~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ CD0D30B06E9CB3E41A1E8E6B10314B07__1692524940 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Hail Purdue! - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Привет Пердью! - Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Hail_Purdue! ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/cd/07/cd0d30b06e9cb3e41a1e8e6b10314b07.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/cd/07/cd0d30b06e9cb3e41a1e8e6b10314b07__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 30.06.2024 01:51:48 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 20 August 2023, at 12:49 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Привет Пердью! - Jump to content

Привет Пердью!

Из Википедии, бесплатной энциклопедии
«Славься, Пердью!»
Песня
Автор(ы) песен Джеймс Р. Моррисон
Всеамериканский марширующий оркестр Purdue исполняет "Hail Purdue" на футбольном матче Purdue-Индиана 2008 года.

« Hail Purdue! » — официальная боевая песня Университета Пердью . Тексты были написаны примерно в 1912 году Джеймсом Р. Моррисоном (выпуск 1915 года) и положены на музыку Эдвардом С. Вотавой (выпуск 1912 года). Завершенная песня была опубликована в 1913 году и первоначально называлась «Purdue War Song». Он был посвящен университетскому хоровому клубу Purdue , членом и директором которого был Вотава. [1] До принятия гимна Пердью в качестве университетского гимна в 1993 году [2] она часто служила одновременно боевой песней и альма-матер, ее исполняли в торжественных случаях, например, на выпускных вечерах.

Во время отдыха после слов «Таким образом, мы поднимаем нашу песню заново» принято поднимать кулак и кричать «Котел вверх!». Это пение было изобретено Арнетт Тиллер в начале того времени, когда ее муж был главным футбольным тренером Purdue (1997–2008). [3] [4] вмешивается Всеамериканский марширующий оркестр Purdue : «Зажигайте!» в том же месте песни, как это традиционно делалось с середины 1970-х годов.

Музыка [ править ]

{ \английский язык"
   \новый голос \относительный c' 
   { \set Staff.midiInstrument = #"медная секция" \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo "Moderato" 4 = 160 \stemUp \clef treble \key af \major \time 2/4 \autoBeamOff
     ef4 fg af g af g8 af
     g af bf4 af ef f g2~g4 r \bar "" \break
     g4 af a bf a bf a8 bf
     a bf c4 bf ef, df' c2~c4 r \bar "" \break
     ef,4 fg af g af g8 af
     g af ef'4 c bf af df2~df4 \bar "" \break
     аф8 аф бф4.  бф8 б4.  б8 с4.  df8
     ef c bf af c2 bf bf~bf4 r \bar "" \break
       ef,2 f4 g af4.  бф8 с4
       c df df8 df af4 bf8 bf c2~c4 r \bar "" \break
       c2 c4 bf af4.  бф8 с4
       c bf f8 g af4 g8 f bf2~bf4 r \bar "" \break
       эф, 4.  ef8 f4 g af4.  бф8 с4
       c8 c df4 df af bf c2~c4 r \bar "" \break
       е, 4.  g8 af4 f ef af c
       эф, f4.  c'8 bf4.  аф8 аф2~аф4 р
  } 
       \addlyrics {\set строфа = #"1. "
   На ваш призыв еще раз мы сплотимся;
   Аль -- ма Ма -- тер услышь нашу хвалу;
   Где Ва-баш простирает свою долину,
   Наполнены радостью наши голоса.
   С небес в волнах - ing ech - oes
   Приходите, приветствия, которые рассказывают историю
   О твоих победах и твоих икрах,
   Приветствую Пур!  мы поем всем привет!
     Слава, слава старому Пуру!
     Слава нашему старому золотому и черному!
     Слава, слава старому Пуру!
     Наш друг, пусть у нее никогда не будет недостатка в корабле.
     Всегда - очень здорово - полно, всегда - очень верно,
     Таким образом, мы поднимаем нашу песню - новую
     Из дней, которые мы провели с тобой,
     Слава нашему собственному Пуру!
  }
       \addlyrics {\set строфа = #"2. "
   Когда через несколько лет мы повернёмся,
   Аль -- ма Ма -- тер, возвращаюсь к тебе,
   Пусть наши сердца с любовью жаждут
   За сцены старого Пура - пора.
   Назад - по твоему пути - путям, извилистым - ing
   Давайте искать то, что лежит - прежде,
   Любовь - это надежды и цели, которые когда-либо можно найти,
   Пока мы поем о былых временах.
  }
   }

Ссылки [ править ]

  1. ^ Краткие факты . Официальный спортивный сайт Purdue. По состоянию на 18 февраля 2021 г.
  2. ^ Традиции Пердью . Purdue.edu. По состоянию на 18 февраля 2021 г.
  3. ^ «' Boiler Up': новый логотип, сопровождающий популярную фразу 2007–2008 годов» . Официальный спортивный сайт Purdue. 16 апреля 2007 г. По состоянию на 18 февраля 2021 г.
  4. Маркхэм, Эрик (21 ноября 2008 г.). «Сидим с Арнетт Тиллер» [ постоянная мертвая ссылка ] . Руководство Purdue по задней двери . п. 2. По состоянию на 17 марта 2012 г.

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: CD0D30B06E9CB3E41A1E8E6B10314B07__1692524940
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Hail_Purdue!
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hail Purdue! - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)