Печали американца
![]() Обложка первого выпуска, апрель 2008 г. | |
Автор | Сири Хустведт |
---|---|
Язык | Английский |
Издатель | Генри Холт и компания |
Дата публикации | 2008 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (в твердом переплете) |
Страницы | 320 стр. |
ISBN | 978-0-8050-7908-1 |
ОКЛК | 163625217 |
813/.54 22 | |
Класс ЛК | ПС3558.У813 С67 2008 г. |
«Скорби американца» — Сири Хустведт четвертый роман . Впервые он был опубликован в 2008 году и посвящен норвежско-американской семье и их проблемам. Роман частично автобиографичен в том смысле, что сама Хустведт имеет норвежское происхождение, а также в том, что отрывки из дневника ее собственного покойного отца о Депрессии в Америке и Тихоокеанском театре военных действий во время Второй мировой войны. по книге разбросаны [ 1 ]
«Скорби американца» действуют на нескольких временных уровнях и изображают трудные времена четырех поколений вымышленной семьи Дэвидсен. В основе романа лежит давно хранимая семейная тайна, которую рассказчик от первого лица средних лет , психиатр по имени Эрик Дэвидсен, который живет и работает в Нью-Йорке, намеревается раскрыть вместе со своей сестрой. Однако роман изобилует сюжетами , которые сосредоточены на настоящем, а не на прошлом.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]После смерти своего отца Ларса, профессора истории на пенсии, Эрик Дэвидсен и его сестра Инга, философ, обчищают его домашний офис в сельской местности Миннесоты и, просматривая его многочисленные бумаги, находят загадочную записку, написанную и подписанную кем-то. они не знают имени Лиза, что говорит им о том, что еще мальчиком в 1930-х годах их отец был замешан в каком-то противозаконном действии и что он сдержал свое обещание никогда никому об этом не рассказывать. Братья и сестры решают расследовать это дело дальше, хотя поначалу без особого энтузиазма. В настоящее время Эрик Дэвидсен поглощен чтением дневников своего отца, которые последний завершил незадолго до своей кончины. Для Эрика все это будет означать, что в ближайшие месяцы его будут преследовать призраки не только настоящего, но и прошлого.
Указывалось, что ни один из персонажей «Страданий американца» не ведет беззаботное, безмятежное существование. [ 2 ] [ 3 ] Сам рассказчик страдает от легкой формы депрессии, вызванной его недавним разводом, бездетностью и последующим чувством одиночества, но все же находит удовлетворение в попытках излечить своих пациентов от жалоб, которые он иногда обнаруживает в себе. Его сестра Инга с детства страдала абсансами и мигренями всю сознательную жизнь. Более того, в начале романа ее преследует журналистка, которая заявляет о своем намерении предать гласности неизвестные до сих пор факты о покойном муже Инги, культовом писателе и режиссере, и требует от нее сотрудничества, не говоря ей, что именно. она стремится или планирует сделать. 18-летняя дочь Инги Соня страдает посттравматическим стрессовым расстройством , будучи свидетельницей из окон своей манхэттенской школы терактов 11 сентября 2001 года и обрушения башен-близнецов Всемирного торгового центра . Ларс Дэвидсен, многолетний патриарх семьи, был фугером .
Но и у персонажей, не принадлежащих к семье, наблюдаются неврологические симптомы. В то время как журналист, преследующий Ингу, лишь затаил на нее давнюю личную обиду (о которой последняя не подозревает) и жаждет прямой мести, друг и коллега Эрика Бернард Бертон, кроме чрезмерного потоотделения , не смог справиться с тем фактом, что Инга не любит его и, сама того не осознавая, на протяжении многих лет пристально следила за ней, что можно было бы истолковать как преследование. Эди Блай, бывшая актриса, которая сейчас обеднела, выздоравливает от наркозависимости, у нее есть внебрачный сын от умершего мужа Инги, и она, похоже, находится в нестабильном психологическом состоянии. Наконец, настоящий сталкер в романе, фотограф и художник-инсталлятор по имени Джеффри Лейн, демонстрирует различные признаки компульсивного поведения , например, желание документировать практически все в своей жизни, фотографируя. Он переходит дорогу психиатру, преследуя свою бывшую девушку, Красавица ямайского происхождения, которая недавно сняла и переехала в квартиру Эрика на нижнем этаже теперь уже слишком большого бруклинского дома из коричневого камня .
