Jump to content

Белый Клык

Белый Клык
Обложка первого издания
Автор Джек Лондон
Язык Английский
Жанр Приключение
Установить в Долина Санта-Клара и Юкон , ок. 1896–99
Издатель Макмиллан
Дата публикации
Октябрь 1906 г.
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать ( сериал , твердый и мягкий переплет)
Страницы 298 стр. (Scholastic в мягкой обложке, 2001 г.)
ISBN 978-1-85813-740-7
813.52
Класс ЛК ПС3523.О46
Текст Белый Клык и Wikisource

«Белый клык» — роман американского писателя Джека Лондона (1876–1916) — и имя одноименного персонажа книги, дикой волчьей собаки . Впервые опубликованный в журнале Outing в период с мая по октябрь 1906 года, он был опубликован в виде книги в октябре 1906 года. В рассказе подробно описывается путь Белого Клыка к приручению на территории Юкон и Северо-Западных территориях во время Клондайкской золотой лихорадки 1890-х годов . Это роман-дополнение (и тематическое зеркало) к самому известному лондонскому произведению « Зов предков» (1903), в котором рассказывается о похищенной одомашненной собаке, которая приняла свое дикое происхождение, чтобы выжить и процветать в дикой природе.

Большая часть «Белого Клыка» написана с точки зрения главного собачьего персонажа, что позволяет Лондону исследовать, как животные видят свой мир и как они смотрят на людей. Белый Клык исследует жестокий мир диких животных и столь же жестокий мир людей. Книга также исследует сложные темы, включая мораль и искупление .

Еще в 1925 году история была адаптирована для кино, и с тех пор она увидела еще несколько кинематографических адаптаций, в том числе фильм 1991 года в главной роли с Итаном Хоуком и оригинальный фильм 2018 года для Netflix.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

История начинается еще до гибрида волка и собаки рождения , когда двое мужчин и их упряжка ездовых собак отправляются в путешествие, чтобы доставить гроб лорда Альфреда в отдаленный город под названием Форт МакГарри в высокогорной части территории Юкон . Мужчин, Билла и Генри, в течение нескольких дней преследует большая стая голодных волков. Наконец, после того, как все их собаки и Билл были съедены, другие команды находят Генри, убегающего от волков; Волчья стая разбегается, когда слышат приближающуюся большую группу людей.

Затем история рассказывает о стае, у которой отняли последнюю добычу. Когда стая наконец убивает лося, голод прекращается; в конце концов они расстались, и теперь история рассказывает о волчице и ее друге Одноглазом. Одноглазый забрал ее после победы и убийства более молодой соперницы. волчица рожает , пятерых детенышей У реки Маккензи и все, кроме одного, умирают от голода. Одноглазый убит рысью при попытке ограбить ее логово в поисках еды для волчицы и ее щенка; его товарищ позже обнаруживает его останки возле логова рыси. Выживший щенок и волчица остаются на произвол судьбы. Вскоре после этого волчица убивает всех котят рыси, чтобы накормить своего щенка, что побуждает рысь выследить ее, и начинается жестокая драка. В конце концов волчица убивает рысь, но получает серьёзную травму; труп рыси пожирают в течение семи дней, пока волчица восстанавливается после травм.

Однажды щенок встречает пятерых коренных жителей, и волчица приходит ему на помощь. Один мужчина, Серый Бобр, узнает в волчице волчью собаку своего покойного брата Киче, которая ушла во время голода. Брат Серого Бобра мертв, поэтому он берет Киче и ее щенка и называет детеныша «Белый Клык». У Белого Клыка суровая жизнь в туземном стане; нынешняя стая щенков, видя в нем волка, немедленно нападает на него. Туземцы защищают его, но щенки никогда его не принимают, а лидер щенков, Лип-Лип, подвергает его преследованию. Белый Клык вырастает и становится диким, бессердечным, угрюмым, одиноким и смертоносным бойцом, «врагом себе подобных».

Именно в это время Белый Клык разлучается со своей матерью, которую Три Орла продают в другой лагерь коренных жителей. Он понимает, насколько тяжела жизнь в дикой природе, когда убегает из лагеря, и заслужил уважение Серого Бобра, когда спасает своего сына Мит-Саха от группы мальчиков, жаждущих отомстить за то, что Белый Клык напал на одного из них за попытку его победить. без причины. Когда наступает голод, он убегает в лес и встречает свою мать Киче, но она прогоняет его, потому что у нее есть новый помет детенышей, и она забыла его. Он также встречает Лип-Липа, с которым сражается и убивает, прежде чем вернуться в лагерь.

