Джек Дэвис (драматург)
Джек Леонард Дэвис | |
---|---|
![]() Джек Дэвис | |
Рожденный | |
Умер | 17 марта 2000 г. Перт , Западная Австралия, Австралия | (83 года)
Национальность | Австралийский абориген |
Образование | Средняя школа |
Род занятий | Драматург и поэт |
Известный | Поэзия, актерское мастерство, писательство, активизм за права аборигенов. |
Заметная работа | Без сахара |
Награды | Орден Британской Империи Орден Австралии |
Джек Леонард Дэвис AM , BEM 20-го века (11 марта 1917 — 17 марта 2000) — австралийский драматург , поэт и активист из числа аборигенов . [ 1 ]
Его работы включают темы аборигенов и их идентичности. Он также включает в себя множество традиций и культурных обычаев аборигенов. (Сделано Рубеном Хорном)
Хотя Дэвис был известен своей литературной деятельностью, он не уделял писательству внимания до пятидесяти лет. Его произведения были сосредоточены на опыте аборигенов в отношении расселения белых австралийцев. Его сборник стихов «Первородный» (1970) стал его первым опубликованным произведением и сделал его первым австралийским аборигеном и вторым аборигеном, опубликовавшим стихи. Позже он сосредоточил свое внимание на пьесах, начиная с «Кулларка», который впервые был поставлен в 1979 году. Его пьесы получили международное признание и ставились в Канаде и Англии.
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Джек Леонард Дэвис родился в Перте , Западная Австралия , где он провел большую часть своей жизни и позже умер. [ 1 ] Он отождествлял себя с народом нунгар и включал некоторые элементы этого языка в свои пьесы. [ 1 ] [ 2 ]
Первые пять лет жизни Дэвис провел на ферме в Варуне , Западная Австралия, со своими десятью братьями и сестрами. [ 1 ] Затем его семья переехала в Ярлуп в 1923 году после того, как лесной пожар уничтожил их ферму. Дэвис и его семья были представителями народов Биббулмун и Ньунгар и говорили на ньюнгарском языке . [ 1 ]
Его мать, имя которой не зарегистрировано, и отец, Уильям Дэвис, также известный как «Билл», были отобраны у своих родителей, поскольку правительство считало их « полукровками ». [ 3 ] В соответствии с австралийской политикой, принятой в 1890 году, дети, у которых были как чистокровные родители-аборигены, так и родители-неаборигены, считались полукровками . [ 3 ] политика, которая привела к появлению « украденных поколений» . Его родители пошли работать на белые семьи и так и не получили образования, что сделало их неграмотными. [ 1 ] [ 3 ] Его матери было семь лет, когда она пошла работать служанкой в семью Стретч в Бруме , Западная Австралия. [ 3 ] Его мать вспоминает, что, хотя к ней хорошо относились, она никогда не чувствовала себя частью семьи. Ее работодатели никогда не обучали его мать вместе с другими детьми, и ей приходилось выполнять домашнюю работу, пока они ходили в школу. [ 1 ] Его отцу было восемь лет, когда он пошел на работу, и он взял фамилию своего босса «Дэвис», потому что ему не нравилась фамилия его отца «Сунг», который был сикхом. [ 3 ] [ 1 ] Отец и мать Джека Дэвиса встретились в Нортэме, Западная Австралия, и вскоре поженились. За время брака у них родилось шесть дочерей и пять сыновей. [ 3 ]
Уильям Дэвис работал в основном в лесной промышленности рубщиком бревен, и ему было трудно содержать одиннадцать детей на свой доход. Однако его любовь к охоте и лесу позволяла ему по-прежнему обеспечивать семью мясом. [ 3 ] Он умер в 1933 году, возвращаясь домой после несчастного случая на охоте. Ранним вечером он шел через загон и на него напал бык. [ 1 ] [ 3 ] В результате семья осталась без дохода, что привело к тому, что семья продала дом и переехала из Ярлупа, менее отдаленного района. [ 3 ]
