Jump to content

Хонджи Суидзяку

Термин хондзи судзяку или хонти судзяку ( 本地垂迹 ) в японской религиозной терминологии относится к теории, широко распространенной до периода Мэйдзи, согласно которой индийские буддийские божества предпочитают появляться в Японии как местные ками, чтобы легче обратить и спасти японцев. [1] [2] Теория утверждает, что некоторые ками (но не все) являются локальными проявлениями ( суйдзяку ( 垂迹 ) , буквально «след») буддийских божеств ( хондзи ( 本地 ) , буквально «исходная основа»). [1] [3] Эти две сущности образуют неделимое целое, называемое гонген , и теоретически должны иметь равное положение, но так было не всегда. [4] в ранний период Нара Например, хонджи считались более важными, и только позже они стали считаться равными. [4] В конце периода Камакура предполагалось, что ками были изначальными божествами, а будды — их проявлениями (см. раздел « Перевернутый хондзи судзяку» ниже). [4]

Теория никогда не была систематизирована, но, тем не менее, была очень распространенной и очень влиятельной. [1] Он считается краеугольным камнем здания синбуцу-сюго (синкретизм буддийских божеств и японских ками ). [5] Хондзи судзяку часто рассматривают как нечто похожее на интерпретацию Романа . способ сравнения, продвигаемый в древности такими учеными, как Тацит , который утверждал, что варварские боги были всего лишь иностранными проявлениями римских или греческих божеств. [6]

Сам термин хондзи судзяку является примером японской практики Ёдзидзюкуго , комбинации фраз из четырёх символов, которые можно читать буквально или идиоматически.

Мандала, изображающая буддийских божеств и их ками . двойников

Ранние буддийские монахи не сомневались в существовании ками , но считали их ниже своих будд . [1] Индуистским божествам был оказан такой же прием: их считали непросветленными и пленниками сансары . [1] Однако буддийские претензии на превосходство встретили сопротивление; монахи пытались преодолеть это, намеренно интегрируя ками в свою систему. [1] Сами японские буддисты хотели как-то придать ками равный статус. [1] Для этого было разработано и использовано несколько стратегий, одной из которых была теория хондзи судзяку . [1]

Выражение было первоначально разработано в Китае. [7] и используется буддистами Тэндай для отличия абсолютной истины от ее исторического проявления (например, вечный Будда от исторического Будды или абсолютная Дхарма от ее исторических форм, первая из которых — хондзи , вторая — суидзяку ). [1] [3] Этот термин впервые появляется в этом значении в « Эйзан Дайсидэн» , тексте, предположительно написанном в 825 году. [3] Собственно теория хондзи судзяку позже применила ее к буддам и ками , причем ее первое использование в этом контексте датируется 901 годом, когда автор «Сандай Дзицуроку» говорит, что «махасаттвы (будды и бодхисаттвы ) проявляют себя временами как цари, а иногда как цари. ками ». [3] Дихотомия применялась к божествам только в Японии, а не, например, в Китае. [1]

Другое, но эквивалентное объяснение, идея о том, что буддийские божества предпочитают не проявлять себя такими, какие они есть, а проявлять себя как ками , была выражена в поэтической форме выражением вако додзин ( 和光同塵 ) , которое означало, что для оказания помощи чувствующим существам божества «потускнели их сияния и стали тождественны праху мирского мира». [1] В противном случае их яркость была бы такой, что могла бы уничтожить простых смертных. [1]

В 10-м и 11-м веках существуют многочисленные примеры буддийских божеств и пар ками : божествами обычно являются Каннон , Якуши , Амида или Шака Нёрай . [1] Связь между ними обычно возникала после сна или откровения, полученного известным монахом, которое позже было записано в записях храма или святыни. [1] К тому времени ками в Японии повсеместно понималось как форма, которую будды принимали для спасения людей, то есть местные проявления вселенских будд. [8] Примерно в начале периода Камакура пары стали прочно закреплены в больших храмах и святилищах. [1] Частота этой практики подтверждается какэботокэ ( ) храма , или «висячими буддами», встречающимися во многих крупных святилищах — металлическими зеркалами, на которых спереди изображено изображение ками , а сзади — соответствующее буддийское божество. [1] Название показывает, что их обычно вешают на внешнюю стену святилища. [1]

