Избитый

быть избитым
Иктис , или Иктин , — это или был остров, описанный как центр торговли оловом в исторической библиотеке сицилийско -греческого историка Диодора Сицилийского , писавшего в первом веке до нашей эры.
Хотя широко распространено мнение, что Иктис был островом где-то у южного побережья современной Англии, ученые продолжают спорить о его точном местонахождении. Кандидатами являются гора Святого Михаила и остров Лоо у побережья Корнуолла , полуостров Маунт-Баттен в Девоне и остров Уайт дальше на восток.
Первоисточники
[ редактировать ]
Диодор Сицилийский, процветавший примерно между 60 и примерно 30 годами до нашей эры, в своем описании географии Британии , как предполагается, опирался на утраченный труд Пифея , греческого географа из Массалии , который ближе к концу совершил путешествие вокруг побережья Британии. IV века до нашей эры, в поисках источника янтаря . Запись о путешествии Пифея была утеряна в древности, но была известна некоторым более поздним авторам, включая Тимея , Посидония и Плиния Старшего . Их работа противоречива, но из нее можно сделать выводы о том, о чем сообщил Пифей. Это «представляет собой все, что было известно о торговле оловом в древнем классическом мире». [ 1 ]
Диодор дает отчет, который обычно считается описанием обработки корнуоллского олова примерно во время путешествия Пифея. Он говорит:
Жители той части Британии, которая называется Белерион, очень любят чужеземцев и благодаря общению с иностранными купцами ведут цивилизованный образ жизни. Они готовят олово, очень тщательно обрабатывая землю, в которой его производят. Почва каменистая, но содержит земляные жилы, продукты которых измельчают, плавят и очищают. Они измельчают металл в массы в форме костяшек пальцев и увозят их на некий остров у Британии, называемый Иктис. Во время отлива промежуточное пространство оставляют сухим, и олово в изобилии везут на остров в своих повозках... Здесь купцы покупают олово у туземцев и везут его в Галлию, а после путешествия по суше в течение примерно тридцати дней они наконец привозят свои грузы на лошадях к устью Роны. [ 1 ]
В греческом тексте Диодора имя встречается в винительном падеже как «Иктин», так что переводчики пришли к выводу, что именительный падеж имени был «Иктис», что перевело его в средневековый франка латыни лингва (который лишь изредка использовал букву «к») как «Иктис». Однако некоторые комментаторы сомневаются в правильности «Иктиса» и предпочитают «Иктин». [ 2 ]
В книге IV своей «Естественной истории » Плиний цитирует Тимея и ссылается на « insulam Mictim » (остров Миктис или, возможно, Миктим):
В шести днях пути от Британии лежит остров по имени Миктис, где добывают олово и куда британцы переправляются на плетеных лодках, покрытых сшитыми шкурами. [ 3 ]
Было высказано предположение, что « insulam Mictim » было ошибкой копирования insulam Ictim , и Диодор и Плиний, вероятно, оба полагались на один и тот же первоисточник. Однако, хотя возможно, что «Миктим» и «Иктин» — одно и то же, возможно также, что это разные места. Слово «внутрь» ( introrsus ) можно интерпретировать как означающее «к нашему дому», и за шесть дней плавания из Британии можно было бы добраться на лодке куда-нибудь на атлантическое побережье территории, которая сейчас является Францией. [ 4 ]
Страбон , современник Диодора, заявил в своей «Географии» , что британское олово было отправлено из Массалии на средиземноморском побережье Галлии . [ 5 ]
Юлий Цезарь в своем «О Белло Галлико » говорит о венетах : «Этот последний народ был самым могущественным на побережье Арморики : у них был большой флот, курсировавший между их собственными портами и Британией; они знали больше о управлению судами и науке мореплавания, чем кто-либо другой в округе». [ 6 ]
Дебаты
[ редактировать ]