Джек Дэвис посещал школу в Ярлупе со своими десятью братьями и сестрами. Поскольку отец Дэвиса имел статус австралийского гражданства, его детям было разрешено получить такое же образование, как и детям европейского происхождения. его отца Статус гражданства также означал, что его детей не заставляли переезжать в поселение аборигенов. [ 3 ]
В начале 1932 года, в возрасте четырнадцати лет, Джеку Дэвису и его брату Гарольду под ложным предлогом предложили работу в родном поселении Мур-Ривер от аборигенов защитника А. О. Невилла . [ 4 ] [ 5 ] [ 3 ] [ 1 ] Хотя его отец был обеспокоен отправкой своих сыновей в поселение аборигенов, Великая депрессия оказала финансовое бремя на их семью, и работы было мало. [ 1 ] [ 3 ] В родном поселении Мур-Ривер аборигены должны были освоить навыки, которые позволили бы им лучше интегрироваться в белое общество . [ 1 ]
Двое мальчиков должны были работать на ферме в обмен на рабочую силу и сельскохозяйственные навыки, однако это оказалось пустым обещанием, которое они обнаружили, когда приехали. [ 3 ] [ 1 ] Поселение разделило белых австралийцев и аборигенов и запретило аборигенам говорить на своих родных языках. [ 6 ] Дэвис и его брат были среди 400 аборигенов, которым «предложили» работу в поселении коренных жителей Мур-Ривер, которое правительство считало социальной мерой. [ 7 ] Хотя некоторых аборигенов заставляли работать, в случае с Джеком Дэвисом и его братом этого не произошло. [ 3 ] Через девять месяцев оба мальчика уехали обратно в Ярлуп. [ 3 ] Опыт Дэвиса в поселении коренных жителей Мур-Ривер позже сформировал его литературное творчество. [ 7 ] [ 8 ]
После того, как Джек Дэвис и его брат Гарольд вернулись домой в Ярлуп после работы на реке Мур, его Гарольд отправился сражаться во Второй мировой войне . [ 1 ] [ 3 ]
Карьера
[ редактировать ]Дэвис перепробовал множество трудоемких работ, прежде чем начал писать. Это включало в себя работу скотоводом, дрессировщиком лошадей, погонщиком, рабочим на мельнице, водителем различных видов транспорта и охотником на кенгуру. [ 9 ] [ 10 ] В 1970 году, во время публикации своего первого сборника стихов «Первородный» , он посвятил себя литературе. [ 8 ] [ 7 ] «Первородный» сделал его первым австралийским аборигеном и вторым аборигеном, опубликовавшим в то время стихи ( Оодгеро Нунуккал был опубликован ранее). [ 7 ] [ 11 ]
Он стал менеджером Центра Совета по развитию аборигенов в Перте с 1969 по 1973 год. [ 3 ] [ 8 ] [ 6 ] Затем с 1973 по 1979 год он стал редактором Фонда публикаций аборигенов , который издавал журнал под названием Identity , посвященный признанию литературы аборигенов. [ 8 ] [ 6 ]
Работает
[ редактировать ]Джек Дэвис начал свою писательскую карьеру с публикации сборника стихов под названием «Первородный» в 1970 году. Позже он опубликовал свой второй сборник стихов под названием «Джагарду» в 1977 году, который был проиллюстрирован Гарольдом Томасом (который также разработал флаг австралийских аборигенов ). [ 12 ] [ 7 ] [ 8 ]
После этого он начал заниматься драматургом, опубликовав в общей сложности пять пьес и две детские пьесы:
Играет:
- Хилл Шит , 1979 год.
- Мечтатели , 1981.
- Без сахара , 1985.
- Барунгин , 1989 г.
- В нашем городе , 1990.
Детские пьесы:
- Медовое пятно , 1987
- Мурли и Лепрекон , 1994 год.
