Нунгарский язык
Перт | |
---|---|
Ньюнгар | |
Область | Западная Австралия |
Этническая принадлежность | Нунгар ( Амангу , Баллардонг , Юед , Канеанг , Коренг , Миненг , Ньякинджаки , Нджунга , Пибельмен , Пиндджаруп , Варданди , Ваджук , Вильман , Уджари ) |
Носители языка | менее 240 (2014) [ 1 ] |
Пама – Ньюнган
| |
Диалекты |
|
латинский | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | nys[2] – инклюзивный код Индивидуальные коды: xgg — Коренг (Фрид) xrg – Миненг (Минанг) xbp - Биббулман (Пайпельман) wxw - Варданди pnj - Пинджаруп xwj - Ваджук (Ваджук) |
qsz Юат (Юат) | |
глоттолог | nyun1247 |
АИАЦИС [ 3 ] | W41 |
Нунгар ( / ˈ n ʊ ŋ ɑːr / ; также Ньюнгар / ˈ n j ʊ ŋ ɡ ɑːr / [ а ] ) — австралийских аборигенов язык или диалектный континуум , на котором говорят некоторые члены общины нунгар и другие. Его активно преподают в Австралии, в том числе в школах, университетах и посредством общественного вещания. [ 5 ] [ 6 ] Страна народа нунгар — юго-западный угол Западной Австралии . В этом регионе многие нунгарские слова были заимствованы в английский язык, особенно названия растений и животных. [ 7 ]
Нунгар был впервые записан в 1801 году Мэтью Флиндерсом , который составил ряд списков слов. [ 8 ]
Сорта подгруппы Нунгар
[ редактировать ]
Принято считать, что до европейского заселения не существовало единого стандартного нунгарского (или ньюнгарского) языка: это была подгруппа (или, возможно, диалектный континуум ) близкородственных языков, носители которых были дифференцированы географически, а в некоторых случаях и культурно. практики. Диалекты слились в современный нунгарский язык после колонизации. На конференции 1990 года, организованной Консультативной группой проекта по языку ньюнгар, было признано, что подгруппа нунгар включает как минимум три различных языка. Это было подчеркнуто в словаре Нунгар 2011 года под редакцией Бернарда Руни, который был основан на разновидности Юат (Джуат) из северо-западной части ареала подгруппы Нунгар. [ 9 ]

Выделенная область на показанной здесь карте может соответствовать подгруппе нунгар. Показанные подразделения соответствуют отдельным сортам . В современном Нунгаре эти разновидности слились воедино. В некоторых случаях возникают разногласия относительно того, все ли эти разновидности были частью исходной подгруппы нунгар. Некоторые из них могли быть отдельными языками, а некоторые могли принадлежать к соседним подгруппам.
Многие лингвисты [ ВОЗ? ] считают, что самый северный показанный язык, амангу, не был частью подгруппы нунгар, а вместо этого был частью подгруппы карту и, возможно, был диалектом языка карту нханда . (Таким образом, амангу могло быть синонимом диалекта, известного как нханхагарди, который в разное время также классифицировался как часть нханда, нунгар или види .)
