 50 ]
488 м
(1601 фут)
/
NY218094
Borrowdale /
Seathwaite /
NY234120
Wasdale /
Wasdale Head /
NY187086
Между Borrowdale и Wasdale (но также Лэнгдейл и Эскдейл ). [ Примечание 5 ]
4/26/красный

Walna Scar Road

(ограничен в стороне) [ 51 ] [ 52 ]
608 м
(1 995 футов)
/
SD258964
Coniston Water /
Конистон /
SD301975
Даддон /
Seathwaite /
SD232967
Ограниченный Byway - открыт для всех, кроме автомобилей. [ 53 ]
4/27/Синий

Wrynose Pass

(дорога) [ 54 ]
393 м
(1289 футов)
/
NY277027
Даддон /
Кокли Бек /
NY246016
Маленький Лэнгдейл /
Упал ногой/
NY300031
Неклассифицированная общественная дорога.
5/28/зеленый

Камбрия Уэй , Скиддо -лес

(Bridleway) [ 55 ]
488 м
(1601 фут)
/
NY279305
Бассейнвейт /
Питер Хаус Ферма/
NY249323
Грета /
Гейл -роуд/
NY280253
Камбрия Путь через Skiddaw House. [ Примечание 6 ] [ 57 ]
6/29/пурпурный

Коледейл Дом

(пешеходная дорожка) [ 58 ]
603 м
(1 978 футов)
/
NY189211
Ньюлендс /
Braithwaite /
NY227238
Крумк /
Lanthwaite/
NY159208
См. Коледейл (Камбрия) .
6/30/красный

Домашние ворота

(Bridleway) [ 59 ]
360 м
(1180 футов)
/
NY244191
Borrowdale /
Мужчина/
NY250185
Ньюлендс /
Маленький город /
NY234195
Путь Люси к Кэтбельсу в сказке о миссис Тигги-вуль .
6/11/пурпурный

Newlands Home

(дорога) [ 60 ]
333 м
(1093 футов)
/
NY193176
Ньюлендс /
Маленький город /
NY230201
Баттермер /
(деревня) /
NY176170
Неклассифицированная дорога. Часто называют Buttermere Hause. [ 60 ]
6/32/синий

Парус

(пешеходная дорожка) [ 61 ]
625 м
(2 051 фут)
/
NY204204
Дервент /
Braithwaite /
NY229231
Баттермер /
(деревня) /
NY173171
Этот проход намного выше и не намного короче, чем Newlands Hause. [ Примечание 7 ]
6/33/красный

Whinlatter Pass

(дорога) [ 64 ]
318 м
(1043 футов)
/
NY205245
Ньюлендс /
Braithwaite /
NY230236
Кокер /
Высокий Лортон /
NY162258
B5292, B Road .
7/34/пурпурный

Аарон Слэк

(пешеходная дорожка) [ 65 ]
750 м
(2460 футов)
/
NY214105
Эннердейл /
Черная парусная хижина/
NY194123
Borrowdale / [ Примечание 5 ]
Стиль Тарн / [ Примечание 8 ]
NY234120
Высокая точка в ветреных разрыве. [ Примечание 9 ] Рядом находится Sty -Head с четырьмя дальными маршрутами. [ Примечание 5 ]
7/35/черный

Черный парус

(Bridleway) [ 66 ]
545 м
(1788 футов)
/
NY191114
Wasdale /
Wasdale Head /
NY186087
Эннердейл /
Черная парусная хижина/
NY194123
Black Sail Hut - молодежный хостел. [ 67 ]
7/36/зеленый

Плолостовый Тарн Перевал

(Bridleway) [ 68 ]
416 м
(1365 футов)
/
NY121172
Баттермер /
(деревня) /
NY175169
Эннердейл /
Пока/
NY098167
Приближается к силе масштаба .
7/37/зеленый

Плолостовый Тарн Перевал

(Bridleway) [ 69 ]
416 м
(1365 футов)
/
NY121172
Loweswater /
(деревня) /
NY141209
Эннердейл /
Пока/
NY098167
Ветвь с паса в Баттермер .
7/38/красный
Хонистерс