Дэвис также написал монодраму « Страна Вангинов» , но так и не закончил ее. [ 7 ] [ 8 ] Академик Боб Ходж, написавший в 1994 году рецензируемый журнал «Джек Дэвис и возникновение письменности аборигенов », заявил, что Дэвис интересовался «Белой историей» и тем, как она упускала из виду историю аборигенов и их точку зрения. [ 7 ]
По мнению ученых, Дэвис хотел предложить альтернативную версию, включающую историю аборигенов. Дэвис обнаружил, что наиболее эффективным форматом является преобразование традиции устного рассказывания историй коренных народов в письменные пьесы и представления. [ 7 ] Темы его работ отражают историю и дискриминацию аборигенов, включая первый контакт с белыми поселенцами. Академик Адам Шумейкер описал свою работу как всегда ссылающуюся на историю аборигенов, даже когда в его пьесах не упоминается прошлое. [ 13 ]
Лист мяча
[ редактировать ]Пьеса Дэвиса «Кулларк», переведенная как «дом», часто рассматривается учеными как документальный фильм, подробно описывающий начало поселения белых в Западной Австралии в 1829 году. [ 8 ] [ 7 ]
«Кулларк», переводится как «дом» опубликованный в 1979 году, с нёнгарского языка . Смысл пьесы академики интерпретируют как протест, критикуя колониальную записанную историю белого поселения 1829 года в Западной Австралии. [ 8 ] [ 7 ]
В пьесе документируется история и первые контакты между аборигенами и белыми поселенцами с точки зрения автора, используя семью аборигенов, на которую повлияла история, которую Дэвис пытается раскрыть. [ 7 ] Дэвис использует хронологическую и документальную структуру, чтобы представить пьесу. [ 8 ] Он включает такие детали, как торговля белыми поселенцами отравленной белой мукой и массовые убийства в Пинджарре в 1834 году. Учёные пришли к выводу, что Дэвис включает детали этих событий, чтобы дать аборигенам голос и известную историю, которые ранее были опущены. [ 7 ] «Кулларк» был первой пьесой Дэвиса, положившей начало путешествию исторического повествования. [ 8 ] [ 7 ]
Мечтатели
[ редактировать ]«Мечтатели» впервые были исполнены в 1972 году и опубликованы в 1981 году. [ 10 ] [ 8 ] [ 7 ] В центре повествования пьесы - воспоминания о трех мужчинах-аборигенах, которые работали в родном поселении Мур-Ривер. [ 10 ] Дэвис писал, что он стремился представить белой и черной аудитории правдивую и бескомпромиссную картину городской жизни аборигенов. [ 14 ]
Без сахара
[ редактировать ]Пьеса Дэвиса « Нет сахару» была впервые опубликована в 1986 году и получила большое признание; получение Премии Гильдии австралийских писателей (AWGIE) за лучшую пьесу в год ее публикации. Действие пьесы происходит в 1930-х годах во время Великой депрессии и рассказывает историю семьи аборигенов, которую выселили из дома и заставили работать в поселении коренных жителей Мур-Ривер. [ 2 ] В статье Sydney Morning Herald написано, что пьеса представляет собой отказ от ассимиляции белых и деградации жизни и культуры аборигенов. [ 5 ] В пьесе много упоминаний языка нёнга. Такие ученые, как Боб Ходж, считают это попыткой подтвердить важность культуры аборигенов, а также передать чувство изоляции, когда люди не могут понять свой собственный язык и культурные обычаи. [ 2 ]
Постановка спектакля в постановке Боба Мазы была поставлена в Центре искусств и культуры Черного театра в Редферне в 1994 году. [ 15 ]
Сахара сейчас нет [ когда? ] в программе средней школы штата Виктория для учащихся, изучающих курс английского как дополнительного языка (EAL) для получения аттестата о высшем образовании (HSC). [ 16 ] Однако, как упоминалось в Sydney Morning Herald , ведутся споры о том, являются ли темы и включение языка нёнга слишком сложными для студентов, которые пытаются изучить основы английского языка. [ 16 ]
Барунгин