По мере того как эта теория постепенно распространялась по стране, появилась концепция гонген («временное проявление», определяемая как Будда, который решил явиться японцам в образе ками). [3] ) развивались. [1] Одним из первых примеров гонгена Хиэ гонген» знаменитый «Санно является . [1] Под влиянием буддизма Тэндай и сюгэндо концепция гонгена Каннон была адаптирована, например, к религиозным верованиям, связанным с горой Иваки , вулканом, так что женщины -ками Куниясутамахимэ стали ассоциироваться с Дзюичимен Босацу (одиннадцатиликий Каннон), ками Окунинуси с Якуси Нёрай и Кунитокотачи -но Микото с Амидой Нёрай . [9]

Упражняться

[ редактировать ]

Парадигма хондзи-судзяку оставалась определяющей чертой японской религиозной жизни вплоть до конца периода Эдо . Его использование не ограничивалось божествами, но часто распространялось даже на таких исторических личностей, как Кукай и Сётоку Тайси . [1] Утверждалось, что именно эти люди были проявлениями ками , которые, в свою очередь, были проявлениями будд. [1] Иногда упомянутое божество не было буддистским. [1] Это могло произойти потому, что теория никогда не была формализована и всегда состояла из отдельных событий, обычно основанных на конкретных верованиях храма или святыни. [1]

Ничего не было фиксировано: божество можно было идентифицировать и как хонджи , и как суидзяку в разных частях одного и того же святилища, и в одно и то же время и в одном и том же месте можно было считать, что разные идентификации верны. [1] Религиозная ситуация в средние века была поэтому запутанной и запутанной. Историки пытались сосредоточиться на реформаторах того времени, имея четкую философию и мало интересуясь вопросами ками , поскольку их легче понять. [1] В конечном итоге эта теория была полезна для ками , которые из непросветленных чужаков превратились в реальные формы, принимаемые важными божествами. [1] Окончательным выражением этого сдвига является Рёбу Синто , в котором буддийские божества и ками неделимы и эквивалентны, как две стороны медали. [1]

Использование парадигмы хондзи судзяку не ограничивалось религией — оно имело важные последствия для общества в целом, культуры, искусства и даже экономики. [10] Буддизм, например, запрещал рыбную ловлю, охоту и сельское хозяйство, поскольку они подразумевали убийство живых существ (насекомых, кротов и т.п. в случае земледелия), но концепция хондзи судзяку позволяла людям аннулировать запрет. [11] Аргументация заключалась в том, что если кто-то ловит рыбу для себя, то он виновен и должен отправиться в ад. Однако если улов предлагался ками , который был известной эманацией будды, этот жест имел очевидное кармическое значение и был допустимым. [11] Идея позволяла запретить индивидуальную и, следовательно, неконтролируемую экономическую деятельность. [11] Применительно ко всем основным видам экономической деятельности такая интерпретация хондзи судзяку позволяла тщательно контролировать народное инакомыслие. [11]

Насколько важна была эта концепция, можно понять из того, как идея о том, что какое-то местное явление может быть каким-то образом связано с абсолютным и священным объектом, нашла широкое применение в периоды средневековья и раннего Нового времени. [10] Часто говорили, что храмовые земли в Японии — это местные проявления буддийского рая или что работа ремесленника — это священные действия индийского Будды. [10]

Искусство

[ редактировать ]
Ками Хатиман в буддийском наряде

Парадигма хондзи судзяку нашла широкое применение в религиозном искусстве с помощью Хонджи Суидзяку Мандара ( местная мандала со следами ) или Сонгё Мандара ( мандала в форме чести ) . [12] Хондзяку Мандара ( хонджибуцу мандара ) (см. изображение выше) показывает буддийские божества с их ками союзниками , в то время как Хондзибуцу Мандара ( хонджибуцу мандара ) показывает только буддийские божества, а Суидзяку Мандара ( суидзяку мандара ) показывает только ками . [12]

Согё Хатиман ( 僧形八幡 ) , или «Хатиман в одежде жреца», — одно из самых популярных синкретических божеств. [13] Ками изображается одетым как буддийский священник и считается защитником людей в целом и воинов в частности. [13] С VIII века Хатимана называли Хатиман Дайбосацу , или Великий Бодхисаттва Хатиман. [13] То, что он одет как буддийский священник, вероятно, указывает на искренность его обращения в буддизм. [13] К 13 веку другие ками также стали изображаться в буддийских одеждах. [13]

Синтосю — это книга в десяти томах, датируемая периодом Нанбоку-тё (1336–1392). [14] Он иллюстрирует рассказами о святилищах теорию хондзи-судзяку . Общим для всех сказок является то, что прежде чем перевоплотиться в качестве ками- покровителя какой-либо местности, душа должна сначала родиться и пострадать там как человеческое существо. [15] Страдания чаще всего вызваны отношениями с родственниками, особенно с женами или мужьями.