Когда Белому Клыку исполняется пять лет, его забирают в Форт Юкон , чтобы Серый Бобр мог торговать с охотниками за золотом. Там злобный собачий боец ​​по имени «Красавица» Смит потворствует тому, чтобы пристрастить Серого Бобра к виски, а затем, когда он пьян, продает ему Белый Клык. Белый Клык побеждает всех противников, выступающих против него, включая нескольких волков и рысь, пока бульдог не появляется по имени Чероки, чтобы сразиться с ним. Чероки одерживает верх в бою, когда хватает кожу и мех на шее Белого Клыка и начинает его душить. Белый Клык почти задыхается, но его спасают, когда богатый эксперт по горному делу Уидон Скотт останавливает драку и насильно покупает Белый Клык у Красавицы Смита.

Скотт пытается приручить Белый Клык, и после долгих и терпеливых усилий ему это удается. Когда Скотт пытается вернуться в Калифорнию один, Белый Клык преследует его, и Скотт решает взять собаку с собой домой. В Сьерра-Висте Белый Клык должен приспособиться к законам поместья. В конце книги сбежавший преступник Джим Холл пытается убить отца Скотта, судью Скотта, за то, что тот приговорил его к тюремному заключению за преступление, которого он не совершал, не зная, что Холла «притесняли». Белый Клык убивает Холла и сам чуть не погибает, но выживает. В результате женщины из поместья Скотта прозвали его «Благословенным волком». История заканчивается тем, что Белый Клык отдыхает на солнце со щенками, которых он родил от овчарки Колли.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Белый Клык , главный герой романа; волчья собака, родившаяся в дикой природе, но ставшая более похожей на собаку после того, как Серый Бобр приручил ее. Над ним издевается Лип-Лип, и он был вынужден стать бойцовой собакой, когда его купил Красавчик Смит. Однако его жизнь изменилась, когда любящий хозяин по имени Уидон Скотт купил его и забрал к себе домой в долину Санта-Клара в Калифорнии. В конце концов он становится частью семьи после спасения судьи Скотта от Джима Холла.
  • Киче , мать Белого Клыка, ездовая собака, ранее принадлежавшая ныне умершему брату Серого Бобра, известная в начале романа как «волчица». Возможно, назван в честь алгонкинского божества Гитче Маниту .
  • Лип-Лип , щенок собаки, который также живет в деревне коренных американцев и издевается над Белым Клыком, пока Белый Клык не убивает его в драке.
  • Одноглазый , отец Белого Клыка, настоящий волк, убитый рысью.
  • Чероки , бульдог, который был единственной собакой, победившей Белого Клыка, пока Уидон Скотт не спас Белого Клыка.
  • Колли , овчарка, мать детенышей Белого Клыка.
  • Рысь , агрессивная канадская рысь , которая была ответственна за убийство Одноглазого, но позже была убита Киче в отместку.

Основные человеческие персонажи:

  • Серый Бобер — вождь коренных американцев, первый хозяин Белого Клыка. Он нейтральный хозяин, не такой жестокий, как Бьюти Смит, и не такой добрый, как Уидон Скотт.
  • Красавчик Смит , главный антагонист романа и второй хозяин Белого Клыка; истребитель.
  • Уидон Скотт , богатый охотник за золотом, третий хозяин Белого Клыка и первый, кто по-настоящему проявил к нему привязанность.
  • Мэтт , помощник Уидона Скотта, который помогает приручить Белого Клыка.
  • Судья Скотт , отец Уидона Скотта, который принимает Белого Клыка как члена семьи после того, как спас его от Джима Холла.
  • Джим Холл , жестокий беглец, который пытается отомстить судье Скотту, но его убивает Белый Клык.
  • Генри , персонаж, появляющийся во введении к роману, несущий вместе с Биллом гроб лорда Альфреда.
  • Билл , персонаж, появляющийся во введении к роману вместе с Генри, был убит волками во главе с Киче.
  • Три Орла , коренной американец, покупающий киче у Серого Бобра.

Основные темы

[ редактировать ]

Критики выделили в романе множество основных тем. Том Феллер описывает эту историю как «аллегорию перехода человечества от природы к цивилизации». [ 1 ] Он также заявляет, что «суть [истории] заключается в том, что метаморфоза как человека, так и общества в какой-то момент потребует насилия». [ 1 ] Пол Дин заявляет, что «[в романе] общество требует конформизма, который подрывает индивидуализм». [ 2 ] Сам Лондон испытал влияние слов Герберта Спенсера : «выживает сильнейший», а также идеи Фридриха Ницше о «сверхчеловеке» (или в данном случае «суперсобаке») и «поклонении силе». [ 1 ]

Роман частично представляет собой автобиографическую аллегорию, основанную на превращении Лондона из подростка-хулигана в женатого писателя среднего класса. [ 1 ] При ее написании он находился под влиянием идей Герберта Спенсера , Карла Маркса и Фридриха Ницше . [ 1 ] Условия в США также повлияли на историю. [ 1 ]

История публикаций

[ редактировать ]

С момента публикации роман был переведен более чем на 89 различных языков и выпущен в виде трехтомного издания со шрифтом Брайля . [ 3 ]