[ редактировать ]Пьеса Дэвиса «Барунгин» была опубликована в 1989 году и переводится как «Запах ветра» на языке нёнга. В пьесе основное внимание уделяется высокому уровню тюремного заключения аборигенов и большому количеству смертей аборигенов, находящихся под стражей . В год публикации пьесы австралийские аборигены составляли десять процентов от среднего числа заключенных по стране. Действие пьесы происходит в Западной Австралии, где уровень тюремного заключения аборигенов составлял 35%. [ 8 ]
Признание и награды
[ редактировать ]Работа и вклад Дэвиса были отмечены Орденом Британской империи (BEM) в 1976 году, Орденом Австралии в 1985 году и двумя почетными докторскими степенями Университета Западной Австралии и Университета Мердока . [ 17 ] [ 2 ]
В 1980 году он получил премию FAW Патрисии Вейкхардт писателю-аборигену . [ 18 ]
Академик Адам Шумейкер, опубликовавший большую часть творчества Дэвиса и литературы австралийских аборигенов , сказал, что он был одним из «самых влиятельных авторов-аборигенов Австралии». [ 10 ]
Его пьесы получили международное признание и ставились в Канаде и Англии. [ 8 ]
Его работы включены во многие австралийские школьные программы, которые дети могут читать и обсуждать. [ 16 ]
Темы и анализ
[ редактировать ]Аборигенство и аборигенизм
[ редактировать ]ученые ссылаются на концепции аборигенов Анализируя работы Дэвиса, и аборигенов. По мнению ученых, работа Дэвиса воплощает эти темы, конструируя западную мысль в своей работе и используя родной язык нёнга как форму расширения прав и возможностей аборигенов. [ 14 ] [ 8 ] [ 7 ]
Академик Боб Ходж утверждает, что аборигенизм во многом похож на ориентализм , где белое общество рассматривает людей другой расы и культуры как «других». Эта концепция изображается как белое общество, нуждающееся в исправлении тех культурных различий, о которых говорится в пьесах Дэвиса. [ 7 ] Ученые заявили, что Дэвис и другие писатели-аборигены, такие как Уджеру Нунуккал шестидесятых и семидесятых годов, использовали литературу как форму активизма против этих идеалов и как мощную форму общения для написания своей собственной истории. [ 14 ] [ 8 ] [ 7 ]
Учёные проанализировали работу Дэвиса через призму аборигенов, поскольку он использует западную форму общения для связи с белой аудиторией. Пьесы рассматриваются как западная форма общения, поскольку история аборигенов показала, что коренные австралийцы рассказывали истории посредством устного общения, более известного как «Время снов» . Учёные полагают, что, включив эти аборигенные подтексты, он пытается показать белой аудитории другую форму истории с помощью известного им метода коммуникации. Кулларк, первая пьеса Дэвиса в 1979 году используется учеными в качестве примера, чтобы показать, что Дэвис сталкивается с проблемой аборигенизма. Дэвис предоставляет исторический и хронологический отчет о Кулларке, включая аборигенов, где их раньше не было. По мнению ученых, Дэвис считал, что белые историки не желают писать историю аборигенов, и это, по его мнению, было необходимо для записи истории аборигенов западным способом. Цель его написания заключалась в том, чтобы люди знали, что аборигены исключены из истории белых, а затем представили отчет аборигенов. Однако его цель заключалась в том, чтобы будущие поколения размышляли и читали историю, в которую входили как аборигены, так и неаборигены. [ 7 ] Аборигенность включает в себя реакцию и реакцию писателей коренных народов на восстановление своей культуры и истории. Это рассматривается как протест против белого империализма и политики ассимиляции , которые доминировали в начале заселения белых в Австралии. Концепция «аборигенности» в литературе также включает предложения о том, как белые и коренные народы могут двигаться вперед. [ 8 ] Эта концепция была введена в 1960-х годах, когда была впервые опубликована литература аборигенов, и предлагала новый путь вперед. [ 14 ] [ 7 ]
