Собака Фландрии
![]() | |
Автор | Мария Луиза де ла Раме |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | романтика, драма, трагедия |
Опубликовано | 1872 ( Чепмен и Холл ) |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (в твердом переплете) |
Страницы | 80 стр. |
«Собака Фландрии» — роман 1872 года английской писательницы Марии Луизы де ла Раме, опубликованный под ее псевдонимом « Уида ». Речь идет о фламандском мальчике по имени Нелло и его собаке Патраше, действие которого происходит в Антверпене .
В Японии , Корее , России , Украине и на Филиппинах роман на протяжении десятилетий был популярной детской классикой и был адаптирован в несколько японских фильмов и аниме . [ 1 ] С 1980-х годов Бельгийский совет по туризму заметил это явление и построил два памятника в честь этой истории, чтобы привлечь туристов из Восточной Азии. находится небольшая статуя Нелло и Патраше На улице Капельстраат в пригороде Антверпена Хобокен , а установлена памятная доска перед Антверпенским собором , подаренная компанией Toyota . [ 1 ] Позже ее заменила мраморная статуя двух персонажей, покрытых булыжным одеялом, созданная художником Батистом Вермюленом.
Краткое содержание
[ редактировать ]
В Бельгии XIX века мальчик по имени Нелло становится сиротой в возрасте двух лет, когда его мать умирает в Арденнах . Его принимает его обедневший дедушка Жеан Даас, который живет в маленькой деревне недалеко от Антверпена.
Однажды Нелло и Жеан находят чуть не забитую до смерти собаку и называют ее «Патраше». Благодаря хорошей заботе и доброте, проявленной к нему Жеаном, собака выздоравливает, и с тех пор Нелло и Патраше неразлучны. Нелло вынужден работать продавцом молока, потому что неназванный мошенник Жеана требует, чтобы он платил больше арендной платы, иначе ему грозит выселение. Каждое утро Патраше помогает Нелло тащить в город его маленькую молочную тележку.
Нелло влюбляется в Алоизу, дочь Бааса Когеза, зажиточного деревенского человека, но Баас возражает, так как не хочет, чтобы у его дочери был бедный возлюбленный. Хотя Нелло и неграмотен, он очень талантлив в рисовании. Он участвует в юношеском конкурсе рисунков в Антверпене, надеясь выиграть первый приз в размере 200 франков в год; однако жюри выбирает другого победителя.
Некоторое время спустя на территории Бааса вспыхивает пожар. Чтобы избежать ответственности за пренебрежение имуществом, домовладелец лжет и предполагает, что Нелло виноват в пожаре; Затем Баас говорит Нелло, что он больше никогда не увидит Алоизу. Позже Жеан умирает, и домовладелец немедленно выселяет Нелло и Патраше. Не имея дома, они вынуждены бродить по улицам.
Обезумевший и несчастный Нелло решает, что хочет сходить в собор Антверпена , посмотреть Рубенса и «Воздвижение креста» « Снятие с креста» — но выставка в соборе предназначена только для платных покупателей, а денег у него нет. левый. В ночь сочельника Нелло и Патраше обнаруживают, что дверь в церковь осталась незапертой. Они заходят внутрь, а на следующее утро их находят мертвыми от переохлаждения перед триптихом .
Популярность
[ редактировать ]Роман пользуется достаточной известностью как в Великобритании , так и в Соединенных Штатах , а также чрезвычайно популярен в Украине , России , Японии , Корее и на Филиппинах до такой степени, что его считают детской классикой. Он вдохновил на создание экранизаций фильмов и аниме , в том числе мультсериала 1975 года « Собака Фландрии» , первая трансляция которого собрала аудиторию в 30 миллионов зрителей. [ 2 ]
В Бельгии история более неясна. Только в 1987 году он получил голландский перевод; Это произошло после того, как сказка была адаптирована в сюжет популярной серии комиксов Suske en Wiske . С тех пор в честь Нелло и Патраше были воздвигнуты памятники, чтобы порадовать туристов. В 2007 году Дидье Волкарт и Ан ван Диндерен сняли документальный фильм о международной популярности истории: «Патраше, собака Фландрии — сделано в Японии» . Он исследует все доступные экранизации этой истории и берет интервью у нескольких британцев, американцев и японцев о том, что их привлекает в этом романе. [ 2 ]
Кино, теле- и театральные адаптации
[ редактировать ]
Роман адаптирован для кино и телевидения в игровой форме и анимации. Во многих киноверсиях, за исключением японского фильма 1997 года и « Снежного принца» (2009), оригинальный финал заменяется более оптимистичным.
