Детские бинты
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( апрель 2020 г. ) |
Детские бинты | |
---|---|
![]() Бабинден в селе Сенокос, Северо-Восточная Болгария. | |
Наблюдается | Славянский народ |
Тип | Этнический |
Торжества | Праздник рожениц и повитух |
Дата | 8 января (21 января по григорианскому календарю) в Болгарии и Сербии. 26 декабря (8 января по григорианскому календарю) в России и Беларуси. |
Частота | ежегодный |

Babinden ( Bulgarian : Бабинден , Russian : Бабьи каши, Бабий день the Day of the baba or the D ay of the midwife ) [ 1 ] — традиционный болгарский праздник, отмечаемый 8 января (или в некоторых регионах 21 января по григорианскому календарю ), [ 2 ] в честь женщин, занимающихся акушерством . Традиционное слово «акушерка» на болгарском языке — «баба» , то же, что «бабушка». Праздник имеет языческое происхождение и является частью традиционных семейных обрядов .
В Бабинден все дети, рожденные в предыдущем году, и их матери собираются в доме акушерки, чтобы совершить следующие ритуалы: [ 3 ]
- Купание детей акушеркой с последующим благословением, умащением младенцев медом и маслом и вручением повивальной бабке подарков (шерсти и ритуального хлеба в виде небольших кренделей). Ритуал проводится для обеспечения здоровья всем участникам.
- Праздник молодых мам . Молодые мамы (родившие в последний год) приносят хлеб, баницу (традиционное сырное тесто фило, похожее на греческую тиропиту ), курицу-гриль и вино. Они помогают акушерке умыться и дарят ей новую одежду - рубашку, фартук, косынку, носки и т. д.
- Купание акушерки (осуществляется лишь в некоторых частях страны). После пиршества молодых матерей повивальную бабку отводят к ближайшему водоему (реке, озеру или колодцу) и совершают ритуальное омовение.
Мужчины не могут участвовать в ритуалах.
Ритуалы
[ редактировать ]Баба . занимает особенно высокое место в традиционной семейной жизни Ее повсеместно уважают и любят за ее умение создавать новую жизнь.
Перед восходом солнца матери детей до трех лет идут к общему колодцу за пресной водой. В него обмакивают веточку базилика или герани . Затем берут кусок мыла и новое полотенце и направляются в дом акушерки. Ритуал купания совершается на открытом воздухе – под фруктовым деревом в саду, на колоде или на парадной лестнице дома. (В традиционных болгарских домах нижний этаж наполовину вкопан в землю, ниже уровня улицы; таким образом, основной уровень дома слегка приподнят, и к входной двери дома ведет каменная лестница.) Каждая женщина передает акушерке мыло, наливает его. немного воды, чтобы вымыть ее, а затем дает ей новое полотенце. Акушерка же вытирает руки юбками женщины — чтобы родить ребенка и родить легче. Затем акушерка преподносит женщине букет герани, перевязанный красными и белыми нитками. Во время мытья акушерка может выплеснуть воду в воздух, подпрыгнуть три раза и сказать: «Так пусть дети прыгают и становятся белыми и красными [например, здоровая чистая кожа с румяными щеками]! Пусть урожай и здоровье будут обильными, как эта вода». капли!" После купания женщины преподносят акушерке в подарок рубашки, носки, ткань, которые вешают ей на правое плечо. Взамен акушерка привязывает браслет из красных и белых нитей с серебряной монетой на правую руку каждого родившего ребенка и дает ему носки и рубашки. Затем она ритуально омывает лицо ребенка, поскольку считается, что вода, проходящая через руки ребенка, Баба на Бабиндене обладает очищающими свойствами. В некоторых частях Болгарии матери принято брать своих детей на благословение бабы, пока они не достигнут трехлетнего возраста.
Баба выполняет и еще одну ритуальную роль. Сразу после рождения ребенка баба наполняет глиняный кувшин водой, обмакивает в него веточку базилика или герани и несет в церковь. Там священник благословляет воду и акушерку, которая затем приносит святую воду матери. В течение следующих сорока дней (традиционно это период очищения после родов) мать должна ежедневно использовать немного святой воды для купания ребенка.
Во время обеда на Бабиндене матери готовят пир в доме акушерки. Каждая женщина приносит свежеиспеченную погачу (ритуальный хлеб), баницу , вареную или жареную курицу (традиционно забивают курицу) и кувшин с вином или ракией (домашний фруктовый бренди). Каждая женщина целует руку акушерки и дарит ей еду. Дочери и невестки хозяйки накрыли для всех гостей длинный и богатый стол. Ужин сопровождается множеством песен, танцев и множеством шуток и подшучиваний сексуального характера. Акушерка носит на шее букетик красного перца и во время ужина совершает обряды плодородия. Только после того, как трапеза окончена, мужчины могут присоединиться к ней.
Праздник Бабиндена завершается ритуальным омовением акушерки . Гости, мужчины и женщины, выводят бабу на улицу и сажают ее в карету или сани. В некоторых частях страны используется большая плетеная корзина. Мужчины, одетые как быки, со шкурами, масками и рогами, тянут повозку или сани по деревне. Если по пути им встретится мужчина, женщины просят выкуп. Веселая компания пробирается к реке и купает акушерку. Этот особый ритуал называется влечугане (перевозка) акушерки.
Вечером на городской площади праздник. традиционное хоро Исполняется (особая форма линейного танца). Хоро провожает бабу . до ее дома Там все снова целуют ей руку и дарят еще подарки.
Традиционные верования
[ редактировать ]Дети занимают особое место в болгарской культуре. Об этом свидетельствуют многие традиционные поговорки; например « Бездетный дом – это сгоревший дом » и « Ребенок больше короля ». Существует сложная система традиционных представлений о том, что следует и чего не следует делать, чтобы беременность и роды прошли легко, а ребенок родился здоровым.
- Детей нельзя зачинать в ночь с пятницы на субботу.
- Беременной женщине нельзя пинать собаку или кошку, переступать через щипцы для костра, есть хлеб, оставшийся с дороги, наступать на пролитую воду или мусор.
- Беременной женщине нельзя воровать и есть тайно, потому что украденный или съеденный предмет проявится в виде шрама или родинки на ребенке.
- Беременная женщина должна получать все, что она жаждет.
- Если от беременной спрятать еду, ребенок будет привередливым в еде и болезненным.
- Беременную женщину следует оградить от страха, испуга или шока.
Для облегчения родов баба должна:
- перекреститесь три раза,
- воскури благовония и благослови им дом,
- закройте все окна и двери и развяжите все, что связано.
Сами роды должны храниться в секрете от всех, кроме бабы и свекрови женщины. [ 1 ] [ 2 ]
До крещения малыша молодая мама должна оставаться в постели и не должна оставаться одна. Эти дни опасны для нее и малыша.
Пожар в доме следует тушить не раньше 40-го дня.
См. также
[ редактировать ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Уильямс, Виктория Р. (24 февраля 2020 г.). Коренные народы: Энциклопедия культуры, истории и угроз выживанию [4 тома] . АВС-КЛИО. стр. 209–210. ISBN 978-1-4408-6118-5 .
- ^ Jump up to: а б Уильямс, Виктория (21 ноября 2016 г.). Празднование жизненных обычаев во всем мире: от детского душа до похорон . Том. 1. АВС-КЛИО. стр. 17–20. ISBN 978-1-4408-3659-6 .
- ^ МакДермотт, Мерсия (1 января 1998 г.). Болгарские народные обычаи . Издательство Джессики Кингсли. ISBN 978-1-85302-485-6 .