Jump to content

Сайгё

Сайгё Хоши ( 西行法师 )
Сайгё Хоши в Хякунин Иссю
Сайгё Хоши в Хякунин Иссю
Рожденный Сато Норикё ( Ёсикиё Сато )
1118
Киото , Япония
Умер 1190 (1190-00-00) (71–72 года)
Псевдоним Сайгё
Занятие Поэт

Сайгё Хоси ( род. 1118 — 23 марта 1190) японский поэт позднего периода Хэйан и раннего Камакура .

Биография

[ редактировать ]

родился Сато Норикё ( 佐藤義清 ) в Киото в знатной семье и жил во время травматического перехода власти между старой придворной знатью и новыми воинами -самураями . После начала эпохи Маппо буддизм . считался приходящим в упадок и уже не таким эффективным средством спасения Эти культурные сдвиги при его жизни привели к возникновению чувства меланхолии в его поэзии. В юности он работал охранником у отставного императора Тоба , но в 1140 году в возрасте 22 лет по неизвестным теперь причинам [ 1 ] он оставил мирскую жизнь, чтобы стать монахом, приняв религиозное имя Энъи ( 円位 ) .

Позже он взял псевдоним Сайгё ( 西行 ) , что означает «Путешествие на Запад», отсылка к Амиде Будде и западному раю. Он долгое время жил один в Саге, на горе Коя , на горе Ёсино , в Исэ и во многих других местах, но он более известен своими долгими поэтическими путешествиями, которые он совершил на Северный Хонсю , которые позже вдохновили Басё на создание его Узкая дорога во внутренние дела .

Он был хорошим другом Фудзивара-но Тейка .

Санкасю ( 山家集 , «Сборник горного дома») — личный сборник стихов Сайгё. Другие сборники, включающие стихи Сайгё, — это « Син Кокин Вакасю» и « Сика Вакасю» .

Он умер в храме Хирокава в провинции Кавати (современная префектура Осака ) в возрасте 72 лет.

Во времена Сайгё Манъёсю уже не имел большого влияния на вака поэзию по сравнению с Кокин Вакасю . В то время как Кокин Вакасю был озабочен субъективным опытом, игрой слов, потоком и элегантной дикцией (ни разговорной, ни псевдокитайской), Син Кокин Вакасю (сформированный на основе стихов, написанных Сайгё и другими, писавшими в том же стиле) был менее субъективным, имел меньше глаголов и больше существительных, не так интересовался игрой слов, допускал повторения, имел перерывы в потоке, был немного более разговорным, более мрачным и мрачным. меланхоличный. Из-за неспокойных времен Сайгё сосредотачивается не только на моно-но-арай (печаль от перемен), но также на саби (одиночество) и канаси (печаль). Хотя он был буддийским монахом, Сайгё по-прежнему был очень привязан к миру и красоте природы.

Примеры поэзии

[ редактировать ]
Сайгё Кикучи Ёсай

Многие из его самых известных стихотворений выражают напряжение, которое он чувствовал между отречением от буддийских идеалов и любовью к природной красоте. Большинство монахов попросили бы умереть лицом к западу, чтобы его приветствовал Будда, но Сайгё находит Будду в цветах:

японский Ромаджи Перевод

Мое желание
под цветами
Весна умирает
этот Кисараги
Время Мотидзуки

Негаваку ва
Хана, не мото вечер
Хару Шинан
Соно Кисараги нет
Мотидзуки-но коро

Дай мне умереть весной
под цветущими деревьями,
пусть это будет рядом
это полнолуние
Месяц Кисараги . [ 2 ]

Быть «бессердечным» было идеалом буддийского монахства, что означало отказ от всех желаний и привязанностей:

японский Ромаджи Перевод

бессердечный
Мне грустно даже в теле
Не известно
Река с каплями дождя
осенние сумерки

Кокоро наки
Я тот, кто нас знает
Ширарекери
Сиги Тацу Сава нет
Аки но югуре

Даже человек
свободный от страсти
был бы тронут грустью:
осенний вечер на болоте
куда бекасы . подлетают [ 3 ]

Сайгё много путешествовал, но одним из его любимых мест была гора Ёсино , известная своим цветением сакуры:

японский Ромаджи Перевод

Ёсинояма
Кодзо-но Сиорино
Иди по дороге
Для тех, кто еще не видел
В поисках цветов

Ёсино-яма
Кодзо но сиори нет
Мичи Каэте
Мада, моя ката нет
Хана во тазунен

Я забуду след, который я отметил
на горе Ёсино в прошлом году,
пойти искать цветы
в направлениях
Я никогда не был раньше. [ 4 ]

Наследие

[ редактировать ]
  • Путешествия Сайгё послужили источником вдохновения для придворной леди госпожи Нидзё , которая записывает в своем «Товазугатари» , что мечтала написать подобную книгу путешествий после прочтения работы Сайгё в 8 лет. Позже Нидзё пошла по стопам Сайгё, когда стала буддийской монахиней, посетив многие из места, которые он записал. [ 5 ]
  • Впоследствии Басё обратился к Сайгё за художественным вдохновением. [ 6 ] Например, цитируя стихотворение Сайгё о сосне в Сиогоси, он написал: «Если бы кто-нибудь осмелился написать еще одно стихотворение об этой сосне, это было бы все равно, что попытаться добавить к своей руке шестой палец». [ 7 ]
[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  • Мередит МакКинни. Взгляд на луну: буддийские стихи одиночества , Shambhala Publications, 2021 г. ISBN   978-1611809428 .
  • Сайгё , Стихи о горном доме , перевод Бертона Уотсона , издательство Колумбийского университета, 1991 г. ISBN   0-231-07492-1 ткань ISBN   0-231-07493-X пбк [233 стр.]
  • Сайгё, Зеркало для Луны: Подборка стихов Сайгё (1118–1190) , перевод Уильяма Р. ЛаФлера, Новые направления, 1978.
  • Уильям Р. ЛаФлер. Удивительный сумеречный налет: жизнь, времена и поэзия Сайгё. Бостон: Публикации мудрости, 2003 г. ISBN   0-86171-322-2 pbk [177 стр.] Это расширенная и зрелая переработка материала « Зеркала для Луны» .
  1. ^ Стоунман, Джек (февраль 2010 г.). «Почему Сайгё стал монахом? Археология получения сюкке Сайгё». Японский язык и литература . 44 (2): 69–118 – через JSTOR.
  2. ^ Уотсон, Бертон. Сайгё: Стихи о горном доме . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 1991. стр.40.
  3. ^ Уотсон, Бертон. Сайгё: Стихи о горном доме . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 1991. стр.81.
  4. ^ Уотсон, Бертон. Сайгё: Стихи о горном доме . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 1991. стр.35.
  5. ^ Уайтхаус, Уилфрид; Янагисава, Эйдзо (1974). Собственная история леди Нидзё: откровенный дневник японской императорской наложницы тринадцатого века . Ратленд и Токио: Чарльз Э. Таттл.
  6. ^ Макото Уэда, Мацуо Басё (Токио, 1970), с. 86 и с. 176
  7. ^ Нобуюки Юаса пер., Узкая дорога на глубокий север (Пингвин, 1983), с. 138
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dc33d1fd899c8b27d323bad7248c7262__1710369000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/dc/62/dc33d1fd899c8b27d323bad7248c7262.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Saigyō - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)