- Собака Фландрии (1914), [ 3 ] короткометражный фильм режиссёра Хауэлла Гензеля
- Мальчик Фландрии (1924), [ 4 ] Режиссер Виктор Шерцингер , с Джеки Куганом в роли Нелло
- Собака Фландрии (1935), [ 5 ] режиссер Эдвард Сломан
- Собака Фландрии (1960), [ 6 ] Режиссер Джеймс Б. Кларк , с Дэвидом Лэддом в роли Нелло.
- Собака Фландрии (1975), японский анимационный сериал производства Nippon Animation.
- Мой Патраш (1992), японский анимационный сериал производства Tokyo Movie Shinsha.
- Собака Фландрии (Япония, 1997), [ 7 ] ремейк сериала 1975 года режиссёра Ёсио Курода . В этой версии Алоиза размышляет о жизни Нелло, когда она работала монахиней , а домовладельца зовут Ганс.
- Собака Фландрии (1999), [ 8 ] режиссер Кевин Броди . В этой версии домовладельца зовут Стивенс, а финал показывает, что персонаж Мишель Ла Гранд - давно потерянный отец Нелло.
- Лающие собаки никогда не кусаются (2000), южнокорейская сатирическая версия режиссера Пон Джун Хо.
- Снежный принц (Япония, 2009), режиссёр Дзёдзи Мацуока . [ 9 ] (на японском языке) В конце фильма мальчика и собаку находят замерзшими под деревом.
- Собака Фландрии , 2011, Minoto Studios [ нужна ссылка ]
Музей под открытым небом в Бокрейке , Фландрия, с его аутентичными зданиями 19 века использовался в качестве декораций для аниме 1975 и 1992 годов, а также фильма 1999 года. [ нужна ссылка ]
В одной из киноверсий (1959 г.) [ который? ] Нелло и его собака идут в деревенскую церковь, где пастор накрывает их шерстяным одеялом, спасая тем самым им жизнь. Через два дня приходит один из судей. Поскольку он считал Нелло настоящим победителем, он просит его остаться с ним. Проходят годы, Патраше умирает, и Нелло становится известной художницей.
Документальный фильм
[ редактировать ]- Патраше, собака Фландрии - Сделано в Японии (2007), документальный фильм режиссеров Дидье Волкарта и Ан ван Диндерена. [ 10 ]
Версия комикса
[ редактировать ]Эта история была использована в качестве сюжета в Suske en Wiske серии комиксов , а именно в альбоме Het Dreigende Dinges ( «Угрожающая вещь ») (1985). Альбом был переведен на японский язык. [ 11 ] [ 2 ]
Расположение и памятники
[ редактировать ]
В 1985 году сотрудник туристического агентства Антверпена Ян Кортил узнал о популярности «Собаки Фландрии» в Восточной Азии и попытался разработать для нее туристический маршрут. Он предположил, что деревней, в которой происходит большая часть истории, является Хобокен , хотя в самой истории это никогда не упоминается. Считается, что Уида посетил Антверпен на четыре часа и рассказал, что видел деревню возле канала, недалеко от ветряной мельницы. Это расплывчатое объяснение использовалось для утверждения, что история произошла в Хобокене, но другие люди это оспаривают. [ 12 ] [ 13 ] Corteel привлекла средства для строительства памятника, который был построен в 1985 году на улице Капельстраат в Хобокене. [ 14 ]
Второй памятник, который сейчас снят, был подарен компанией Toyota в 2003 году перед Антверпенским собором. Это ложное надгробие с текстом на английском и японском языках, который гласил: «Нелло и его собака Патраше, главные герои рассказа «Собака Фландрии» , символы настоящей и суровой дружбы, верности и преданности». [ 15 ]
10 декабря 2016 года надгробие заменили новым памятником. Скульптура из белого мрамора изображает спящих Нелло и Патраше, покрытых одеялом из булыжника. Скульптура выполнена бельгийским художником Батистом «Тистом» Вермюленом. [ 16 ] Снос надгробия сопровождался заметным сокращением числа японских туристов, причина которого неясна. [ 17 ]
Дополнительная информация
[ редактировать ]Похожие истории:
- Маленькая девочка со спичками (1845)
- Черная красавица (1877)
- Хати: Собачья сказка (2009)
- Мальчик-нищий у рождественской елки Христа (1876)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Нелло и Патраше – антверпенская история Фландрской собаки» . Beneluxguide.com . Проверено 30 ноября 2016 г. .
