Билликан
Billycan кастрюлю — австралийский термин, обозначающий легкую для приготовления пищи в форме металлического ведра. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] обычно используется для кипячения воды, приготовления чая/кофе или приготовления пищи на костре. [ 4 ] или носить воду. [ 3 ] Его широко называют просто банкой или иногда консервной банкой ( банка или горшок в Канаде).
Использование
[ редактировать ]
Термин «билли» или «билликан» особенно ассоциируется с употреблением в Австралии, но также используется в Новой Зеландии и, в меньшей степени, в Великобритании и Ирландии. [ 5 ]
В Австралии билли стал символом духа исследования глубинки и широко распространенным символом бушной жизни, хотя сейчас его считают главным образом символом давно минувшей эпохи. [ 4 ]
Сварить котлету чаще всего означает заварить чай . Это выражение восходит к австралийской золотой лихорадке и, вероятно, раньше. [ 6 ] «Чай Билли» — название популярной марки чая, долгое время продававшейся в австралийских бакалейных лавках и супермаркетах. [ 7 ] Билли фигурируют во многих рассказах и стихах Генри Лоусона . Банджо Патерсоне Самое известное из многих упоминаний Билли в , безусловно, находится в первом куплете и припеве «Вальсирующей Матильды» : «Вальсирующая Матильда и ведущая мешок с водой», который позже был изменен компанией Billy Tea Company на «И он пел, наблюдая». и ждал, пока его билд закипит...». [ 7 ]
Этимология
[ редактировать ]Хотя есть предположение, что это слово может быть связано с аборигенским billa (означающим воду; ср. Billabong ), [ 8 ] Широко распространено мнение, что термин «билликан» происходит от слова « bouilli can» , названия пустых канистр, используемых для консервирования супа, бульонов и других продуктов. С добавлением ручки банки стали использовать для кипячения воды. Письма в газеты [ 9 ] в начале 20-го века поддержали эту точку зрения, и Дэвид Джордж Стед, цитируя своего отца, который эмигрировал в 1862 году в возрасте 16 лет, написал, что «термин «банка» широко использовался в южной прибрежной Англии для описания банки или банки «бульи». [ 10 ]
Консервирование продуктов питания в жестяных банках началось в 1812 году в фирме Donkin, Hall and Gamble в Бермондси, Англия. [ 11 ] [ циклическая ссылка ]
Повторное использование пустых банок, вероятно, началось в то же время, но только в 1835 году появилась запись о «пустой канистре из-под консервов, служащей двойной цели: чайника и чайника». [ 12 ]
К 1840-м годам банка для супа и бульона или банка для бульона все чаще использовалась как общий термин для обозначения любой пустой банки из-под консервированных продуктов. [ 13 ] [ циклическая ссылка ]
Самое раннее известное использование слова «билли» вместо чайника встречается в отчете тасманской газеты 1848 года об уголовном процессе. Сообщается, что обвиняемый сказал, что «он положил немного хлеба на стол, а «билли» в огонь». [ 14 ] Воспоминания Хеберли [ 15 ] и Давенпорт [ 16 ] поместите Билли или Билли на более ранние события, но эти отчеты были написаны намного позже. [ 17 ] [ 18 ]
Другой ранний пример 1849 года показывает, что использование этого термина, возможно, было широко распространено в Австралии. Это встречается в идиллическом описании жизни пастуха в Южной Австралии: «возле деревянного костра стоит то, что называется котелком или чайником». [ 19 ]
С 1851 года золотая лихорадка стимулировала британскую эмиграцию в Австралию: многие золотоискатели писали домой письма с описанием путешествия в Австралию и жизни на золотых приисках, а многие писатели упоминали об использовании ими «билли». Из них известно:
- В 1853 году на эмигрантском корабле банки из-под супа и бульонов были переоборудованы в полезные предметы. [ 20 ]
- «Билли — (так вы называете консервную банку, которую очень часто используют дома для дойки коров, но которую землекопы окрестили Билли) — и Билли он полезный: в ней мы варим чай и кофе. ". [ 21 ]
К 1855 году «оловянные банкноты» уже не представляют собой просто перепрофилированные банки для бульона, а продаются импортером из Мельбурна. [ 22 ] а к 1859 году они производятся в Австралии, а «Биллисы всех размеров» продаются на заводе Kyneton Tin and Zinc Works. [ 23 ]
Белые короли
[ редактировать ]Названный в честь секретаря Союза скотоводов Нового Южного Уэльса , это был презрительный термин, которым хвастун называл канистры, импровизированные из консервной банки и куска проволоки, которые несут неопытные путешественники. Джон Уайтли Кинг (1857–1905) заманил сотни безработных горожан в сараи для стрижки в качестве стратегии подавления забастовок. [ 24 ] [ 25 ]
См. также
[ редактировать ]- Келли чайник
- Столовая
- Дикси, большая металлическая кастрюля (походной чайник на 12 галлонов) для приготовления пищи, заваривания чая и т. д.; используется в военных лагерях [ 26 ]
- Гексаминовая плита
- Готовка на открытом воздухе
- Перевозчик Тиффин
- Трангия
- Список посуды для приготовления пищи
- Чай в Австралии
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Блэк, SJS 2010 «Опробовано и проверено»: кулинарные книги сообщества Австралии, 1890–1980 гг . Диссертация (кандидатская). Университет Аделаиды, Школа истории и политики
- ^ Далзелл, Том; Виктор, Терри (27 ноября 2014 г.). Краткий новый словарь сленга и нетрадиционного английского языка Partridge . Рутледж. ISBN 9781317625117 – через Google Книги.