Существует общее мнение, что к подгруппе нунгар относятся следующие сорта: [ 3 ] Уджари, Минанг, Бибельман (он же Пибельман; Биббулман), [ б ] Канеанг (Каниянг), Варданди, Балардунг (он же Баллардонг; который, вероятно, включал Тьяпанмай/Джабанмай) и Юат (Джуат). Вильман, Ваджук (Ваджук) и Пинджаруп также обычно считаются диалектами Нунгара, хотя эта идентификация не совсем надежна. [ нужна ссылка ] Считается, что народ коренг (горенг) говорил на диалекте уджари или был тесно связан с ним, и в этом случае их язык был бы частью подгруппы нунгар. [ нужна ссылка ] Ньякинджаки (Ньякиньяки), возможно, был диалектом Калаамайи – языка, родственного, но отдельного от первоначальной подгруппы нунгар. Неясно, нджунга значительно ли отличался диалект (или нунга) от вуджари. Однако, по словам Нормана Тиндейла , народ Нджунга отверг название Вуджари и перенял некоторые обычаи своих восточных соседей, не говорящих на нунгарском языке, Нгадджунмайя . [ 10 ]
Документация
[ редактировать ]Нунгарские названия птиц были включены в книгу Сервенти и Уиттелла « Птицы Западной Австралии» (1948), с учетом их региональных различий. [ 11 ] Более поздний обзор и синтез зарегистрированных названий и консультации с нунгарами позволили составить список рекомендуемых орфографии и произношения птиц (2009 г.), встречающихся в этом регионе. [ 11 ] Автор, Ян Эбботт, также опубликовал эти рекомендации для растений (1983 г.) и млекопитающих (2001 г.) и предложил заменить ими другие общепринятые выражения. [ 12 ]
Ряд небольших списков слов был записан в первые дни существования колонии на реке Суон , например, публикация Роберта Менли Лайона 1833 года «Взгляд на нравы и язык аборигенов Западной Австралии» . Лион получил большую часть своей информации от Ягана , пока Яган находился в заключении на острове Карнак . Несмотря на то, что работа Лайона была первой в своем роде, Джордж Флетчер Мур охарактеризовал ее как «содержащую множество неточностей и много вымысла». [ 13 ]
В августе и октябре 1839 года « Пертская газета» опубликовала «Словарь аборигенов Западной Австралии» , написанный лейтенантом Греем из 83-го полка Его Величества. [ 14 ] [ 15 ] Грей провел двенадцать месяцев, изучая языки народа нунгар, и пришел к выводу, что между ними много общего. Непосредственно перед публикацией он получил от г-на Бассела из округа Басселтон список из 320 слов из этого региона, который был почти идентичен тем, которые он собрал в районе реки Суон. К большому разочарованию Грея, его работа была опубликована в незавершенном списке, когда он покидал колонию, но он считал, что публикация поможет в общении между поселенцами и нунгарами. Грей также отметил, что в нунгарском языке нет мягкого звука ⟨c⟩ , не используется ⟨f⟩ и что ⟨h⟩ используется очень редко и никогда в начале слова. [ 16 ]
Серьезное документирование нунгарского языка началось в 1842 году с публикации Описательного словаря языка, широко используемого среди аборигенов Западной Австралии» « Джорджа Флетчера Мура , позже переизданного в 1884 году как часть дневника Мура . Эта работа включала значительный список слов на нунгарском языке. Первое современное лингвистическое исследование нунгара было проведено Герхардтом Лавесом на разновидности, известной как «Коренг», недалеко от Олбани в 1930 году, но этот материал был утерян на многие годы и был обнаружен лишь недавно. Начиная с 1930-х годов, а затем более интенсивно в 1960-х годах Уилфрид Дуглас изучал и изучал нунгар, в конечном итоге создав грамматику, словарь и другие материалы. [ 17 ]
Совсем недавно нунгары сыграли важную роль в этой работе в качестве исследователей, например, Роуз Уайтхерст, составившая нунгарский словарь в своей работе для Нунгарского языка и культурного центра. [ 18 ] В 2012 году Тим Маккейб защитил докторскую диссертацию по топонимам, песням и историям Нунгара. [ 19 ] его обучал различным языкам Клайв Хамфрис из Келлерберрина , и он преподает нунгар заключенным в тюрьмах Перта. [ нужна ссылка ]
Питер Биндон и Росс Чедвик составили авторитетный список слов с перекрестными ссылками «Ньунгарский список слов: с юго-запада Западной Австралии», собрав материалы от всех вышеупомянутых авторов. [ указать ] в их оригинальном написании. Из этой ссылки становится ясно, что используемые орфографии отражали не только диалектические различия, но и то, как различные авторы «слышали» и записывали устную нунгарскую речь. [ 20 ]