Выживание
[ редактировать ]По мнению ученых, тема выживания повторяется в работах Дэвиса, поскольку она относится к первому поселению белых людей и долгой битве, которую аборигенам пришлось бороться за свое существование, землю, культуру, историю и права. Ученые раскрывают силу, которую ощущают аборигены, когда видят себя на сцене, играющими в пьесах Дэвиса, что символизирует их способность вернуть себе чувство собственного достоинства. [ 7 ]
Влияние
[ редактировать ]Жизнь и история Дэвиса были движущей силой и влиянием на его литературное творчество. Опыт Дэвиса в родном поселении Мур-Ривер сформировал его пьесы «Кулларк» , «Без сахара» и «Мечтатели» . В пьесе Дэвиса « Нет сахара» он воссоздает этот опыт, используя разных персонажей и подробно описывая большое количество аборигенов, отправленных в родное поселение Мур-Ривер. Точно так же защитник аборигенов Западной Австралии А. О. Невилл , который отправил Дэвиса и его брата в родное поселение Мур-Ривер, фигурирует в его пьесах «Кулларк», «Без сахара» и «Мечтатели» . Дэвис использует речи Невилла в своих пьесах, чтобы изобразить точку зрения правительства на аборигенов. По мнению ученых, Дэвис пытается продемонстрировать, что правительство считало, что поступает правильно для аборигенов, но не учитывало точку зрения аборигенов, а также боль и страдания, возникшие в результате. Они делают вывод, что Дэвис пробуждает понимание европейского мышления, но при этом показывает, как это отношение также сформировало то, как аборигены видят себя; его пьесы не должны были стать местом конфликта или источника гнева, а местом ясности, расширения возможностей и понимания. [ 7 ]
Его стихи были процитированы в книге китайского писателя Лю Цысиня «Три тела 3». [ нужна ссылка ]
Его детство в Ярлупе отражено в его стихах. На его стихотворение «Сорока» повлияла его прогулка домой из школы через леса Джарры и дикую жизнь: [ 3 ]
Сорока, сорока,
Весёлая походка, нахальный взгляд,
Кажется, у тебя нет врага,
Я не знаю, почему.
Особенно вы, господин Мале,
В твоем элегантном платье,
И твой черно-белый хвост.
Я видел, как ты победил своего приятеля
И заставь ее кричать, когда ты ругаешь,
Шагая, пробегая по моей лужайке,
Разговаривая на рассвете,
Как будто это тоже принадлежит тебе.
О мыслях, насколько птицы уходят
И что они знают,
Вы тоже верите в права на землю! [ 19 ]
Он написал еще одно стихотворение о своем опыте изготовления собственного лука и стрел и убийства красногрудой малиновки, о чем он очень сожалел. [ 3 ]
Список работ
[ редактировать ]Пьесы
[ редактировать ]- Листы заготовок (1972)
- Мечтатели (1982)
- Без сахара (1985)
- Ханиспот (1985)
- Мурли и Лепрекон (1986)
- Бердин (1988)
- Пьесы из Черной Австралии (1989)
- В нашем городе (1990)
Поэзия
[ редактировать ]- Первенец и другие стихи (1970)
- Черный следопыт (1970)
- Джагарду: Стихи аборигенов Австралии (1978)
- Джон Пэт и другие стихи (1988), издательство Dent Australia ISBN 0-86770-079-3
- Черная жизнь: стихи (1992)
- Вурру: стихотворение аборигенов
Другие работы
[ редактировать ]- Джек Дэвис: История жизни (1988)
- Жизнь мальчика (1991)
- Paperbark: Сборник чернокожих австралийских сочинений (1992) [ 20 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н «Биография — Джек Дэвис» . Коренная Австралия . АНУ . Проверено 28 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д Коди, Габриэль Х.; Спринчорн, Эверт (2007). Колумбийская энциклопедия современной драмы . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-14032-4 . OCLC 76786883 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с Чессон, Кейт (1988). Джек Дэвис: история жизни . Мельбурн: Дент. ISBN 0-86770-075-0 . OCLC 28633883 .