(дорога) [ 70 ]
356 м
(1168 футов)
/
NY224136
Borrowdale /
Seatoller /
NY245136
Баттермер /
Гейтсгарт /
NY195149
B5289, B Road . [ Примечание 10 ]
7/39/пурпурный

Моисей Трод

(пешеходная дорожка) [ 71 ]
660 м
(2170 футов)
/
N209119
Borrowdale /
Honister House /
NY225135
Wasdale /
Wasdale Head /
NY186088
Заброшенный путь для транспортировки сланца. [ 72 ] [ Примечание 11 ]
7/40/синий

Scarth Gap Pass

(Bridleway) [ 73 ]
445 м
(1460 футов)
/
NY189133
Баттермер /
Гейтсгарт /
NY194150
Эннердейл /
Черная парусная хижина/
NY194123

Примечания для заголовка таблицы

[ редактировать ]
  1. ^ Ссылка сначала предоставляет количество региона - таблица изначально находится в порядке региона, для которого пропуск является наиболее актуальным - «регион» - это номер тома в книге в Wainwright, серии изобразил «Партированное руководство по Феллсам» . [ Том 1 ] [ Том 2 ] [ Том 3 ] [ Том 4 ] [ Том 5 ] [ Том 6 ] [ Том 7 ] Во -вторых, «маршрут» - чтобы помочь найти маршруты на картах в этой статье, им дали номер последовательности. Наконец, цвет маршрута на картах был отмечен.
  2. ^ Следуя ссылке, название прохода или какой -то названной точки на маршруте - сортировка таблицы помещает его в алфавитном порядке имени.
  3. ^ Тип пути находится в скобках. Терминология, как описано в правах проезда в Англии и Уэльсе .
  4. ^ Возвышение ( метры и футы ) и Спортаж сетки OS Top Of Pass. - В нескольких случаях названная точка - какая -то другая путевая точка (не верхняя) проход.
  5. ^ Jump up to: а беременный «Начало и« конечное »местоположения прохода находятся в произвольном порядке, а долины - это те, между которыми проходит проход. Фактические названные места - это просто некоторые идентифицируемые низкоуровневые места по обе стороны от высокой точки. Не предпринимается попытки. Подразумевает любую длину для прохода - маршрут через COL прохода может быть намного короче.
° панорама от шага 360

Критерии отбора

[ редактировать ]