После выхода « Белый Клык» сразу же имел успех во всем мире. [ 4 ] и стал особенно популярен среди молодых читателей. [ 5 ] Роберт Гринвуд назвал «Белый клык» «одной из самых интересных и амбициозных работ Лондона». [ 3 ] Вирджиния Крейн утверждает, что роман «в целом считается художественно уступающим сопутствующему ему произведению [ Зов предков ], но [что он] помог Лондону стать популярным американским литературным деятелем». [ 5 ]

Вскоре после публикации книги Лондон стал мишенью того, что позже будет названо спором о притворщиках природы , литературных дебатов, подчеркивающих конфликт между наукой и чувствами в популярных произведениях о природе . Президент Теодор Рузвельт , который впервые выступил против «фиктивных натуралистов» в 1907 году, особо назвал Лондон одним из так называемых «притворщиков природы». Приводя пример из «Белого Клыка» , Рузвельт назвал борьбу бульдога и волкособа «самым возвышенным абсурдом». [ 6 ] Лондон отреагировал на критику только после того, как спор закончился. В эссе 1908 года под названием «Другие животные» он писал:

Я был виновен в написании двух книг о собаках. Написание этих двух рассказов, с моей стороны, было, по сути, протестом против «очеловечивания» животных, в чем, как мне казалось, были глубоко виновны некоторые «писатели-анималисты». Снова и снова, и много раз, я писал в своих рассказах, говоря о своих собаках-героях: «Он не думал об этих вещах, он просто делал их» и т. д. И я делал это неоднократно, к засорению моего повествования. и в нарушение моих художественных канонов; и я сделал это для того, чтобы вбить в среднестатистический человек понимание того, что этими моими героями-собаками руководили не абстрактные рассуждения, а инстинкты, ощущения и эмоции, а также простые рассуждения. Кроме того, я старался привести свои рассказы в соответствие с фактами эволюции; Я оттеснил их по отметке, установленной научными исследованиями, и однажды проснулся и обнаружил, что меня затащили в лагерь обманщиков природы. [ 7 ]

Адаптации

[ редактировать ]

По роману снято множество картинок и сиквелов, анимационных выпусков, а также формат аудиокниги. [ 4 ] Телесериал «Белый клык » был снят в Эрроутауне , Новая Зеландия, в 1993 году.

Телесериал

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж Феллер, Том (январь 2000 г.). Masterplots II: Американский художественный сериал, переработанное издание . Том. 6. Салем Пресс. стр. 2, 975 . ISBN  978-0-89356-871-9 .
  2. ^ Дин, Пол (1968). «Джек Лондон: Парадокс индивидуализма» . Английский рекорд . 19 . Штат Нью-Йорк: 7 . Проверено 18 марта 2012 г.
  3. ^ Jump up to: а б Гринвуд, Роберт (1 марта 2011 г.). «Возвращение к Белому Клыку Джека Лондона» . Бюллетень Фонда библиотеки штата Калифорния (99). Сакраменто, Калифорния: 7–13. ISSN   0741-0344 . Проверено 18 марта 2012 г.
  4. ^ Jump up to: а б Висмер, Дон (1 февраля 1994 г.). «Аудиообзоры» . Библиотечный журнал . Проверено 16 марта 2012 г.
  5. ^ Jump up to: а б Крейн, Вирджиния (март 1997 г.). Masterplots II: Дополнение к серии литературы для несовершеннолетних и молодежи . Салем Пресс. ISBN  978-0-89356-916-7 .
  6. ^ Карсон, Джеральд (февраль 1971 г.). «ТР и «Имитаторы природы» » . Американское наследие . 22 (2). ISSN   0002-8738 . Проверено 27 августа 2011 г.
  7. ^ Рой Теннант и Кларис Стас. «Революция и другие очерки: Другие животные» . london.sonoma.edu . Интернет-коллекция Джека Лондона. Архивировано из оригинала 28 сентября 2011 года . Проверено 27 августа 2011 г.
  8. ^ Черное и белое . Том 40. Издательство Иль Бобер. 1979.
  9. ^ ван Гелдер, Лоуренс (7 февраля 1991 г.). «СЪЕМКИ «БЕЛОГО КЛЫКА» БЫЛИ МЕДВЕДЬКИМ ПРОЕКТОМ» . Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 10 апреля 2019 года . Проверено 10 апреля 2019 г.
  10. ^ Марк, Лоис Альтер (22 апреля 1994 г.). «Белый Клык 2: Миф о Белом Волке» . Развлекательный еженедельник . Корпорация Мередит . Проверено 10 апреля 2019 г.
  11. ^ Бургос, Даниэль (3 июля 2018 г.). « У «Белого клыка» на Netflix очаровательное воссоединение «Парков и зон отдыха» . Суета . Проверено 10 апреля 2019 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c40f9dded45d437b59537a75139fa504__1720706760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c4/04/c40f9dded45d437b59537a75139fa504.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
White Fang - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)