Текущая ситуация
[ редактировать ]Нео-Нюнгар
[ редактировать ]Нео-Нюнгар | |
---|---|
Область | Юго-Западная Австралия |
Носители языка | 443 (перепись 2016 г.) [ 21 ] |
Индоевропейский
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
eng-neo | |
глоттолог | Никто |
Английский диалект с примесью нунгара , известный как нео-ньюнгар , является диалектом сообщества народа ньюнгар. [ 22 ] [ 21 ]
Количество динамиков
[ редактировать ]По данным переписи 2016 года , 443 человека указали, что говорят дома на нунгарском языке. [ 23 ]
С конца 20 века возрос интерес к возрождению языка нунгар/ньюнгар, включая его преподавание во многих школах на юго-западе Западной Австралии . По состоянию на 2022 год [update] это один из 24 языков аборигенов, которые преподаются в 68 школах Западной Австралии примерно 10 000 учащихся. [ 24 ] [ 25 ] Университет Кертина предлагает открытый онлайн-курс нунгарского языка и культуры. [ 5 ]
Нунгарский языковой центр
[ редактировать ]Центр языка и культуры Нунгар был основан при Ассоциации прогресса аборигенов Банбери в 1986 году и расширился, включив в себя офисы в Нортэме и Перте. Такие авторы, как Чармейн Беннелл, выпустили несколько книг на этом языке. [ 26 ] Педагоги Гленис Коллард и Роуз Уайтхерст начали записывать разговоры старейшин на нунгарском языке в 1990 году. [ 27 ]
В 1997 году на встрече около 200 нунгаров в Маррибанке была согласована стандартная орфография для преподавания языка в школах. Единогласным голосованием было решено, что этот язык будет писаться как «Нёнгар», но позже, когда разрабатывались учебные и обучающие ресурсы для учебной программы «Языки, отличные от английского» (LOTE), которая будет преподаваться в школах, было решено изменить на «Нунгар». ". [ 28 ]
37 школах на Юго-Западе и в Перте . К 2010 году этот язык преподавали в [ 27 ]
В 2014 году была зарегистрирована Корпорация культурных аборигенов Нунгар-Буджар (NBLCAC), а правительство Содружества предоставило финансирование на четыре года, начиная с 2015 года, в рамках программы поддержки языков коренных народов для создания Нунгарского языкового центра. [ 28 ] Офисы расположены в Каннингтоне . [ 29 ]
Нунгарпедия
[ редактировать ]В 2015 году профессор Лен Коллард из Школы изучения коренных народов Университета Западной Австралии поставил под сомнение научное обоснование утверждения о том, что этот язык находится под угрозой исчезновения, сославшись на недостаточную точность данных. Коллард начал возглавлять проект по созданию « Нунгарпедии », записывая язык в формате вики , что позволяет расширять его с течением времени. [ 7 ] Проект продолжается по состоянию на апрель 2021 года. [update], а сайт растет в Инкубаторе Викимедиа . Это первый сайт Википедии на языке австралийских аборигенов, но он задуман как двуязычный и может использоваться в качестве учебного пособия в школах. [ 30 ]
Язык через искусство
[ редактировать ]Певица и автор песен Джина Уильямс пропагандировала использование языка посредством песен, в том числе колыбельных для детей и перевода песни « Moon River ». [ 31 ]
Адаптация и перевод шекспировской трагедии «Макбет» на нунгарский язык был показан на Пертском фестивале 2020 года . Спектакль под названием «Геката » поставлен театральной труппой Йирры Яакин совместно с Беллом Шекспиром и исполнен актерским составом, состоящим исключительно из нунгаров. На перевод пьесы ушли годы, и это вызвало более широкий интерес к возрождению языка. [ 31 ] [ 32 ]
Мобильные приложения
[ редактировать ]несколько мобильных приложений Было создано , использующих нунгарский язык как письменный, так и устный. К ним относятся приложение для идентификации растений, [ 33 ] словарь, [ 34 ] и культурная информация. [ 35 ]
Фонология
[ редактировать ]Ниже приведены звуки нунгарского языка: [ 18 ]
гласные
[ редактировать ]Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Высокий | я | в | |
Средний | и | тот | |
Низкий | а |
Согласные
[ редактировать ]Периферийное устройство | ламинальный | Апикальный | |||
---|---|---|---|---|---|
губной | Велар | Палатальный | Альвеолярный | Ретрофлекс | |
взрывной | б / п | ɡ / к | ɟ / с | д / т | в / ʈ |
носовой | м | ŋ | с | н | ɳ |
Боковой | ʎ | л | ɭ | ||
Ротический | р | ||||
аппроксимант | В | дж | ɻ |
/r/ можно услышать как [r, ɾ] или как скольжение [ɹ].
