Развести огонь
![]() | Эта статья , возможно, содержит оригинальные исследования . ( Май 2019 г. ) |
«Развести огонь» | |
---|---|
Рассказ Джека Лондона | |
Язык | Английский |
Жанр (ы) | Приключение, рассказ, трагедия |
Публикация | |
Дата публикации | 1902, 1908 |
« Развести огонь » — рассказ американского писателя Джека Лондона . Есть две версии этой истории. Первый был опубликован в 1902 году, а другой - в 1908 году. Рассказ, написанный в 1908 году, стал часто антологизированной классикой, а рассказ 1902 года менее известен.
Версия 1908 года повествует о неназванном главном герое-мужчине, который отправляется в холодный бореальный лес территории Юкон . За ним следует местная собака, и он направляется навестить своих друзей, игнорируя предупреждения пожилого мужчины из Салфер-Крик. [ 1 ] об опасностях походов в одиночку в сильный мороз. Главный герой недооценивает суровые условия и замерзает насмерть после того, как его огонь погас и он не может его снова зажечь.
В версии 1902 года, хотя структура и сюжет схожи, погода не такая холодная и ужасная, за главным героем не следует ни одна собака, огонь не потушен, а человек (в этой версии его зовут Том Винсент) страдает только от сильного обморожения. и выживает, становясь более меланхоличным, но более мудрым человеком.
«Развести огонь» — часто цитируемый пример натуралистического движения , изображающего конфликт человека и природы . Это также отражает личный опыт Лондона на территории Юкон.
сюжет версии 1908 года
[ редактировать ]Неназванный человек, чечако (новичок на Юконе), [ 2 ] собирается отправиться в поход по лесам, граничащим с рекой Юкон , в зимний день, когда температура упала до -75 ° F (-59 ° C). Не обращая внимания на предостережения против путешествий в одиночку в таких условиях, его сопровождает только большая собака- хаски . Инстинкты животного предупреждают его об опасности сильного холода, но собака неохотно следует за человеком. Когда они идут по замерзшему ручью, мужчина старается избегать участков тонкого льда, скрытых снегом. Его цель - добраться до группы старателей (называемых «мальчиками») в их лагере к шести часам вечера.
В половине первого дня мужчина останавливается и разводит костер, чтобы согреться и пообедать. Вскоре после возобновления похода он случайно пробивает лед и промокает ступни и голени, что вынуждает его остановиться и развести еще один костер, чтобы высохнуть. Выбрав для костра место под деревом, он выдергивает ветки из кучи кустарников вокруг него, чтобы разжечь пламя; вибрации этого действия в конечном итоге приводят к тому, что большое количество снега падает с ветвей над головой и тушит пожар. Мужчина быстро начинает терять чувствительность в конечностях и спешит зажечь еще один огонь, теперь начиная понимать предупреждения об опасной для жизни опасности, которую представляет сильный холод. Он зажигает огонь, поджигая все свои спички и при этом обжигаясь из-за онемения рук. Пытаясь убрать из огня кусок мха, он нечаянно раскалывает горящие ветки, гася их.
Не имея возможности разжечь еще один пожар, мужчина думает убить собаку и использовать тепло ее тела, чтобы спасти себя, но его руки настолько окостенели, что он не может ни задушить животное, ни вытащить нож, чтобы перерезать ему горло. Наконец, он пытается восстановить кровообращение, бегая к лагерю, но спотыкается и несколько раз падает в снег. Мужчина чувствует, как холод постепенно промораживает его до глубины души, и в конце концов он засыпает и умирает от переохлаждения . Он представляет, как стоит с «мальчиками», когда они находят его тело. Собака покидает тело после наступления темноты, чтобы найти еду и кров в лагере.
Темы
[ редактировать ]Человек против природы — главная тема повести. Главный герой решает столкнуться с жестокими холодами Юконской тропы, несмотря на предупреждение пожилого человека. В рассказе изображена битва не на жизнь, а на смерть главного героя, подчеркивая при этом важность огня. [ 3 ] Ли Митчелл в знакомой критике творчества Лондона комментирует использование Лондоном натурализма в своих сюжетах. По мнению Митчелла, попытки слишком сильного акцента на окружающей среде предполагают, что «[в] свою очередь, все, что так или иначе способствует этим попыткам, удваивается и удваивается, повторяется и повторяется, не оставляя ничего, что могло бы произойти только один раз» ( Митчелл 78) на протяжении всей истории.