- ^ Хэбих, А.; Рис, RHW «Невилл, Обер Октавиус (1875–1954)» . Австралийский биографический словарь . Национальный центр биографии Австралийского национального университета . Проверено 28 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Джозеф, Мария (7 марта 2014 г.). «Кисло-сладкий» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 28 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Арбор, Энн (2006). «Дэвис, Джек, 1917-». Биографии ProQuest – через центральный Proquest.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в Ходж, Боб (1994). «Джек Дэвис и появление письменности аборигенов». Критический обзор . 6 (1): 98–104. ISSN 0011-1570 . JSTOR 41556565 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Кэрролл, Деннис (1997). «Некоторые определяющие характеристики драмы австралийских аборигенов». Современная драма Торонто . 40:11 – через Proquest Central.
- ^ «Джек Дэвис» . Аустлит . Проверено 28 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д Шумейкер, Адам (1990). «Джек Дэвис: история жизни (рецензия на книгу)». Исследования австралийских аборигенов . 1 :61–63 – через Информит.
- ^ «Уджеру Нунуккал» . Британская энциклопедия . Проверено 28 мая 2020 г.
- ^ «Гарольд Томас» . АустЛит . 10 апреля 2019 года . Проверено 19 февраля 2022 г.
- ^ Шумейкер, Адам (2004). Черные слова, белая страница: Литература аборигенов 1929–1988 гг. (Новое издание). Канберра: ANU E Press. ISBN 978-0-9751229-6-9 . ОСЛК 223940371 .
- ^ Jump up to: а б с д Роуэтт, Келли (1993). «Подходы к драме аборигенов». Антиподы . 7 (1): 27–32. ISSN 0893-5580 . JSTOR 41956416 .
- ^ Ван Стратен, Фрэнк (2007). «Боб Маза А.М. 1939–2000» . Живое выступление в Австралии .
- ^ Jump up to: а б с «Письма об образовании: текст на английском языке для 12-го класса, No Sugar, огромная натяжка для учащихся EAL» . Сидней Морнинг Геральд . 14 марта 2016 года . Проверено 28 мая 2020 г.
- ^ «Джек Дэвис» . Honors.pmc.gov.au . Проверено 16 июня 2019 г.
- ^ Хейсс, Анита (2003). Dhooluu-Treatment: Говорить прямо - Публикация литературы коренных народов Пресса по изучению аборигенов. п. 150. ИСБН 978-0-85575-444-0 . Проверено 7 ноября 2023 г.
- ^ Чессон, Кейт (1988). Джек Дэвис: История жизни . Сидней: Издательство Дент. п. 14. ISBN 0867700750 .
- ^ "Дом" .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Экерсли, Марк (4 апреля 2014 г.). «Театр коренных народов Австралии с 1970-х по 1980-е годы» . Австралийская драма коренных народов .
- 1917 рождений
- 2000 смертей
- Австралийские мемуаристы
- Коренные австралийские писатели
- Нунгарские люди
- Активисты за права коренных народов Австралии
- Члены «украденных поколений»
- Жители Ярлупа, Западная Австралия.
- Австралийские поэты XX века
- Австралийские поэты-мужчины
- Австралийские драматурги и драматурги XX века
- Нунгарская культура
- Австралийские драматурги и драматурги-мужчины
- Австралийские писатели-мужчины XX века
- Члены Ордена Австралии
- Мемуаристы ХХ века