Книга оказала большое влияние на литературу и искусство. [14]

Инверсия

[ редактировать ]

Доминирующая интерпретация отношений будда- ками была поставлена ​​под сомнение тем, что современные ученые называют перевернутой парадигмой хондзи судзяку ( 反本地垂迹 , han honji suijaku ) или синпон буцудзяку ( 神本仏迹 ) , теологией, которая полностью перевернула первоначальную теорию и придавал наибольшее значение ками . [16] Сторонники теории считали, что в то время как те, кто достиг состояния будды, обрели просветление , ками сияет собственным светом. [16] Доктрина была впервые разработана монахами Тэндай, а ее первая полная формулировка приписывается Джихэну , монаху, связанному с великим храмом Исэ , который был наиболее активен около 1340 года. [16] В первой главе « Кудзи хонги гэнги» он утверждал, что вначале в Японии были только ками и что только позже будды взяли верх. [17] Он считал, что по этой причине в стране произошел упадок нравов и что мир, где доминируют ками , скоро появится вновь. [17] В пятом выпуске того же труда он сравнил Японию с семенем, Китай с ветвью, а Индию с цветком или плодом. [17] Подобно цветам, которые падают и возвращаются к корням, Индия вернулась к своим корням: ками были хонджи , а будды — их проявлениями. [17]

Ёсида Канэтомо находился под влиянием этих идей и развил их дальше, полностью порвав с прошлым, став создателем Ёсида-синто и доведя перевернутый хондзи-судзяку . до зрелости [17]

Хотя обычно утверждается, что перевернутый хондзи судзяку был реакцией местных культов на доминирование буддизма, он также возник из буддийского интеллектуализма. [16] Теория сама по себе не является антибуддийской и не ставит под сомнение существование будд, а просто пытается перевернуть установленный порядок важности между ками и буддами. [18] Почему буддисты должны развивать такую ​​теорию в ущерб собственным божествам, неясно, но не исключено, что она была разработана святилищами-монахами, или шасо , которые заботились о святилищах храмово-святилищных комплексов для повышения их статуса. [16]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа Бернхард Шайд
  2. ^ Брин и Теувен (2000:95)
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и Сато Масато (2007)
  4. ^ Перейти обратно: а б с Основные термины синтоизма
  5. ^ Сато Макото
  6. ^ Джозефсон, Джейсон Ананда, Изобретение религии в Японии (University of Chicago Press, 2012), 25-26
  7. ^ Суэки (2007:24)
  8. ^ Теувен, Рамбелли (2002:6)
  9. ^ Брин, Теувен (2000:194)
  10. ^ Перейти обратно: а б с Теувен, Рамбелли (2002:1–2)
  11. ^ Перейти обратно: а б с д Брин и Теувен (2000:88-89)
  12. ^ Перейти обратно: а б Сонгё Мандара
  13. ^ Перейти обратно: а б с д и Согё Хатиман
  14. ^ Перейти обратно: а б Iwanami Kōjien ( английский ) японский словарь, 6-е издание (2008 г.), версия на DVD
  15. ^ Мураками, Манабу. «Синтосю» . Энциклопедия Сёгакукан (на японском языке). Yahoo Япония. Архивировано из оригинала 9 декабря 2012 года . Проверено 15 июня 2011 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б с д и Теувен, Рамбелли (2002: 35–36)
  17. ^ Перейти обратно: а б с д и Сираяма Ёшитаро
  18. ^ Брин и Теувен (2000:119)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d1dc707b1108ba1244150ae7ae3f98dc__1703703900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d1/dc/d1dc707b1108ba1244150ae7ae3f98dc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Honji suijaku - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)