Одна из тем, проиллюстрированных в этой истории, - это чувство суждения человека, контрастирующее с животными инстинктами собаки . На протяжении всей истории Лондон намекает, что у собаки больше знаний о выживании, чем у человека; тема суждения против инстинкта очевидна, когда мужчина разжигает первый огонь. В то время как собака хочет остаться у огня, чтобы согреться, мужчина полон решимости продолжать двигаться. Поскольку собака неохотно следует за человеком через замерзшую реку, она более осторожна, чем человек.
Отчаяние главного героя очевидно на протяжении большей части истории. Это заметно вскоре после того, как мужчина упал в замерзшую реку. Чтобы спастись, он пытается развести костер, но слишком занят, беспокоясь о своем выживании, чтобы заметить ошибку, разжигающую костер под деревом, скопившим огромное количество снега. После того, как первый пожар потушен, его отчаяние становится более выраженным, поскольку он, похоже, сделает все, чтобы выжить, включая попытку убить свою собаку, чтобы согреться, и использовать все свои спички одновременно в последней попытке зажечь огонь. Его отчаяние в выживании и страх смерти вызывают у него панику, что приводит к его окончательной кончине, когда он замерзает насмерть в конце истории. [ 4 ]
Упорство
[ редактировать ]Еще одна очевидная тема в этой истории — настойчивость . Хотя мужчина совершает несколько ошибок и получает обморожение пальцев рук и ног, он продолжает бороться за выживание. Он игнорирует все признаки того, что он не доберется до деревни, в которую направлялся. Например, Лондон описал: «Он не обнажал пальцы более минуты и с удивлением обнаружил, что они онемели». [ 5 ] Менее чем через 60 секунд его пальцы онемели, что указывает на то, что ему слишком опасно находиться на улице, но он прогрессирует, несмотря на то, насколько это опасно. [ 6 ]
Мудрость и опыт
[ редактировать ]Мудрость и опыт — еще одна тема, которая присутствует на протяжении всей истории. Лондон показывает, что этому человеку не хватает знаний, необходимых для выживания на Юконе. [ 7 ] Инстинктивно собака знала, что путешествовать по снегу слишком холодно. Лондон написал: «Собаке было жаль уходить, и она посмотрела в сторону огня». [ 5 ] Эта линия указывает на то, что собака хотела быть ближе к течке. Однако безымянный главный герой игнорировал все представшие перед ним знаки. Он знал, что было холодно, но не осознавал, какую угрозу это представляло для его жизни. Способность человека развивать высокомерие работала здесь против него, тогда как собака знала лучше, основываясь только на инстинкте. [ 8 ] [ 9 ]
Глупость и высокомерие олицетворены в главном герое повести. Например, он проходит через чрезвычайно холодную территорию в одиночку, несмотря на то, что идет туда впервые. Он смеется над важным советом старика из Салфер-Крик о путешествии со знакомым, потому что думает, что знает, что делает. Это высокомерие приводит к тому, что главный герой попадает в опасную ситуацию, которую можно было предотвратить. Сначала он думает, что это ничего и что все будет хорошо. К концу истории он умирает из-за своего высокомерия. В этой истории Лондон показывает, что смерть этого человека произошла из-за его человечности и отсутствия знаний при отправке в это путешествие. Также он показывает, что собака выживает благодаря следованию своим инстинктам, на что человек не обращает внимания. [ 10 ] [ 11 ] Превосходное мышление и незнание местности, по которой он путешествовал, также привели к его падению. [ 8 ]
Другой пример высокомерия возникает, когда главный герой игнорирует возможность того, что могут возникнуть ситуации, которые он не сможет преодолеть. Старик предупреждает об этом главного героя, а также, кажется, лучше понимает мир природы, учитывая тот факт, что есть некоторые ситуации, которые мужчина не сможет контролировать. Мало того, что старик видит глупость главного героя, но и собака замечает незнание человеком препятствий и проблем местности после того, как ему не удалось поддерживать огонь. [ нужна ссылка ]
Смерть