Словарный запас
[ редактировать ]Многие слова регулярно меняются от диалекта к диалекту, в зависимости от региона. Например: слова, обозначающие бандикута, включают quernt (юг) и quenda (запад); слово для воды может быть käip (юг) или капи (запад), а слово для огня может варьироваться от kaall до karl .
Большое количество современных топонимов в Западной Австралии оканчиваются на «вверх» , например, Joondalup , Nannup и Manjimup . Это потому, что на нунгарском языке -up означает «место». Например, имя Онгеруп означает «место самца кенгуру». [ 36 ] Слово гур , гер или кер на нунгарском языке означало «собрание». Дейзи Бейтс предполагает, что центральным элементом нунгарской культуры был карлупгур , имея в виду тех, кто собирается вокруг очага ( карлуп ). [ 37 ] [ 38 ]
Нунгарские слова, которые были приняты в западно-австралийский английский или, в более широком смысле, в английский , включают имя Кайли, «бумеранг», [ 39 ] gilgie или jilgie , пресноводный рак Cherax quinquecarinatus и gidgie или gidgee , «копье». Слово, обозначающее дым, каррик , было заимствовано для семейства соединений, известных как каррикины . [ 39 ] Слово кодж "бить по голове" [ нужна ссылка ] происходит от термина, обозначающего каменный топор . [ 40 ] слово «квокка» , обозначающее тип небольшого макропода , пришло из Нунгара. Считается, что [ 41 ]
Английский | Ньюнгар |
---|---|
мужчина | Ньюнгар |
женщина | нет |
мать | хорошо |
отец | У меня есть |
голова | Кэт |
глаз | Миель |
нос | muly |
ухо | гудеть |
рот | тя |
язык | tyarliny |
зуб | не смейся |
рука | март |
грудь | пункт |
желудок | медь |
моча | комп |
фекалии | квун |
бедро | yaty |
ступня | есть |
кость | квоты |
кровь | вздремнуть |
собака | ценность |
змея | нурн |
кенгуру | Ёнка |
опоссум | прохладный |
паук | верно |
emu | вето |
ястреб | воинственность |
ворона | бородавка |
солнце | хорошо |
луна | раскрыть |
звезда | мальерн |
камень | пой |
вода | держать |
лагерь | может |
огонь | Карл |
курить | дом |
еда | законченный |
мясо | taty |
стоять | якини |
сидеть | его мать |
видеть | тынангини |
идти | курлины |
получать | притворяться |
ударять | памины (хочу «убить») |
я | нет |
ты | ты |
один | гладкий |
два | на дороге |
Произношение
[ редактировать ]Письмо | английский звук | Наслаждайтесь звуком |
---|---|---|
Б | /б/; " книга " | буджар (страна) |
Д | /д/; " собака " | устье реки |
диджей или Ти Джей | /ɟ/; похоже на " еврейский " | джен (ступня) или нордж (смерть) |
Нью-Йорк | /ɲ/; " можно " | Ньюнгар |
из | /ŋ/; " петь " | нгоу ( самец ) |
Грамматика
[ редактировать ]Грамматика нунгара довольно типична для пама-ньюнганских языков, поскольку она агглютинирующая , со словами и фразами, образованными путем добавления аффиксов к основам глаголов и существительных. [ 43 ] Порядок слов в нунгаре свободный, но обычно имеет тенденцию следовать схеме субъект-объект-глагол . [ 44 ] Поскольку существует несколько разновидностей нунгара, [ 45 ] аспекты грамматики, синтаксиса и орфографии сильно различаются в зависимости от региона.
