Латинизация Уддина и Бегум на хиндустани
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июль 2017 г. ) |
Схема романизации хиндустани Уддин и Бегум — это международный стандарт латинизации ( транслитерации в латинский алфавит ) урду и хинди (иногда совместно называемых языком хиндустани , особенно в эпоху Британской Индии ). Сайед Фасих Уддин и Квадер Унисса Бегум представили схему в 1992 году на Первой Международной конференции по урду в Чикаго . [1]
Уддин и Бегум основывали свою схему на работе [ который? ] что Джон Бортвик Гилкрист и другие начали свою деятельность в колледже Форт-Уильям в Калькутте более века назад. Система латинизации Гилкриста стала де-факто стандартом латинизированного хиндустани в конце 19 века.
Уддин и Бегум попытались улучшить и модернизировать систему Гилкриста разными способами. Например, в схеме Уддина и Бегума символы урду и хинди соответствуют один к одному. Кроме того, диакритические знаки указывают на гласных фонетику , тогда как в системе Гилкриста читатель должен делать выводы о произношении гласных из контекста. Чтобы облегчить латинизацию урду и хиндустани в гораздо более широком спектре компьютерного программного обеспечения , Уддин и Бегум ограничили свой набор символов общим стандартом ASCII .
Схема романизации
[ редактировать ]Символы нижнего регистра | Символы верхнего регистра | Имя персонажа | |
---|---|---|---|
1 | а а' | А А' | Алиф |
2 | б | Б | Быть |
3 | с_ч | C_H | C_Привет |
4 | д | Д | Из |
5 | д^ | Д^ | Д^аль |
6 | и | И | Вы |
7 | ж | Ф | Фе |
8 | г | Г | Гаф |
9 | блин | Г_Х | G_Хайн |
10 | час | ЧАС | Он |
11 | я я' | я я' | Делать |
12 | я я | Джей Джей | Джим |
13 | к | К | Кааф |
14 | к_х | К_Х | К_Хэ |
15 | л | л | вот я |
16 | м | М | я, я |
17 | н (н) | Н (Н) | Я не |
18 | тот | ТО | Оу |
19 | п | П | На |
20 | д | вопрос | Каф |
21 | р | Р | Ре |
22 | р^ | Р^ | Р^ае |
23 | с | С | Се |
24 | с_ч | С_Х | С_Хин |
25 | т | Т | ТеАлиф |
26 | т^ | Т | Т^е |
27 | ты ты' | В У' | Или |
28 | В | В | Вао |
29 | и | И | Из |
30 | С | С | Она |
Примечания:
- ^ — твёрдый звук. (обозначается кареткой)
- _h _H — гортанный звук (обозначается нижней партитурой).
- ' - долгий гласный звук. (обозначает апостроф)
- (n) (N) — носовой звук Nu'n, когда if следует за долгой гласной и иногда используется в конце слова. (представляя, заключая его в круглые скобки)
- ~ Близнецы, то есть соединение двух гласных, при этом первая гласная отбрасывает тень на вторую гласную.
гласные
[ редактировать ]Краткие гласные
[ редактировать ]a A
- Звучит как английский, но заткнись.
- На урду: аб, адаб, агар, ахмак, кам.
i I
- Звучит как английский, немного, хит.
- На урду: кари, гири, аджнаби, бхаи.
u U
- Звучит как английский, ты в тяге, бык.
- На урду: урду, уда, умда, унли.
Примечание. В традиционном письме урду эти гласные звуки не представлены буквами алфавита. Они часто опускаются или иногда представляются знаками, которые добавляются к согласным и называются «Eara'bs». «Эараабс», обозначающий короткие гласные, — это «забар», «заер» и «паеш».
Долгие гласные
[ редактировать ]a' A'
- Звучит как английское "а", отец.
- На урду: а’баади, а’г, а’фат, ам, ка’м.
i' I'
- Звучит как английское «еа» в течке, сиденье.
- На урду: i'nt^.
u' U'
- Скоро в инструменте звучит как английское «оо».
- На урду: растерянность, голод, обувь, обувь^.
Нейтральные гласные
[ редактировать ]В урду есть три нейтральные гласные, не имеющие ни долгой, ни краткой формы.
e E
- Звучит как английское «ay» в hay, Lay.
- На урду: la'e, ga'e, c_ha'e, pic_he, pic_hhle.
o O
- Звучит как английское «о» в старом, собственном.
- На урду: ос, ко, ор^на, роз, афсоснак.
y Y
- Звучит как английское "y" во дворе, молодой.
- На урду: ya'r, ya'd, yakin ha~ey.
Сложные гласные
[ редактировать ]A~i A~I
- На урду: а~иса, а~ина
A~u A~U
- На урду: а~урат
A~y A~Y
- На урду: айа, айанда
Двойные гласные
[ редактировать ]Соединение двух гласных, при этом первая гласная отбрасывает тень на вторую гласную. Две гласные разделяются ~тильдой. Следующие примеры иллюстрируют случай двойных гласных. В традиционных обозначениях это называется ХУМЗА.
Kaha~e A'~i’ La'~e La'~o Li’~yeGa~e Ha~ey Ga~i’ A'~u(n) Kiji~ye
Носовой Ну'н
[ редактировать ]Это носовой звук Ну'н, когда if следует за долгой гласной и иногда используется в конце слова. (представлено заключением в круглые скобки). Следующие примеры иллюстрируют случай Назального Ну'на. В традиционных обозначениях это называется Nu'n-e-g_huna.
Ma(n) Ha(n) De(n) Me(n)Ha,e(n) Tihe(n) Hu(n)
Согласные
[ редактировать ]Звуки слов санскритского происхождения
[ редактировать ]Слова на санскрите на урду имеют следующие типичные народные сложные звуки:
bh c_hh dh d^h gh jh kh ph r^h th t^h
Звуки слов персидского происхождения
[ редактировать ]Слова на персидском языке на урду имеют следующие типичные народные звуки:
C_Hi'm Ga'f Pe
Звуки слов арабского происхождения
[ редактировать ]Слова арабского происхождения на урду, которые имеют следующие типичные народные звуки:
Ain G/Hain Fe Qha'f Toe Zoe Swa'd Zwa'd Se Ha~e
См. также
[ редактировать ]- Этимология слова хиндустани (хинди-урду)
- Грамматика хиндустани
- Орфография хиндустани
- Сценарий деванагари
- сценарий Насталик
- римский урду
- Урду алфавит
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сайед Фасих Уддин и Квадер Унисса Бегум (1992). Современные международные стандартные буквы алфавита для УРДУ — (ХИНДУСТАНИ) — ИНДИЙСКИЙ язык, сценарий для рукописного общения, словарные ссылки, опубликованные материалы и компьютеризированные лингвистические коммуникации (CLC) . Чикаго.