[ редактировать ]Поддаться смерти — еще одна тема этой истории, точнее, покой, который можно найти в смерти. Лондон предвещает смерть этого человека в начале истории, поэтому неудивительно, что мужчина умирает, и ближе к концу он вспоминает холод и старожила, принимая свою судьбу. Однако Лондон изображает смерть совсем иначе, чем многие другие авторы. Мужчина погружается в спокойный, мирный сон, лишенный страданий и боли. Использование Лондоном расслабляющих слов отговаривает читателя от чувства большой симпатии к этому человеку, поскольку смерть является милосердной и милостиво ожидаемой, а не печальной. В отличие от более драматичных изображений смерти, изображение Лондона показывает смерть как мирное спасение от смятения и боли. [ нужна ссылка ]
Описание смерти главного героя было связано с открытием самого себя: в частности, это самопознание не является «значительным психическим открытием», поскольку оно приводит к «простому физическому открытию того, что личность - это только тело». [ 12 ]
Индивидуализм
[ редактировать ]Индивидуализм — еще одна распространенная тема, которую Лондон изображает в этой истории. Мужчина полагается только на себя и пытается принести в жертву собаку, чтобы пройти через Юкон; он не верит, что ему нужна какая-либо помощь. Эта концепция также может быть связана с упомянутой выше темой мужского суждения и мужского высокомерия. [ нужна ссылка ]
Высокомерие
[ редактировать ]Высокомерие — еще одна распространенная тема, которую Лондон использует в отношении главного героя. Поначалу мужчина выглядит высокомерным, когда не прислушивается к советам старейшины Салфер-Крик. Как читатели, мы можем предположить, что видим и представляем этого персонажа именно так, поскольку Лондон намеренно не дает нам имени или вообще никакой информации о нем. Отсутствие информации не позволяет нам установить сильную связь или эмоции с этим персонажем. В статье Дома престарелых Олдерсмид о том, чему мы можем научиться у наших старейшин, утверждается: «Мы можем выбирать, чьи советы и мнения мы ценим… Также возможно сдерживать разногласия, не затаив обиду и не держась за горечь». [ 13 ] [ ненадежный источник? ] Юношеское высокомерие главного героя помешало ему принять первоначальные решения во время разговора со старшим мужчиной. Это отсутствие уважения или способности прислушиваться к советам является одной из многих причин, по которым он не выжил.
Версия 1902 года
[ редактировать ]Более ранняя версия была впервые опубликована в журнале The Youth's Companion 29 мая 1902 года. [ 14 ] Оно было опубликовано в Клондайке. Хотя он и отличается в некоторых деталях, общая структура и сюжетная линия схожи; Основные отличия заключаются в следующем: в первой версии не так холодно, нет собаки, огонь не потушен, а человек (по имени Том Винсент) получает необратимые обморожения, но выживает, грустный, но мудрый. Еще одно различие между двумя версиями связано с анализом Клелла Петерсена «Чтобы развести огонь». Он утверждает, что у рассказчика 1902 года есть любовь к жизни, которой нет у рассказчика 1908 года. Это заставляет Тома Винсента (рассказчика 1902 года) упорно продолжать свое путешествие, а не «сесть и умереть». В то время как более поздний рассказчик пытается бороться со своей неминуемой смертью, ему не хватает « любви к жизни, которая заставила бы его бороться до конца», поэтому он, в конце концов, принимает ее и не завершает свое путешествие. [ 15 ]
Эта история может быть основана на реальной истории, рассказанной автором Джереми Линчем в его книге « Три года в Клондайке», написанной примерно в 1898 году. Анекдот в книге очень похож на «вымышленную» историю Джека Лондона.
Наследие
[ редактировать ]История была пересказана в графическом романе Кристофа Шабуте 2018 года под названием Construire un feu .
Эта история упоминается в Харуки Мураками рассказе «Пейзаж с утюгом» , опубликованном после землетрясения .
Похожие фильмы
[ редактировать ]- Разжигание огня (1927–1928) — ранний короткометражный фильм Клода Отан-Лара . [ 16 ] [ 17 ]
- «Развести огонь» (1969) был снят Дэвидом Кобэмом с Яном Хоггом в роли мужчины и Орсоном Уэллсом в роли рассказчика. [ 18 ]
- «Развести огонь» (2003) — французская версия с Оливье Пажесом в главной роли. [ 19 ]
- Build a Fire (2011) — американская версия с измененным сюжетом. [ 20 ]
- Развести огонь (2016) — короткометражный анимационный фильм режиссёра Fx Goby . [ 21 ]
- ХОЛОД (2015) — испанский короткометражный фильм, основанный на этой истории. [ 22 ]
См. также
[ редактировать ]- « Девочка со спичками », рассказ Ганса Христиана Андерсена 1845 года о ребенке, умирающем от переохлаждения.