Глаголы
[ редактировать ]Как и большинство австралийских языков, нунгар имеет сложную систему времен и аспектов. [ 46 ] Простая основа глагола функционирует как в инфинитиве, так и в настоящем времени. Глагольные фразы образуются путем добавления суффиксов или наречий к основе глагола. [ 47 ]
Следующие наречия используются для обозначения грамматического времени или вида . [ 48 ] [ 49 ]
- бурда позже ( boorda ngaarn , «поеду позже»)
- мила будущего ( mila ngaarn , «съест через некоторое время»)
- доора условная ( doora ngaarn , «следует есть»)
Некоторые различия времени и вида обозначаются суффиксом глагола. В нунгаре прошедшее или претеритное время совпадает с причастием прошедшего времени. [ 48 ]
- -иный прогрессивный ( ngaarniny , «еда»)
- -га прошлое ( ngaarnga , «ел, съел»)
Некоторые наречия используются с прошедшим временем, чтобы указать количество времени, прошедшее с момента события, связанного с глаголом. [ 48 ]
- гора давно ( gorah gaarnga , «ели давным-давно»)
- карамб на короткое время ( karamb ngaarnga , «недавно ел»)
- Гори только что ( gori ngaarnga , «только что ел»)
Существительные
[ редактировать ]В Нунгаре нет статей. [ 50 ] [ 51 ]
Существительные (как и прилагательные) имеют множество суффиксов, которые, помимо других различий, указывают грамматический падеж , в частности, относящийся к движению или направлению. [ 52 ] [ 53 ]
-(а)к | местный житель | боорн-ак , «на дереве» |
-(а)к | целенаправленный | даатдж-ак , «для мяса» |
-(а)л | инструментальный | китдж-ал , «посредством копья» |
-an/the | родительный падеж | полдень-ан кабарли , «твоя бабушка» |
-(а)р | место | боорн-ап , «место деревьев» |
- коралл | иллюстративный | кеба-корл , «к воде» |
- ой | абляционный | кеп-оол , «подальше от воды» |
-нгат | клей | кеба-нгат , «у воды» |
-(а)бини | переводной | moorditj-abiny , «становящийся сильным» |
- студент | образный | dwert-mokiny , «как собака» |
-бооронг | наличие или существование | мурн-буронг , «темнеет» |
-братан | абессивный | bwoka-broo , «без пальто» |
- большой | комитативный | мерены-кадак , «с едой» |
-с | использованный | китжал баал даатдж-мит барангин'и , «копье используется для охоты на кенгуру» |
-купить | принадлежащий, житель | биля-куп , «речной житель» |
- Джил | решительный | кваба-джил , «очень хорошо» |
-маркет | вид или семейство | bwardong-mart , «вид ворон» |
-(я)л | агентивный суффикс, используемый с эргативом |
Прямой объект предложения (то, что можно было бы назвать дательным падежом) также может быть выражен с помощью местного суффикса - ak . [ 54 ] [ 55 ]
Грамматическое число также выражается добавлением суффиксов. Существительные, оканчивающиеся на гласные, имеют суффикс множественного числа -man , тогда как существительные, оканчивающиеся на согласные, имеют суффикс -gar . [ 56 ] [ 57 ] Неодушевленные существительные, то есть существительные, не обозначающие людей, также могут образовываться во множественном числе простым добавлением числительного. [ 57 ]
Местоимения
[ редактировать ]Нунгарские местоимения склоняются точно так же, как и существительные, получая те же окончания. [ 55 ] [ 58 ] Таким образом, притяжательные местоимения образуются путем добавления правильного суффикса родительного падежа — анг . [ 58 ] И наоборот, объектные местоимения образуются путем добавления суффикса -любой . [ 58 ] Примечательно, что местоименные вариации в разных диалектных линиях, по-видимому, невелики. [ 56 ]
Предмет Объект Притяжательный я нет петь это возвращаться он/она/оно баал Бааланы бог они гонки Баалабани Баалабанг ты думать полуденный в это время мы бляшка имя имя