- ^ Jump up to: а б с «Центр искусства и медиа АРГОС» . Argosarts.org . Проверено 30 ноября 2016 г. .
- ^ «Собака Фландрии» - через www.imdb.com.
- ^ «Мальчик из Фландрии» - через www.imdb.com.
- ^ «Собака Фландрии» - через www.imdb.com.
- ^ «Собака Фландрии» - через www.imdb.com.
- ^ «Собака Фландрии» - через www.imdb.com.
- ^ «Собака Фландрии» - через www.imdb.com.
- ^ Мацуока, Джоджи (2009). Снежный принц . Фильмы Yahoo! Япония. Архивировано из оригинала 30 декабря 2009 года.
- ^ Волкарт, Дидье и ван Диндерен, Ан (2007). Патраше, собака Фландрии, сделано в Японии . Бельгия: н/д. Архивировано из оригинала 9 июля 2021 года . Проверено 3 января 2008 г.
- ^ «Грозная вещь – Суске и Виске № 201» . Suskeenwiske.ophetwww.net . Проверено 30 ноября 2016 г.
- ^ «Не та собака, не тот район» . Гва.бе. 5 декабря 2007 года . Проверено 30 ноября 2016 г.
- ^ Моррис, Паула (2017). Ложная река . Окленд, Новая Зеландия: Penguin Books. ISBN 978-0143771647 .
- ^ Клотенс, Брехт. «Ивонн Бастианс – Нелло и Патраш» . Статуи.be . Архивировано из оригинала 28 октября 2017 года . Проверено 18 ноября 2017 г.
- ^ «ACE Animal Care España — Нелло и Патраше» . Ace-charity.org . Архивировано из оригинала 29 марта 2016 года . Проверено 30 ноября 2016 г. .
- ^ «Вот как будет выглядеть новая статуя Нелло и Патраше на Перчаточном рынке» . Гва.бе. 23 августа 2016 г. Проверено 30 ноября 2016 г.
- ^ Гаиони, Джек (2 ноября 2022 г.). «История в истории — (Внутри еще одной истории)» . Брюссельская утренняя газета .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- «Вы знаете «Собаку Фландрии»?» . Перекресток . 2006. Архивировано из оригинала 22 июня 2006 года . Проверено 6 июня 2006 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Электронная книга «Проект Гутенберг»
Аудиокнига «Собака Фландрии», общедоступная, на LibriVox
- Британские романы 1872 года
- Антверпен в художественной литературе
- Британские приключенческие романы
- Британские детские книги
- Британские детские романы
- Британские романы экранизированы
- Британские романы адаптированы для телешоу
- Книги Чепмена и Холла
- Детские романы о собаках
- Культура Японии
- Английские приключенческие романы
- Вымышленные персонажи из Фландрии
- Вымышленные детские смерти
- Романы о сиротах
- Романы, адаптированные в комиксы
- Романы Уиды
- Романы, действие которых происходит в Бельгии
- Работы опубликованы под псевдонимом