Язычник
"Язычник" | |
---|---|
Рассказ Джека Лондона | |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Жанр (ы) | Новелла |
Публикация | |
Опубликовано в | Журнал для всех |
Тип публикации | Журнал |
Дата публикации | 1910 |
« Язычник » — рассказ американского писателя Джека Лондона . Впервые он был опубликован в журнале «Everybody’s Magazine» в августе 1910 года. [ 1 ] и позже включен в сборники рассказов Лондона, «Сказки Южных морей» , опубликованные Макмилланом в 1911 году, и «Сила сильных », опубликованные Макмилланом в 1914 году. [ 2 ]
По сюжету два человека разного культурного и расового происхождения — единственные выжившие на корабле, попавшем в ураган в Тихом океане, и они остаются вместе.
Фон
[ редактировать ]В 1907 году Лондон начал путешествие через Тихий океан на своем кече « Снарк » и посетил острова в южной части Тихого океана, завершив путешествие в Сиднее, Австралия. Об этом приключении он написал в своей книге «Круиз Снарка» . Действие «Язычника» происходит среди островов, которые Лондон посетил в тот период.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Рассказчик, покупатель жемчуга по имени Чарли, является пассажиром каюты шхуны « Маленькая Жанна» , плывущей из Рангироа на Таити с командой канака , в конце сезона добычи жемчуга в Паумотасе . Лодка с восемьюдесятью пятью пассажирами на палубе перегружена. Несколько пассажиров умирают от оспы ; Чарли и другие пассажиры салона пьют виски, пока оно не закончится, полагая, что оно убьет микробы оспы.
Лодка находится на прямом пути урагана. «Второе море заполнило палубы «Маленькой Жанны» вровень с поручнями, и когда корма «Маленькой Жанны» опустилась, а нос взметнулся ввысь, весь жалкий груз жизни и багажа хлынул на корму. Это был человеческий поток… из всего моего опыта я не мог поверить, что ветер может дуть так... Это была чудовищная вещь, и самое чудовищное в этом было то, что он усиливался и продолжал усиливаться».
« Маленькая Жанна» уничтожена ураганом, а Чарли выживает, цепляясь за крышку люка лодки, делясь ею с канакой по имени Отоо. В конце концов Чарли теряет сознание и приходит в себя на пляже атолла ; Отоо спас ему жизнь, вытащив его из воды. Они единственные выжившие с « Маленькой Жанны» .
Они обмениваются именами. «В Южных морях такая церемония связывает двух мужчин сильнее, чем кровное братство». Они расстаются в Папеэте , и Отоо возвращается домой на Бора-Бора ; но он возвращается, потому что жена его умерла. Он сопровождает Чарли следующие семнадцать лет, гарантируя, что ему не причинят вреда.
«Воистину, он сделал меня лучше. Однако он не был строгим. И он ничего не знал об общей христианской морали... он был язычником... грубым материалистом, который верил, что, когда он умрет, он умрет. Он верил только в честную игру и честную игру... Отоо всегда заботился о моем благополучии. Он думал за меня наперед, взвешивал мои планы и проявлял к ним больший интерес, чем я сам».
Отоо советует Чарли стать капитаном шхуны, чтобы накопить достаточно денег на владение плантацией. Он так и делает; он женится и имеет детей. Отоо помогает воспитывать детей на плантации.
Отношения заканчиваются, когда Отоо погибает, спасая Чарли от акул на побережье Саву . «И так прошел Отоо, который спас меня и сделал человеком, и который спас меня в конце концов».
Комментарий
[ редактировать ]В сборнике рассказов Лондона 2006 года, в том числе «Язычнике», редакторы комментируют: «В начале 1940-х годов, когда этот рассказ попал в антологии художественной литературы и школьные учебники, он вызвал восхищение за чрезвычайно детальное изображение шторма в море и за смелое исследование дружбы, которая преодолела культурные и расовые различия... В настоящее время мы не можем так просто прочитать рассказ о дружбе между Чарли и Ото... К 1970-м годам, когда редакторы начали увидев сложность представлений о расе, заложенных в «Язычнике», стало проще вообще исключить эту историю из сборников». [ 3 ] Примечательно, например, что оба друга большую часть своей карьеры занимаются Blackbirding и не испытывают никаких моральных угрызений по поводу этой деятельности, а также что термин « ниггер » неоднократно используется на протяжении всей истории.
Ссылки
[ редактировать ]
- ↑ Список языческих названий в базе данных интернет-спекулятивной фантастики , по состоянию на 15 ноября 2015 г.
- ^ Сила сильных. Мир Джека Лондона, по состоянию на 15 ноября 2015 г.
- ^ стр. 129–130 Джек Лондон, Гэри Ридл и Томас Р. Титце, «Сказки Джека Лондона о каннибалах и охотниках за головами» , UNM Press, 2006, по состоянию на 24 ноября 2015 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Аудиокнига «Язычество» , являющаяся общественным достоянием, на LibriVox