Jump to content

Воланд

(Перенаправлено с Воланда )
Воланд
Мастера и Маргариты Персонаж
Создано Mikhail Bulgakov
Информация во вселенной
Разновидность Дьявол
Пол Мужской
Занятие Профессор черной магии, историк, артист (заявлено)
Национальность Немецкий (заявлен)

Воланд ( русский : Воланд , латинизированный : Воланд ) — вымышленный персонаж романа «Мастер и Маргарита» русского устанавливает ( советского ) писателя Михаила Булгакова , написанного между 1928 и 1940 годами. Воланд — загадочный иностранец и профессор, чей визит в Москву сюжет катится и переворачивает мир с ног на голову.

Его демоническое окружение, включающее ведьм , суккубов и гигантского говорящего кота , его роль в сюжете, а также тот факт, что Воланд — (ныне устаревшее) немецкое слово, обозначающее дьявола или злого духа, [ 1 ] все подразумевает, что он на самом деле Дьявол . Более противоречивые интерпретации рассматривают его как апостола Петра (основанного на замечании Иисуса Петру: «Отойди от Меня, сатана») или даже как Второе пришествие Христа . [ 2 ]

Эдвард Эриксон утверждает, что Воланд, по сути, является «Сатаной ортодоксального (особенно русского православного ) христианского богословия [...] Он одновременно искуситель людей и невольный инструмент божественной справедливости, существо, которое обязано своим существованием и силой самой тому, которому он противостоит». [ 3 ]

Создавая образ Воланда, Булгаков во многом опирается на образ Мефистофеля из Гете » «Фауста , связь которого становится явной благодаря использованию эпиграфа из стихотворения в начале романа. [ 4 ] Кроме того, само имя Воланд происходит от имени, которым Мефистофель называет себя во время сцены Вальпургиевой ночи : оруженосец Воланд ( нем . Junker Voland ). [ 5 ] Другие отсылки к Мефистофелю Гете включают трость Воланда с головой пуделя и его хромоту. [ 6 ] Еще одно влияние на Воланда оказала Шарля Гуно опера «Фауст» . [ 7 ]

В адаптациях

[ редактировать ]

Котировки

[ редактировать ]
«Простите, но я вам не верю. Этого не может быть: рукописи не горят ». — Мастеру [ 8 ]
«Да, человек смертен, но это было бы только полбеды. Хуже всего то, что он иногда неожиданно смертен — вот в чем хитрость!» - Берлиозу [ 9 ]

Примечания

  1. ^ Гете 1997 , с. 381. Примечание к стр. 119.
  2. ^ Бузиновский & Бузиновская 2007 , pp. 6–11.
  3. ^ Эриксон 1974 , с. 22.
  4. ^ Райт 1973 , с. 1162-1163.
  5. ^ Гете 1997 , с. 199. Фауст 1, строка 4023.
  6. ^ Райт 1973 , с. 1163.
  7. ^ Лоу 1996 .
  8. ^ Bulgakov 2016 , p. 287.
  9. ^ Bulgakov 2016 , p. 11.

Цитируемые работы

[ редактировать ]
  • Булгаков, Михаил (2016). Мастер и Маргарет Перевод Пивира, Ричарда; Волохонский, Лариса. Лондон: Пингвин. ISBN  978-0143108276 .
  • Бузиновский, С.; Бузиновская, О. (2007). Тайна Воланда: опыт дешифровки . St. Petersburg: Лев и Сова.
  • Эриксон, Эдвард Э. (1974). «Сатанинское воплощение: пародия на «Мастера и Маргариту» Булгакова». Русское обозрение . 33 (1): 20–36. дои : 10.2307/127619 . JSTOR   127619 .
  • Хабер, Эдит К. (1975). «Мифическая структура булгаковского «Мастера и Маргариты ». Русское обозрение . 34 (4): 382–409. дои : 10.2307/127871 . JSTOR   127871 .
  • Гете, Иоганн Вольфганг фон (1997). Фауст: Трагедия. Первая и вторая часть. С послесловием, примечаниями и графиком работы Сибиллы Деммер . Мюнхен: немецкое издательство в мягкой обложке. ISBN  978-3-423-12400-3 . [Примечание: Гете умер в 1832 году.]
  • Лоу, Дэвид (1996). « Фауст » Булгакова » Гуно и «Мастер и Маргарита . Русское обозрение . 55 (2): 279–286. дои : 10.2307/131841 . JSTOR   131841 .
  • Райт, AC (1973). «Сатана в Москве: подход к булгаковскому «Мастеру и Маргарите ». Публикации Ассоциации современного языка . 88 (5): 1162–1172. дои : 10.2307/461648 . JSTOR   461648 . S2CID   163919921 .



Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: daa8efa1dfd9abc751d4c7eefb14cdc4__1720059240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/da/c4/daa8efa1dfd9abc751d4c7eefb14cdc4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Woland - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)