Перечисленные пропуск холмов - это маршруты в национальном парке Озера между двумя различными долинами, где на обзоре боеприпасов 1: 50000 или 1: 25000. Проходы, которые должны быть рассмотрены, могут быть указаны как « проход » или « Hause » в газете -газете 1: 50000, также предоставленный, что маршрут, пересекающий гребень, отмечен на карте. [ 74 ] Также включены маршруты, описанные как проходы в руководствах Уэйнрайта, и в других авторитетных источниках, которые все еще предоставляются, они проходят между разными долинами. Чтобы быть перечисленным, проход не обязательно имеет имя (хотя у большинства есть имена) и не нужно пересечь COL (но почти все проводят Traverse Cols). Некоторые были исключены, когда прирост высоты кажется довольно небольшим (менее чем около 100 метров (330 футов) - это особенно относится к мощеным дорогам.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Саммит высокой точки едва бывает выше, чем на гребне, а маршрут - самый сухой путь над гребнем. [ 36 ]
  2. ^ Wainwright обсуждает три прохода, проходящие примерно параллельно - через Megs Gill, стиль охоты и красный банк. [ 38 ]
  3. ^ Jump up to: а беременный Маршрут Wasdale to Langdale достигает перехода Sty -Head , но не спускается на север к заимствуялу, а скорее продолжается на юго -востоке до высокой точки в COL, часто неправильно называемом «Esk Hause» в NY234083 с высотой 722 метра (2369 футов) (рядом с камнем. приют). Перевал Россетт затем пересекается. Маршрут был использован для взятия контрабанды из Равэгласс . [ 46 ]
  4. ^ Нодерея выходит по аналогичному маршруту по дороге на короткое расстояние.
  5. ^ Jump up to: а беременный в Из Sty -Head можно добраться четыре долины: (1) спуск на запад через пас стиль в Уосдейл , (2) спуск на северо -восток через Стиговый пропуск в Заемдейл , (3 и 4) поднять к юго -востоку к к северу от Эска Хауза оттуда (3) Через Эск Хауз в Эскдейл или (4) вниз по юго -востоку через Россетт Перевал в Грейт -Лэнгдейл .
  6. ^ Этот раздел «Камбрия Уэй» проходит Дом Скайддау ( YHA ) по адресу NY287291 470 метров (1550 футов), проходящих из долины Дервента до долины Идена и обратно. [ 56 ]
  7. ^ Wainwright часто упоминает этот проход (он сам дал ему имя). [ 62 ] Чуть ниже перевала была кобальтская шахта, и шахтная дорога приходила из Брейтуэйта. [ 63 ]
  8. ^ Тарн стиля составляет 440 метров (1440 футов), а короткое восхождение достигает головы Стай
  9. ^ Только ветреный разрыв в Секции Тарн Стигол называется Aaron Slack (Slack Mine Scree ). [ 65 ]
  10. ^ Платная дорога пробежала от Грандж до Хонстера Хауза, но теперь это уздечка.
  11. ^ До 1850 года Моисей Трод использовался для транспортировки сланца из карьеров высокого уровня в Хонистере в Васдейл. Несмотря на то, что маршрут также называется «Sledgate Moses» (ворота - это путь), кажется, использовались упаковки, а не санки. [ 72 ]
  1. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж «Озеро район» . www.rgs.org . Королевское географическое общество. Архивировано из оригинала 10 мая 2017 года.
  2. ^ Смит (2010) , с. 6
  3. ^ Jump up to: а беременный Смит (2010) , с. 10
  4. ^ Смит (2010) , с. 5–9.
  5. ^ Смит (2010) , с. 111.
  6. ^ Смит (2010) , с. 11–13.
  7. ^ Смит (2010) , с. 19–22.
  8. ^ Смит (2010) , с. 11, 24.
  9. ^ Тернбулл (2011) , с. 106
  10. ^ Смит (2010) , с. 45, 91.
  11. ^ «Геология образования геологии» (PDF) . Национальный парк Озера . Управление национального парка Озера. Архивировал (PDF) из оригинала 4 марта 2016 года.
  12. ^ Смит (2010) , с. 45
  13. ^ Смит (2010) , с. 33–36.
  14. ^ Тернбулл (2011) , с. 88
  15. ^ Wainwright Vol 4 , Scafell Pike, стр. 1–30.
  16. ^ «Пейзаж и геология» . Национальный парк Озера . 18 сентября 2006 года. Архивировано с оригинала 1 июня 2016 года.
  17. ^ Turnbull (2011) , с. 106–112.
  18. ^ Макклой, Эндрю; Мидгли, Эндрю (2008). "Хардкнотт Форт" . Обнаружение римской Британии . Новые издатели Голландии. С. 132–139. ISBN  9781847731289 Полем Архивировано из оригинала 21 августа 2016 года.