Нунгар представляет собой набор местоимений двойного числа , которые определяют межличностные отношения, основанные на родстве или браке. «Братские» двойные местоимения используются людьми и для людей, которые являются братьями, сестрами или близкими друзьями, «отцовские» двойные местоимения используются людьми и для людей, которые являются родственниками по отцовской линии (родитель-ребенок, дядя-племянница и т. д.), [ 59 ] и «брачные» местоимения используются людьми, состоящими в браке или состоящими в браке, или родственниками мужа. [ 60 ]
Братский по отцовской линии Семейный 1-й человек копать нгала Спасибо 2-й человек брачный брачный нубин 3-е лицо открыть хлыст выпуклость
Обычно, если подлежащее предложения не уточняется числительным или прилагательным, используется местоимение-указатель субъекта. Таким образом: yongka baal boyak yaakiny (букв. «кенгуру стоит на камне»), «кенгуру стоит на камне». [ 61 ]
Прилагательные
[ редактировать ]Прилагательные предшествуют существительным. [ 61 ] Некоторые прилагательные образуют сравнительную форму путем добавления суффикса - джин , но в более общем плане сравнительная форма образуется путем повторения , что является общей чертой пама-ньюнганских языков. [ 62 ] То же самое верно и для усиленных или эмфатических прилагательных, сравнимых с английским словом « very» . Превосходная степень образуется добавлением -jil . [ 63 ]
Отрицание
[ редактировать ]Высказывания отрицаются добавлением соответствующей частицы в конец предложения. Есть три отрицательные частицы:
- bart обычно используется с глаголами
- юада обычно используется с прилагательными
Существует также наречие-отрицание bru , примерно эквивалентное английскому слову less или Without . [ 64 ]
вопросительные вопросы
[ редактировать ]Вопросы образуются путем добавления вопросительного междометия канна к инфинитивному корню глагола. [ 65 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ В стандарте ISO 639-3 используется Ньюнгар , изменено с Ньюнга в 2019 году. [ 2 ] с обоснованием «Австралийское правительство использовало и в настоящее время публикует название». [ 4 ]
- ^ Орфография может различаться, особенно в случае «Билельман» и «Наджи Наджи», которые являются очевидными ошибками для Биббулмана и Ньякинджаки.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Лонг, Катрин (13 февраля 2014 г.). «Ученые Западной Австралии разрабатывают нунгарскую «Википедию», чтобы помочь сохранить язык менее чем 240 носителей первого языка» . АВС .
- ^ Jump up to: а б «Документация идентификатора 639: nys» . СИЛ Интернешнл . Проверено 2 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б W41 Нунгар в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
- ^ «Запрос на изменение языкового кода ISO 639-3» (PDF) . СИЛ Интернешнл. 22 августа 2018 г. Проверено 10 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Нунгарский язык и культура» . Кертинский университет . 2022 . Проверено 9 июля 2022 г.
- ^ «Изучите немного нунгарского языка» . АВС Образование . Австралийская радиовещательная корпорация. 2 декабря 2021 г. Проверено 9 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Коллард, Лен (7 сентября 2015 г.). «Нунгарпедия» . Радио РТР FM (Интервью). Беседовал Тодхантер, Риан. Архивировано из оригинала (Аудио, текстовое введение) 8 апреля 2020 года . Проверено 19 декабря 2015 г.
- ^ "Язык" . www.noongarcultural.org.au . Проверено 17 февраля 2018 г.
- ^ Руни, Бернард (2011). Нёнгарский словарь . Бэтчелор Пресс. ISBN 9781741312331 .
- ^ «Нджунга (Вашингтон)» . samuseum.sa.gov.au . Южно-Австралийский музей . 5 июня 2019 года . Проверено 14 июня 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Эбботт, Ян (2009). «Аборигенные названия видов птиц на юго-западе Западной Австралии с предложениями по их принятию в обиход» (PDF) . Журнал науки об охране природы Западной Австралии . 7 (2): 213–78 [255].