- ^ Jump up to: а б Фаррелл, Майкл. «Дозор смерти: чтение общего объекта Билликана в «Вальсирующей Матильде » ». Журнал Ассоциации изучения австралийской литературы 10 (2010 г.)
- ^ Jump up to: а б «Национальный музей Австралии – Билли» . Национальный музей Австралии .
- ↑ Sceilig: Информационный пакет для войск. Архивировано 21 июля 2011 г. в Wayback Machine (стр. 4) и «Патруль идет в лагерь» (стр. 9, 11).
- ^ Рекламодатель и аналитик Джилонга (Вик.: 1851–1856), вторник, 28 сентября 1852 г., страница 2, EUREKA DIGGINGS
- ^ Jump up to: а б Джон Сафран (10 декабря 2002 г.). «Вальсирующая Матильда, благодаря чайному листу рядом с тобой» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 29 сентября 2013 г.
- ^ Оксфордский словарь английского языка
- ^ Регистр (Аделаида, ЮАР: 1901–1929), пятница, 1 декабря 1916 г., стр. 9, ПРОИСХОЖДЕНИЕ «БИЛЛИКАНА».
- ↑ The Sydney Morning Herald (Новый Южный Уэльс: 1842–1954), пятница, 13 июня 1947 г., возраст 2 года, ПРОИСХОЖДЕНИЕ «БИЛЛИ»
- ^ «Джон Холл (инженер)» .
- ^ Рассказ о кругосветном путешествии, TB Wilson RN, 1835 г.
- ^ «Суп и бульон» .
- ^ Рекламодатель города Хобарта (Тас.: 1839–1861), пятница, 21 июля 1848 г., страница 2, ВЕРХОВНЫЙ СУД, УГОЛОВНЫЕ ЗАСЕДАНИЯ.
- ^ «Необходимо рождественское стихотворение или чтение киви» .
- ^ Сара Давенпорт, Дневник, 1841-1846, стр. 59 из 74
- ↑ Evening Post, том LVIII, выпуск 81, 3 октября 1899 г., страница 2, РАННИЕ ДНИ В МАОРИЛЕНДЕ
- ^ «Сара Давенпорт: работающая женщина на раскопках - Золотая лихорадка» . 21 июня 2018 г.
- ^ Справочник рабочего в Южной Австралии, Джордж Блэкистон Уилкинсон, 1849 г., стр. 79
- ^ Архив британской газеты, Рекламодатель Данди, Перта и Купара - 9 августа 1853 г., стр. 3, Выдержки из дневника эмигранта Данди в Австралию.
- ^ Архив британской газеты, Newry Examiner и Louth Advertiser, 15 апреля 1854 г., стр. 4.
- ^ Аргус (Мельбурн, Вика: 1848–1957), понедельник, 28 мая 1855 г.
- ^ The Kyneton Observer (Виктория: 1856–1900) четверг, 14 апреля 1859 г.
- ^ Австралийский национальный словарь . Издательство Оксфордского университета. 1988. ISBN 0195547365 .
- ^ Мойя Шарп (19 августа 2023 г.). «Друг Свагмена» . Проверено 3 декабря 2023 г.
- ^ «Дикси» . TheFreeDictionary.com . 04.10.2018 . Проверено 29 января 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с Billycans, на Викискладе?