  19. ^ «Дороги» . Промышленная история Камбрии . Камбрия промышленная история Общества. Архивировано из оригинала 25 мая 2016 года.
  20. ^ «Картирование« Вордсвортшир » . www.lancaster.ac.uk . Пространственные гуманитарные науки. Архивировано с оригинала 12 февраля 2017 года.
  21. ^ Майерс, Бен (17 февраля 2009 г.). «Почему частный гений Альфред Уэйнрайт заслуживает публичного памятника» . Опекун . Архивировано с оригинала 8 апреля 2016 года.
  22. ^ Wainwright Vol 1 , St Sunday Crag, p. 4; Харт Крэг, с. 6
  23. ^ Wainwright Vol 1 , Seat Sandal, p. 4
  24. ^ Wainwright Vol 1 , Middle Dodd, p. 1
  25. ^ Wainwright Vol 1 , Dove Crag, p. 3
  26. ^ Wainwright Full 1 , Styarrow Dodd, p. 4
  27. ^ Jump up to: а беременный Wainwright Vol 2 , Place Fall, p. 3
  28. ^ Wainwright Vol 2 , Ill Bell, p. 4
  29. ^ «Перевал Гарберн в Озерном районе сделал« ограниченным боем » . BBC News . 3 июня 2011 года. Архивировано с оригинала 27 мая 2017 года . Получено 11 мая 2016 года .
  30. ^ Wainwright Vol 2 , Branstree, p. 3
  31. ^ "Gatescarth Pass" . Национальный парк Озера . 16 января 2014 года. Архивировано с оригинала 5 июня 2016 года.
  32. ^ Wainwright Vol 2 , Loadpot Hill, p. 7
  33. ^ Wainwright Vol 2 , Harter Fall, p. 2
  34. ^ Wainwright Vol 2 , Selside Pike, p. 3
  35. ^ Wainwright Vol 3 , High Raise, стр. 5,6.
  36. ^ Jump up to: а беременный в Wainwright Vol 3 , High Tove, p. 1,2.
  37. ^ Wainwright Vol 3 , Armboot Fall, p. 3
  38. ^ Jump up to: а беременный в Wainwright Vol 3 , Silver Howe, p. 2–6.
  39. ^ Jump up to: а беременный Wainwright Vol 4 , Esk Pike, стр. 3–4.
  40. ^ Wainwright Vol 4 , Hard Knott, p. 3
  41. ^ Дейл, Шарон (5 декабря 2015 г.). «Озеро район: деревенский заклинатель» . Йоркширский пост . Архивировано с оригинала 8 августа 2016 года.
  42. ^ Wainwright Vol 4 , Harter Fall, p. 3–6.
  43. ^ Wainwright Vol 4 , illgill Head, стр. 4,5; Scafell, pp. 5,7.
  44. ^ Wainwright Vol 4 , Pike O 'Blisco, с. 3,6,8.
  45. ^ Wainwright Vol 4 , Rossett Pike, pp. 3,4.
  46. ^ Wainwright Vol 4 , Rossett Pike, 3–4, Esk Pike, с. 3–4.
  47. ^ Wainwright Vol 4 , Lingmoor Fall, стр. 5–7.
  48. ^ Wainwright Vol 4 , Rossett Pike, p. 2
  49. ^ Wainwright Vol 3 , Sergeant's Crag, p. 3
  50. ^ Wainwright Vol 4 , Great End, стр. 4–5,7.
  51. ^ Wainwright Vol 4 , Dow Crag, с. 2,7,8.
  52. ^ Wainwright отдаленные Fells , p. 114
  53. ^ «Моторизованный запрет на автомобиль для Walna Scar's в районе Озера» . BBC News . 6 февраля 2012 года. Архивировано с оригинала 25 сентября 2015 года . Получено 10 мая 2016 года .
  54. ^ Wainwright Vol 4 , Crinkle Crags, p. 10
  55. ^ Wainwright Vol 5 , Skiddaw, стр. 7–10.
  56. ^ Wainwright Vol 5 , Skiddaw Little Man, p. 3
  57. ^ "Skiddaw House Bunkhouse" . Сайты сообщества CALEDEW . caldew.org.uk. Архивировано с оригинала 28 сентября 2016 года.
  58. ^ Wainwright Vol 6 , Grasmoor, pp. 3,4.
  59. ^ Wainwright Vol 6 , Catbells, p. 6
  60. ^ Jump up to: а беременный Wainwright Vol 6 , Robinson, p. 6
  61. ^ Wainwright Vol 6 , Causy Pike, p. 3; Угорь, с.6.
  62. ^ Wainwright Vol 6 , Sail, pp. 2,3; Угорь, с.6.
  63. ^ Wainwright Vol 6 , Scrags, p. 2
  64. ^ Wainwright Vol 6 , Whinlatter, p. 6
  65. ^ Jump up to: а беременный Wainwright Vol 7 , Green Gable, с. 3,6.
  66. ^ Wainwright Vol 7 , Pillar, p. 8
  67. ^ Бретт, Сюзанна (21 ноября 2012 г.). «Два года в Black Sail - самый одинокий молодежный общежитие Англии» . Опекун . Архивировано с оригинала 10 марта 2016 года.
  68. ^ Wainwright Vol 7 , Gavel Fall, p. 3; Делака, с. 2; Старлинг Додд, с. 3; Красная щука (Buttermere) с. 3
  69. ^ Wainwright Vol 7 , Gavel Fall, p. 3; Делака, с. 2
  70. ^ Wainwright Vol 7 , Fleetwith Pike, p. 4
  71. ^ Wainwright Vol 7 , Great Gable, с. 7,8,17,18; Fleetwith Pike, p. 4
  72. ^ Jump up to: а беременный Wainwright Vol 7 , Great Gable, с. 7,8.
  73. ^ Wainwright Vol 7 , Haystacks, p. 4,5,8.
  74. ^ "1:50 000 шкал газета" . www.ordnancesurvey.co.uk . Обозребл. Архивировано с оригинала 17 апреля 2016 года . Получено 11 мая 2016 года . Этот продукт по -прежнему доступен для загрузки, хотя он был официально «снят».