Уильям Камден , историк елизаветинской эпохи , считал, что название «Иктис» настолько похоже на «Вектис», латинское название острова Уайт, что, вероятно, это один и тот же остров. Корнуоллский (1696–1772) предположил , антиквар Уильям Борлас что Иктис, должно быть, находился недалеко от побережья Корнуолла и мог быть общим названием находящегося там полуострова. [ 7 ]
В 1960 году Гэвин де Бир пришел к выводу, что наиболее вероятным местом расположения Иктина (форма названия, которую он предпочитал) была гора Святого Михаила , приливный остров недалеко от города Маразион в Корнуолле. Помимо того, что эффект прилива соответствует тому, что сказал Диодор, де Бир рассмотрел и другие преимущества горы Святого Михаила для бриттов. [ 2 ] Эта идентификация подтверждается веб-сайтом Римской Британии. [ 1 ]
В 1972 году И. С. Максвелл взвесил конкурирующие претензии не менее чем двенадцати возможных участков. [ 8 ] В 1983 году после раскопок археолог Барри В. Канлифф предложил Маунт-Баттен полуостров недалеко от Плимута . в качестве места Иктиса [ 3 ] Недалеко от устья реки Эрме на месте кораблекрушения были обнаружены слитки древнего олова, что указывает на торговлю вдоль побережья, хотя датировать это место сложно и оно может не относиться к бронзовому веку . [ 9 ]
Оценка Миранды Олдхаус-Грин в «Кельтском мире» (1996) заключалась в том, что
Два места, которые, скорее всего, считаются Иктисом, - это остров горы Сент-Майклс в Корнуолле и полуостров Маунт-Баттен в Плимут-Саунд (Cunliffe 1983; Hawkes 1984) ... Гора Баттен кажется археологически более вероятной, поскольку существует ряд находки оттуда указывают на то, что он играл важную роль в международной торговле с четвертого века до нашей эры до первого века нашей эры (Cunliffe 1988). [ 10 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с ICTIS INSVLA на сайте roman-britain.co.uk
- ^ Jump up to: а б Гэвин де Бир , «Иктин», в The Geographical Journal vol. 126 (июнь 1960 г.), стр. 160–167, с. 162
- ^ Jump up to: а б Барри В. Канлифф, «Иктис: оно здесь?» в Оксфордском журнале археологии , том. 2, выпуск 1 (март 1983 г.), стр. 123–126 (см. аннотацию )
- ^ Барри Канлифф, «Обмены с остальным миром» в сообществах железного века в Британии: отчет об Англии, Шотландии и Уэльсе с седьмого века до нашей эры до римского завоевания (Routledge, 1978) , с. 471
- ↑ Страбона «География» , Книга III, 2.9.
- ^ Гай Юлий Цезарь, Военные комментарии Цезаря (Кессинджер, 2004), стр. 45–46.
- ^ Сэр Кристофер Хокинс , Наблюдения за торговлей оловом древних в Корнуолле (1811), стр. 63: «Г-н Камден предполагает, что из-за сходства слов Иктис и Вектис это был один и тот же остров. Доктор Борлас говорит, что Иктис, должно быть, находился где-то недалеко от побережья Корнуолла и был общее название полуострова или какого-то конкретного полуострова и общего торгового центра на том же побережье».
- ^ И.С. Максвелл, «Местоположение Иктиса» в журнале Королевского института Корнуолла 6 (4), стр. 293–319.
- ^ Краткое описание места крушения слитков Эрме ( English Heritage , 2000)
- ^ Миранда Джейн Олдхаус-Грин, Кельтский мир (1996), с. 276
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Гэвин де Бир , «Иктин», в The Geographical Journal vol. 126 (июнь 1960 г.)
- И. С. Максвелл, «Местоположение Иктиса» в журнале Королевского института Корнуолла 6 (4) (1972).
- Барри В. Канлифф , «Иктис: оно здесь?» в Оксфордском журнале археологии , том. 2, выпуск 1 (март 1983 г.)
- Джон Тейлор, Альбион: самая ранняя история» (Дублин, 2016).
- С. Митчелл, Корнуоллское олово, Юлий Цезарь и вторжение в Британию (1983)
- Кристофер Ф.К. Хоукс, «Распутывание Иктиса и британская торговля оловом» в Oxford Journal of Archeology , 3 (1984), стр. 211–233.
- Р.Д. Пенхаллурик, Олово в древности (Лондон, 1986)