Jump to content

Бельканто (роман)

Красивая песня
Обложка первого издания (2001 г.)
Автор Энн Патчетт
Художник обложки Элизабет Акерман
Эхо/Нестандартное оборудование
Язык Английский
Жанр Роман-триллер
Издатель Многолетник , ХарперКоллинз
Дата публикации
2001
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать (мягкая обложка, твердый переплет)
Аудиокнига ( кассета , компакт-диск)
Страницы 318 (Мягкая обложка)
ISBN 0-06-093441-7
ОКЛК 51300210

Бельканто — четвёртый роман американской писательницы Энн Пэтчетт , опубликованный в 2001 году издательством Perennial, издательством HarperCollins Publishers. Он был удостоен премии Orange Prize в области художественной литературы и премии ПЕН-клуба / Фолкнера в области художественной литературы . [ 1 ] Она была помещена в несколько списков лучших книг, включая «Лучшие книги года» Amazon (2001). [ 2 ] он также был адаптирован в оперу В 2015 году .

На основе кризиса с заложниками в японском посольстве (также называемого Лимским кризисом) 1996–1997 годов в Лиме, ​​Перу. [ 3 ] В романе рассказывается об отношениях между группой молодых террористов и их заложниками, которые в основном являются высокопоставленными руководителями и политиками, на протяжении нескольких месяцев. Многие персонажи образуют нерушимые узы дружбы, а некоторые влюбляются.

Опера — центральная тема на многих уровнях всей истории; оперный термин бельканто буквально означает «прекрасное пение».

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Действие происходит в неустановленной стране Южной Америки. [ 4 ] История начинается на вечеринке по случаю дня рождения, устроенной в доме вице-президента страны в честь Кацуми Хосокавы, приехавшего с визитом председателя крупной японской компании и любителя оперы. В качестве не столь уж тонкого предлога, чтобы заставить Хосокаву инвестировать в страну, знаменитого американского сопрано кульминацией вечеринки станет выступление Роксаны Косс.

Ближе к концу вечеринки в дом врываются члены террористической организации, намеревающиеся взять в заложники президента страны. Когда они понимают, что президента нет на месте, террористическая группа решает взять в заложники всю вечеринку. Определив, что у них слишком много заложников, террористы решают освободить всех заложников, кроме тех, которые, по их мнению, с наибольшей вероятностью вернут крупный выкуп.

По мере того, как противостояние затягивается, развиваются два крупных романтических отношения, которые служат фоном для остальной части истории. Первый - между Коссом и Хосокавой, у которых возникает глубокая связь, хотя они не говорят на языке друг друга и, следовательно, не могут общаться устно. Вторые отношения - между переводчиком Геном и молодой террористкой Кармен, которая должна хранить свою любовь в секрете. Каждую ночь двое влюбленных встречаются в посудном шкафу.

В конце романа правительство врывается в дом и убивает всех террористов. Все заложники освобождены, за исключением Хосокавы, которого в ходе борьбы застрелили правительственные силы.

В эпилоге, действие которого происходит несколько лет спустя, бывшие заложники Саймон Тибо и его жена встречаются с Геном и Роксаной, которые женятся в Италии.

Персонажи

[ редактировать ]

Кацуми Хосокава — японский бизнес-магнат, женат, имеет двух дочерей. У него сильная связь со своим молодым переводчиком Геном. Он не говорит по-испански и должен использовать Джена для любого общения в принимающей стране. С тех пор, как в детстве он посещал представление со своим отцом, опера была его самой большой любовью, и он увлечен сопрано Роксаной Косс, услышав ее записи. Он влюбляется в саму женщину во время их совместной жизни. Однако он знает, что их отношения могут длиться только на время противостояния. В финальных сценах его застрелили солдаты принимающей страны при попытке спасти террористку-подростка Кармен.

Роксана Косс — всемирно известное американское сопрано. Сначала она была примадонной, которая выделялась среди остальных гостей, но со временем она начинает сближаться с остальными, когда получает коробку с партитурами и начинает петь им каждое утро. Особенно ее тронули отношения с господином Хосокавой, в которого она влюбилась; Ген, с которым у нее крепкая связь и в конце концов выходит замуж; Кармен, которая спит в своей постели, заплетает ей волосы и утешает ее; и Сезар, еще один молодой террорист с одаренным певческим голосом, которого она начинает обучать.

Ген Ватанабэ — переводчик и помощник г-на Хосокавы. Это тихий, чувствительный и одаренный молодой человек, говорящий на нескольких языках. Как переводчик он обычно находится в центре действия романа, хотя и является единственным заложником, кроме священника, не сказочно богатым и влиятельным. Он начинает обучать Кармен, когда она просит его научить ее читать и писать на испанском и английском языках, и они начинают встречаться каждый вечер в посудном шкафу, чтобы учиться и, в конечном итоге, заниматься любовью.