Тома в живописном гиде Уэйнрайта по Феллсам Лейкленда

[ редактировать ]

Следующие отдельные объемы являются частью набора в штучной упаковке:

  • Wainwright, Alfred (2008). Полные живописные гиды: издание читателя (живописное гид Лейкленд Феллс) . Фрэнсис Линкольн. ISBN  978-07112-2953-2 .
  1. ^ Wainwright, Alfred (2009). Книга первая, Восточные Феллс . Фрэнсис Линкольн. ISBN  978-0-7112-2943-3 Полем (Тот же контент, что и первое издание 1955 года)
  2. ^ Wainwright, Alfred (2009). Книга вторая, Дальневосточные Феллс . Фрэнсис Линкольн. ISBN  978-0-7112-2944-0 Полем (Тот же контент, что и первое издание 1957 года)
  3. ^ Wainwright, Alfred (2009). Книга третья, Центральные Феллс . Фрэнсис Линкольн. ISBN  978-0-7112-2945-7 Полем (Тот же контент, что и первое издание 1958 года)
  4. ^ Wainwright, Alfred (2009). Книга четвертая, Южные Феллс . Фрэнсис Линкольн. ISBN  978-0-7112-2946-4 Полем (Тот же контент, что и первое издание 1960 года)
  5. ^ Wainwright, Alfred (2009). Книга пятая, Северные Феллс . Фрэнсис Линкольн. ISBN  978-0-7112-2947-1 Полем (тот же контент, что и первое издание 1962 года)
  6. ^ Wainwright, Alfred (2009). Книга шестая, северо -западный . Фрэнсис Линкольн. ISBN  978-0-7112-2948-8 Полем (Тот же контент, что и первое издание 1964 года)
  7. ^ Wainwright, Alfred (2009). Книга Седьмая, Западные Феллс . Фрэнсис Линкольн. ISBN  978-0-7112-2949-5 Полем (тот же контент, что и первое издание 1966 года)
  • Wainwright, Alfred (2009). Отдаленные Феллз Лейкленда . Фрэнсис Линкольн. ISBN  978-0-7112-2952-5 Полем (тот же контент, что и первое издание 1968 года)

Другие работы цитируются

[ редактировать ]
  • Смит, Алан (2010). Ландшафты Камбрии, № 4: Лейклендские камни: вступительное руководство . RIGG SIDE Publications. ISBN  978-0-9544679-3-7 .
  • Тернбулл, Рональд (2011). Гранит и песчан: путеводитель по геологии Британских гор . Лондон: Фрэнсис Линкольн. ISBN  978-0-7112-3180-1 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c3e948fed2262929f82f70182f64c653__1704711540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c3/53/c3e948fed2262929f82f70182f64c653.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of hill passes of the Lake District - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)