- ^ Эбботт, Ян (2001). «Аборигенные названия видов млекопитающих на юго-западе Западной Австралии». СПОКОЙСТВИЕНаука . 3 (4): 433–486.
- ^ Биндон, Питер; Росс, Чедвик (2011). Список слов Нёнгара (второе изд.). Уэлшпул, Вашингтон: Музей Западной Австралии. ISBN 9781920843595 .
- ^ «Грей, сэр Джордж (1812–1898)» . Австралийский биографический словарь . Канберра: Национальный центр биографии Австралийского национального университета . ISBN 978-0-522-84459-7 . ISSN 1833-7538 . OCLC 70677943 . Проверено 25 августа 2011 г.
- ^ Грей, Джордж (1839). Wikisource - через
- ^ «Словарный запас языка аборигенов Западной Австралии» . Пертская газета и Западно-Австралийский журнал . Том. VII, нет. 346. Западная Австралия. 24 августа 1839 г. с. 135 . Проверено 22 мая 2017 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
- ^ Дуглас, В. (1996) Иллюстрированный словарь языка юго-западных аборигенов . Проверено 9 августа 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Уайтхерст, Р. (1997) Нунгарский словарь с нунгарского на английский и с английского на нунгарский (2-е изд.), дата обращения 9 августа 2019 г.
- ^ Маккейб, Тимоти Фрэнсис (2012). Крылья Карла Киллельбиррини (Его сердце и дом сержанта Муравейника): исследование культурных ландшафтов Нунгарского утеса Хамфрис (Диссертация). Университет Кертина.
- ^ Биндон, Питер; Чедвик, Росс, ред. (2011). Список слов Ньунгара: с юго-запада Западной Австралии (2-е изд.). Уэлшпул, Западная Австралия: Музей Западной Австралии . ISBN 9781920843595 .
- ^ Jump up to: а б Нюнга в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ^ "Английский" . Этнолог . Проверено 23 декабря 2022 г.
- ^ «Языковая статистика аборигенов и жителей островов Торресова пролива, 2016» . Австралийское статистическое бюро . 11 апреля 2022 г. Таблица 1.2.1 Перепись 2016 г. Проверено 9 июля 2022 г.
- ^ Бурк, Кин (4 июля 2022 г.). «Языкам коренных народов обучают 10 000 школьников Западной Австралии» . Новости АВС . Австралийская радиовещательная корпорация . Проверено 4 июля 2022 г.
- ^ Винн, Эмма (1 августа 2021 г.). «Школы Западной Австралии делают первые шаги в направлении формального изучения нунгарского языка» . Новости АВС . Австралийская радиовещательная корпорация . Проверено 4 июля 2022 г.
Дело в том, что подавляющее большинство наших школ находится в стране Нунгар, поэтому мы ощущаем реальную существенную потребность в расширении поддержки, которую мы оказываем именно учителям Нунгара.
- ^ «Конференция Альянса языков западных и северных аборигенов - Список авторов» . Бэтчелор Пресс. 2013. Архивировано из оригинала 7 марта 2016 года . Проверено 30 апреля 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Кеннеди, Шэрон (20 июля 2010 г.). «Изучение нунгарского языка» . Австралийская радиовещательная корпорация . Проверено 1 мая 2016 г.
- ^ Jump up to: а б «История» . Корпорация культурных аборигенов Нунгар Буджар . Проверено 19 апреля 2021 г.
- ^ «[Главная страница]» . Корпорация культурных аборигенов Нунгар Буджар . Проверено 19 апреля 2021 г.
- ^ Вудс, Меган (10 ноября 2016 г.). «NoongarPedia создана как первый сайт Википедии на языке аборигенов» . Новости АВС . Радио Национальное ( В гостях! ) . Проверено 19 апреля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Тернер, Ребекка (25 января 2020 г.). «Нунгарский язык возрождается в «Гекате», аборигенном переводе шекспировского «Макбета» на фестивале в Перте» . Австралийская радиовещательная корпорация . Проверено 26 января 2020 г. .