Эрика Дэвидсена сразу привлекают Миранда, молодая женщина с Ямайки, и Эглантина, ее дошкольная дочь от Джеффри Лейна. Вскоре он по уши влюбляется в темнокожую женщину, одновременно наблюдая за тем, что он воспринимает как медленное, но неуклонное ухудшение своего собственного «я». Мягко отвергнутый Мирандой, у него осталось достаточно силы воли, чтобы пойти на свидание с сексуальной коллегой, и по чисто физическим причинам заводит с ней роман. Однако по мере развития сюжета он все больше и больше втягивается в трясину событий, окружающих Миранду, Ингу и его самого. В какой-то момент он ловит грабителя ночью в своем пустом доме, удивляется, увидев, что это Лейн, сбивается с толку, когда убегающий Лейн фотографирует его, на котором нет ничего особенного, кроме с молотком, и шокирован, когда несколько месяцев спустя он узнает Изображение на одной из выставок Лейна с подписью: « Главный врач сходит с ума» .
В конце концов большая часть загадок раскрывается. Эрику и Инге удается выследить загадочную — и теперь умирающую — Лизу, и оказывается, что много лет назад молодой Ларс Дэвидсен помог ей похоронить ее внебрачного, мертворожденного ребенка, в полной тайне, где-то на ферме своей семьи. Репутация покойного мужа Инги не запятнана ни тогда, когда существование пачки писем к Эди Блай может быть установлено без сомнения, но когда одновременно выясняется, что они не имеют сенсационной ценности, поскольку относятся к области вымысла... они адресованы не Блай, актрисе и матери его ребенка, а персонажу, которого Блай сыграла в одном из фильмов автора. Бернард Бертон играет важную роль в добыче писем, не поддавшись искушению прочитать их, в рыцарском поступке, в котором он переодевается ужасной дамой с сумками , чтобы не раскрыть свою личность, сцена, которая также дает некоторое комическое облегчение. Заключение романа на четырех страницах. поток сознания , подобный перепросмотру образов истории, проносящихся в сознании Эрика, и уверенность в том, что фрагментированные жизни персонажей останутся такими же.
Отзывы
[ редактировать ]«Скорби американца» были опубликованы и получили почти единодушно положительные отзывы. [ 4 ] Рон Чарльз называет его «радикально постмодернистским романом , который демонстрирует свою по-модернистскую репутацию с необычайным изяществом; даже в самые странные моменты он никогда не излучает того холодного отчуждения , которое характерно, скажем, для творчества мужа Хустведт, Пола Остера ». [ 5 ] По мнению Сильвии Браунригг , «эрудированный Хустведт» исследует «большие вопросы искусства и безумия , разума и духа, а также построения личности ». [ 6 ] через диалоги ее интеллектуально мыслящих персонажей и внутренние монологи ее рассказчика. используется мало Правда, местный язык , что побуждает Хейли Эдвардс заявить, что «Хустведт пишет очень хорошо, но в ее прозе есть весь стиль булочек вашей тети Ольги. Иногда Эрик говорит о человеческом положении вещи , которые удивительно проницательны и невероятно пронзительно, но он, кажется, говорит их так, как будто наблюдает за человеческим состоянием, а не испытывает его сам». [ 7 ]
Что разочаровало некоторых критиков, так это то, что «секреты, которые преследуют Инга и Эрик, не приносят драматизма или значения, на которые они надеялись, наполняя сцены откровения атмосферой разочаровывания. Это может быть намеренно — Хустведт, возможно, предупреждает нас о глупо надеяться на четкое разрешение наших прошлых страданий, но это означает, что к концу повествование несколько замедляется». [ 8 ]
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Видео сеанса Сири Хустведт «Знакомьтесь с автором» (в центре внимания которого были «Страдания американца »), организованного Дж. М. Кутзи на Неделе писателей в Аделаиде (2–7 марта 2008 г.).
Сноски
[ редактировать ]- ^ См. «Благодарности» в конце романа.
- ↑ Сьюзен Солтер Рейнольдс : « Печали американца Сири Хустведт» , The Los Angeles Times (6 апреля 2008 г.).
- ^ Марго Камински : Хустведта «Обзор: Печали » , The San Francisco Chronicle (10 апреля 2008 г.) E-5.
- ↑ Хустведт утверждает, что не читает обзоры и профили: «Дело не в плохих вещах, а в вещах, которые случайно оказываются неправильными». См. Джон Фриман : «Жизнь на виду» , The Denver Post (25 апреля 2008 г.).
- ^ Рон Чарльз: «Чья это жизнь вообще? Семейное откровение вызывает кризис идентичности психиатра» , The Washington Post (6 апреля 2008 г.) BW07.
- ↑ Сильвия Браунригг: «Что раньше было» , The New York Times (6 апреля 2008 г.).
- ^ Хейли Эдвардс: «Среди «печалей» и тайн много понимания, но мало искренних эмоций» , The Seattle Times .
- ^ Сильвия Браунригг: «Что было раньше». См. аналогичные возражения были высказаны в 2007 году в связи с Грэма Свифта романом « Завтра ».