Генерал Бенджамин — самый умный и вдумчивый из трёх генералов, возглавляющих террористов. Бенджамин работал школьным учителем, пока его брат не был арестован и заключен в тюрьму за распространение листовок, рекламирующих политический протест. После этого он присоединился к террористической группировке La Familia de Martin Suarez, названной в честь десятилетнего мальчика, застреленного во время раздачи листовок для политического митинга. У Бенджамина остались жена и дети, и он по-отцовски относится к некоторым молодым террористам, находящимся под его командованием. Его мучает опоясывающий лишай, который поражает большую часть его лица.

Йоахим Месснер — швейцарский представитель Красного Креста. который ведет переговоры между правительством и террористами. Он единственный человек, которому разрешено приходить и уходить из особняка. Месснер подчеркивает общее счастье частыми напоминаниями о том, что ситуация закончится плохо.

Кармен — террористка, которую любит Джен. Кармен остается инкогнито в образе мужчины-террориста на протяжении первой части романа. Лидер организации генерал Бенджамин замечает, какой красивой молодой женщиной она стала, и отмечает, что «если бы она была такой хорошенькой раньше, он бы никогда не позволил ей зарегистрироваться». Она часто молится святой Розе Лимской . В финальной перестрелке ее застреливают прежде, чем Ген успевает добраться до нее. В последующих газетных статьях нет никаких упоминаний о ее существовании.

Симон Тибо — посол Франции в южноамериканской стране, где происходит действие романа. Поскольку он тоскует по своей жене Эдит, которую досрочно освобождают вместе с остальными женщинами и детьми, Тибо оказывается заложником, который больше всего несчастен во время длительного противостояния. Он проводит большую часть своего времени, готовя еду как для заложников, так и для террористов, и почти всегда носит шарф Эдит. Он и Эдит воссоединяются после противостояния и являются свидетелями свадьбы Джена и Роксаны в последней главе.

Творческий процесс

[ редактировать ]

Патчетт была вдохновлена ​​кризисом в Лиме , ​​когда она наблюдала за развитием событий в новостях и думала, насколько оперативным был кризис. [ 5 ] До написания книги Патчетт был новичком в опере. [ 6 ] хотя она заявила, что персонаж Роксаны был создан по образцу Кэрол Беннетт , ее знакомой, оперной певицы. Поскольку она не была знакома с голосом Беннета, она слушала записи известного американского сопрано Рене Флеминг и представляла, что Роксана Косс обладает голосом Флеминга. (Пэтчетт и Флеминг стали друзьями только после того, как роман был опубликован.)

Первоначальное рабочее название было « Как влюбиться в оперу» , но ее редактор посоветовал не использовать его на случай, если книжные магазины ошибочно отложат его на полку в разделе «Как сделать». [ 7 ] Изначально рукопись содержала пролог с точки зрения Гена, превращая книгу в рассказ о том, как он встретил свою жену. Однако наставница Пэтчетта Элизабет Маккракен сказала ей, что пролог не нужен, поэтому Пэтчетт вырезал его. [ 8 ]

Пэтчетт заявила, что ей всегда хотелось писать со всеведущим рассказчиком от третьего лица , который «переходит от человека к человеку в комнате» - стиль, который она называет « Анна Каренина -третья». Ее первые два романа были написаны от первого лица, а третий роман - от третьего лица, но он был ограничен точкой зрения одного персонажа. Она была рада, когда смогла писать в этом стиле для «Бель Канто» , считая достижение этого стиля прогрессом в своем писательстве. [ 8 ]

Сью МакГрегор , телеведущая и председатель жюри Orange Prize, высоко оценила работу, сказав: «Это прекрасное произведение, в котором в впечатляющей степени сочетаются нежность и опасность». [ 3 ] Критик Алекс Кларк похвалил широкий диапазон произведений Патчетта, которые «охватывают как вспышки жестокости и ужаса, так и длительные периоды скуки в заключении». [ 9 ] В нескольких обзорах отмечается отклонение стиля от более ранних работ Пэтчетт и выражается благодарность Бель Канто за то, что она привлекла к ней всеобщее внимание. [ 10 ] [ 11 ]

Критик Джеймс Полк в целом похвалил роман, но отметил, что Патчетт «слишком сильно напрягся», чтобы подчеркнуть гуманизирующие черты террористов, что, по его мнению, «уменьшило напряженную двойственность истории, из-за чего некоторые сцены ближе к концу звучат почти как рассказы бойскаута». Джамбори». [ 12 ] Другие рецензенты также критикуют медленный темп. [ 10 ] и нереалистичные характеристики, [ 12 ] [ 13 ] Патчетта хотя другие критики приписывают это магическому реализму . [ 14 ]

Бельканто переведено более чем на 30 языков. По словам Пэтчетта, по нему планировалось пять или шесть раз экранизировать фильм, бродвейский мюзикл и оперу Аарона Джея Керниса , заказанную для сезона оперы Санта-Фе в 2006 году, но все эти проекты провалились. [ 15 ] [ 16 ] пока опера не была объединена в 2015 году и фильм в 2018 году.