- ^ «Шекспир в Нунгаре впервые в мире» (PDF) . Пертский фестиваль. 31 октября 2019 года . Проверено 26 января 2020 г. .
- ^ Рахаман, Хафизур; Джонстон, Мишель; Чемпион Эрик (2021). «Аудиодополненная древесность: полевые цветы и язык» . Цифровое творчество . 32 (1): 22–37. дои : 10.1080/14626268.2020.1868536 . hdl : 20.500.11937/82325 .
- ^ «Приложения на нунгарском языке» . Проверено 14 февраля 2024 г.
- ^ «Разделяем мечты» . 12 июля 2019 года . Проверено 14 февраля 2024 г.
- ^ "Место кенгуру-самца" Albany GateWay Co-operative Limited, 28 июля 2006 г. Проверено 20 сентября 2006 г.
- ^ Дейзи Бейтс, CBE (1938). Уход аборигенов . Лондон: Джон Мюррей . OCLC 621612 . ОЛ 20053610М . Викиданные Q128038330 .
- ^ Дейзи Бейтс, CBE (1939). Уход аборигенов . Нью-Йорк: Сыновья ГП Патнэма . ОСЛК 832094 . Викиданные Q128041316 .
- ^ Jump up to: а б «Нунгарское слово, обозначающее «дым», находит свое место в науке» . Университета Западной Австралии Новости . 6 марта 2009 г.
- ^ «Кодж (топор)» . Западно-Австралийский музей . 2019 . Проверено 8 июля 2021 г.
- ^ Оксфордский словарь английского языка , стр. 1459.
- ^ Блейк, Барри Дж. (1981). Языки австралийских аборигенов: общее введение . Лондон: Издательство Angus & Robertson. ISBN 0-207-14044-8 .
- ^ Бейкер, Бретт (2014). «Слово в австралийских языках». У Коха, Гарольда и Рэйчел Нордлингер. Языки и лингвистика Австралии. Де Грютер. стр.164.
- ^ Спен-Джексон, Лоис (2015). Нунгар Ваангкини: Руководство для учащихся по Нунгару . Бэтчелор Пресс. стр.12.
- ^ Бейтс, Дейзи М (1914). «Несколько заметок о некоторых диалектах юго-западной Австралии». Журнал Королевского антропологического института Великобритании и Ирландии 44,6 стр. 77.
- ^ Стерлинг, Лесли и Алан Денч. «Время, вид, модальность и эвиденциальность в австралийских языках: предисловие». Австралийский лингвистический журнал 32.1 (2012): 3
- ^ Симмонс, Чарльз (1842) «Грамматическое введение в изучение языка аборигенов Западной Австралии». Альманах Западной Австралии . стр. xvii.
- ^ Jump up to: а б с Симмонс 1842, стр. xvii.
- ^ Спен-Джексон 2015, стр.16.
- ^ Спен-Джексон 2015, стр.11.
- ^ Бейтс 1914, стр.66.
- ^ Симмонс 1842, стр.viii.
- ^ Спен-Джексон 2015, стр. 18-19.
- ^ Спен-Джексон 2015, стр.18.
- ^ Jump up to: а б Симмонс 1842, стр. xiii.
- ^ Jump up to: а б Бейтс 1914, стр.68.
- ^ Jump up to: а б Симмонс 1842, стр.ix.
- ^ Jump up to: а б с Спен-Джексон 2015, стр.20.
- ^ Симмонс 1842, стр.xiv.
- ^ Симмонс 1842, стр.xv.
- ^ Jump up to: а б Спен-Джексон 2015, стр.13.
- ^ Бейкер 2014, стр.182.
- ^ Симмонс 1842, стр.xi.
- ^ Симмонс 1842, стр. xxvi.
- ^ Спен-Джексон 2015, стр.15.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Библиография языковых и человеческих ресурсов биббулмана в Австралийском институте исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
- Список слов Noongarpedia (в разработке)
- Словарь Billardong Noongar Waangkany Ballardong Noongar
- Цифровая Дейзи Бейтс , оцифрованные списки слов аборигенов с географическими метками, включая нунгар.