Сэнди Уайтлоу
Александр «Сэнди» Уайтлоу (28 апреля 1930 — 20 февраля 2015) — британский актёр, продюсер, режиссёр и автор субтитров.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Уайтлоу родился в Лондоне и получил образование в Швейцарии, Великобритании и США. [ 1 ] Он представлял Великобританию как лыжник на Олимпийских играх 1956 года. [ 2 ] [ 3 ]
Кинокарьера
[ редактировать ]Кинокарьера Уайтлоу началась, когда он работал ассистентом продюсера Дэвида О. Селзника над фильмом 1957 года «Прощай, оружие» . Он также работал в продюсерской компании Hecht-Lancaster. Он продолжал работать в United Artists на различных должностях, в том числе в качестве руководителя производства в UA Europe.
В это время он жил в Лондоне и работал над такими фильмами, как Бернардо Бертолуччи » «Последнее танго в Париже (1972), Федерико Феллини » «Рома (1972) и » Пьера Паоло Пазолини ( «Декамерон 1971). [ 1 ] Он снял два фильма: «Продолжительность жизни» (1974) с Клаусом Кински в главной роли и «Порочные круги» (1997) с Беном Газзарой в главной роли . [ 1 ] Он снялся в ряде фильмов, включая «Американский друг» (1977), «На ломаном английском» (1981) и «Удар, который пропустило мое сердце» (2005). [ 4 ]
Уайтлоу начал работать художником по субтитрам в 1970-х годах в Париже. Именно продюсер Пьер Коттрелл предложил дать субтитры Жана Эсташа фильму «Маленькие любовники » . [ 5 ] Он продолжал работать субтитрами в течение четырех десятилетий.
Фильмы с субтитрами
[ редактировать ]Уайтлоу предоставил английские субтитры для более чем 1000 фильмов за несколько десятилетий. Однажды он назвал это «подобием того, как тебе платят за разгадывание кроссвордов». [ 6 ] Одной из самых сложных работ, за которые он взялся, было создание субтитров вместе со Стивеном О'Ши для фильма Матье Кассовица 1995 года «Ла Хэн» . Их субтитры к этому фильму привлекли значительное внимание критиков. [ 7 ] [ 8 ]
Известные названия с субтитрами Уайтлоу включают: [ 2 ] [ 6 ]
- Мои маленькие любовники (Эсташ, 1974)
- Полина на пляже (Ромер, 1983)
- Дантон (Вайда, 1983)
- Шоа (Ланцманн, 1985)
- Ненависть (Кассовиц, 1995)
- Направляясь на юг (Кантет, 2005)
- Набережная д'Орсе (Тавернье, 2013 г.)
Фильмография
[ редактировать ]Год | Заголовок | Роль | Примечания |
---|---|---|---|
1975 | Винсент поставил осла на один луг (и пошел на другой) | Джером | |
1977 | Американский друг | Доктор в Париже | |
1977 | Ученики чародея | ||
1978 | Роберт и Роберт | Английский гид | |
1978 | Черепаха на спине | Прокош | |
1979 | Леди Оскар | Гость на черном балу | |
1981 | Тесть | Отец девочки (день рождения) | В титрах не указан |
1981 | Сломанный английский | Торговец оружием | |
1982 | Все загорелось | ||
1982 | Энигма | ||
1984 | Пресловутые никто | ||
2005 | Ритм, который пропустило мое сердце | мистер Фокс | |
2012 | Галопом | бдительный человек | (последняя роль в кино) |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с «Бывший исполнительный директор United Artists Сэнди Уайтлоу умер в возрасте 84 лет» .
- ^ Перейти обратно: а б «Некролог Сэнди Уайтлоу» .
- ^ Эванс, Хилари; Гьерде, Арильд; Хейманс, Йерун; Мэллон, Билл ; и др. «Олимпийские результаты Сэнди Уайтлоу» . Олимпийские игры на Sports-Reference.com . ООО "Спорт Референс" . Архивировано из оригинала 18 апреля 2020 года . Проверено 7 марта 2018 г.
- ^ "Страница Сэнди Уайтлоу в imdb" .
- ^ «Род Глясиал, профессиональный субтитер. Trois Couleurs 121, май 2014 г.» .
- ^ Перейти обратно: а б «Энтони Палетта, Трудности перевода, найдены в субтитрах, New York Times , 3 октября 2012 г.» .
- ^ «Пьер-Алексис Мевель. Перевод идентичности: субтитры на просторечии французского cité» . В рабочих документах MHRA по гуманитарным наукам 2 (2007), стр. 49–56 .
- ^ «Сырой французский фильм пережил перевод» .