Адаптации

[ редактировать ]

Роман был адаптирован под тем же названием в оперу композитора Джимми Лопеса на либретто Нило Круза . Премьера состоялась в Лирической опере Чикаго 7 декабря 2015 года .

экранизация одноименная режиссёра Пола Вайца с Джулианной Мур и Кеном Ватанабэ . В 2018 году вышла [ 17 ]

Телесериал «Арчер» пародировал Бельканто в своем седьмом сезоне с помощью двухсерийной арки под названием «Бель Панто»: посетители благотворительного мероприятия взяты в заложники группой клоунов, пытающихся украсть драгоценное ожерелье у богатой актрисы. [ нужна ссылка ]

  1. ^ «Энн Пэтчетт» . ХарперКоллинз . Архивировано из оригинала 26 сентября 2007 года . Проверено 21 июня 2007 г.
  2. ^ «Лучшие книги 2001 года: 25 лучших книг редакции» . Amazon.com . Проверено 23 июня 2007 г. {{cite web}}: CS1 maint: статус URL ( ссылка )
  3. ^ Jump up to: а б Рейнольдс, Найджел (12 июня 2002 г.). « Американский писатель обогнал британское трио и получил награду в 30 000 фунтов стерлингов ». Телеграф . Проверено 16 июня 2007 г.
  4. ^ « Бель Канто » (ASPX) . ХарперКоллинз . Проверено 21 июня 2007 г.
  5. ^ Ифилл, Гвен (2 июля 2002 г.). «Разговор: Энн Пэтчетт (интервью)» . ПБС . Архивировано из оригинала 8 ноября 2012 года . Проверено 16 июня 2007 г.
  6. ^ «Разговор с Энн Пэтчетт (интервью)» . через официальный сайт Энн Пэтчетт . Архивировано из оригинала 7 июня 2007 года . Проверено 23 июня 2007 г.
  7. фон Рейн, Джон (24 ноября 2015 г.). Лирик-Оперы « Бельканто вырвано из сердца, а не из заголовков» . Чикаго Трибьюн . Проверено 6 декабря 2015 г.
  8. ^ Jump up to: а б Вейх, Дэйв (27 июня 2001 г.). «Энн Патчетт делает все правильные ноты (интервью)» . Архивировано из оригинала 29 июня 2011 года . Проверено 16 июня 2007 г.
  9. Кларк, Алекс (14 июля 2001 г.). Опасные Арии ». The Guardian . Дата обращения 6 декабря 2015.
  10. ^ Jump up to: а б Мендельсон, Дэниел (18 июня 2001 г.). « Записки о выкупе ». Нью-Йорк . Проверено 6 декабря 2015 г.
  11. Апдайк, Джон (1 октября 2007 г.). « Бостонская басня ». Житель Нью-Йорка . Проверено 6 декабря 2015 г.
  12. ^ Jump up to: а б Полк, Джеймс (10 июня 2001 г.). « Плененная аудитория: В романе Энн Пэтчетт лирическое сопрано находится среди взятых в заложники в Южной Америке ». Нью-Йорк Таймс . Проверено 6 декабря 2015 г.
  13. Миллер, Лаура (22 июня 2001 г.). Бельканто Энн Пэтчетт: Пятьдесят семь мужчин — и одна необыкновенная женщина — взяты в заложники партизанами в последнем романе автора «Помощник фокусника » . Салон . Проверено 6 декабря 2015 года.
  14. МакКлерг, Джоселин (26 сентября 2007 г.). Патчетта « Бег утопает в тепле и пушистости». США сегодня . Проверено 26 декабря 2017 г.
  15. Росс, Алекс (28 февраля 2012 г.). « Бель Канто (опера)» . Остальное — это шум — книги, статьи и блог музыкального критика The New Yorker . Проверено 6 декабря 2015 г.
  16. ^ « Путешествие Энн Пэтчетт в опере, от страницы к сцене: автор рассказывает Мидж Вулси о ее последнем романе и напитках с Рене Флеминг ». WXQR . 3 августа 2011 г. Проверено 6 декабря 2015 г.
  17. ^ « Бельканто» с Джулианной Мур и Кеном Ватанабэ проданы экранным СМИ (ЭКСКЛЮЗИВ)» . 8 мая 2018 г.
Предшественник Оранжевая премия за художественную литературу
2002
Преемник
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c7cb62d019cb90a1cabb1a13b964b0df__1720486320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c7/df/c7cb62d019cb90a1cabb1a13b964b0df.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bel Canto (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)