- « Мальчик-нищий у рождественской ёлки Христовой » — рассказ Федора Достоевского, 1876 год.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Развести огонь» . Развести огонь и другие истории . стр. 64–79.
- ^ Хэддон, Дэвид (январь 2012 г.). «Никогда не абсолютный ноль» . Пробный камень . 25 (1): 22.
- ^ Митчелл, Ли (1986). « Держать голову»: повторение и ответственность в лондонском фильме «Развести огонь». 13:78 .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Лондон, Джек (август 1908 г.). «Развести огонь» . Журнал «Век» . Том. 76. стр. 525–534. Архивировано из оригинала 1 апреля 2019 года . Получено 16 апреля 2019 г. - через London.Sonoma.edu. Полный текст знаменитой второй версии, опубликованной для взрослой аудитории.
- ^ Jump up to: а б Лондон, Джек (29 мая 1902 г.). Развести огонь . Архивировано из оригинала 10 марта 2020 года . Проверено 1 ноября 2019 г.
- ^ «Чтобы построить огненную тему упорства» . www.shmoop.com . Проверено 13 ноября 2019 г.
- ^ Уэлш, Джеймс (2004). «Мастерсюжеты II: Серия рассказов». Пересмотренное издание . 1 : 1–3.
- ^ Jump up to: а б Адамс, Джордж (1995). «Почему человек умирает в фильме «Развести огонь» ». В Нюрнберге, Сьюзен М. (ред.). Критический ответ Джеку Лондону . Гринвуд Пресс. стр. 27–35. ISBN 978-0-313-28927-9 . OCLC 604317685 .
- ^ «Построить темы огня» . www.shmoop.com . Проверено 13 ноября 2019 г.
- ^ «Джек Лондон «Развести огонь»: эпистемология и белая пустыня». Западноамериканская литература . 5 (4): 287–289. 1971. doi : 10.1353/wal.1971.0004 . Проект МУЗА 528939 .
- ^ Флинк, Аманда (19 сентября 2018 г.). «СТОРОЖНАЯ СОБАКА: Взгляд животного в произведении Джека Лондона «Чтобы развести огонь» . hdl : 2077/57709 .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Мэй, Чарльз (зима 1978 г.). « « Развести огонь »: физическая фантастика и метафизическая критика». Исследования в области короткометражного беллетристики . 15 (1): 19–24. ИНИСТ 12575166 ПроКвест 1297934132 .
- ^ «Основные жизненные уроки, которые мы можем извлечь из пожилых людей» . Дом престарелых Олдерсмид . 18 января 2018 г.
- ^ Лондон, Джек (29 мая 1902 г.). «Развести огонь» . Спутник молодежи . Том. 76. Архивировано из оригинала 22 сентября 2018 года . Получено 16 апреля 2019 г. - через London.Sonoma.edu. Полный текст первой, более детской версии.
- ^ Нюрнберг, Сьюзан М., изд. (1995). Критический ответ Джеку Лондону . Гринвуд Пресс. стр. 3–8. ISBN 978-0-313-28927-9 . OCLC 604317685 .
- ^ «Построить феу» . УНИФРАНС (на французском языке) . Проверено 17 апреля 2019 г.
- ^ «Разведение огня (1930)» . База данных фильмов в Интернете.
- ^ «Чтобы развести огонь (1969)» . Yahoo! Кино. Архивировано из оригинала 16 мая 2006 г.
- ^ «Чтобы развести огонь (2003)» . База данных фильмов в Интернете.
- ^ «Разожги огонь (2011)» . База данных фильмов в Интернете.
- ^ Самуэль Франсуа-Штайнингер. «Развести огонь» . Индигого . Проверено 17 апреля 2019 г.
- ^ «ХОЛОД на Vimeo» . 27 марта 2015 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
Аудиокнига «Развести огонь» в общественном достоянии на LibriVox
- Джек Лондон «Развести огонь». Архивировано 26 февраля 2021 г. в Wayback Machine.