Jump to content

Прайя Ануман Раджадхон

(Перенаправлено с Сатиракоса )

Ануман Раджадхон
Рожденный
Йонг Сатиракосес

( 1888-12-14 ) 14 декабря 1888 г.
Умер 12 июля 1969 г. ( 1969-07-12 ) (80 лет)
Бангкок , Сиам
Занятия
  • Лингвист
  • антрополог
  • этнограф
Писательская карьера
Псевдоним Сатиракосы ( Сатиракосы )
Предмет тайское фольклорное исследование
Известные работы Литературный перевод « Пилигрима Каманиты»

Прайя Ануман Раджадхон ( тайский : Phraya Anuman Ratchathon ; RTGS : Phraya Anuman Ratchathon , также пишется Phaya Anuman Rajadhon или Phrayā Anuman Rajadhon ; 14 декабря 1888 г. - 12 июля 1969 г.) был одним из современного Таиланда самых выдающихся ученых -самоучка . лингвист , антрополог и этнограф, ставший авторитетом в культура Таиланда . Его звали Йонг Сатиракосес ( тайский : Йонг Сатиракосес , RTGS : Сатианкосет ) — его благородный титул. Он также взял свою фамилию Сатиракосес в качестве псевдонима, под которым он хорошо известен.

Его плодотворная работа и его интерес ко множеству областей, связанных с культурой, от фольклора до социологии, заложили основу для длительного культурного сознания среди молодых тайских ученых. [ 1 ]

Прайя Ануман Раджадхон был первым тайским ученым, который провел серьезное исследование тайской фольклорики , делая заметки о ночных деревенских духах тайского фольклора . Он установил, что, поскольку такие духи не были изображены на картинах или рисунках, они были основаны исключительно на популярных традиционных устных рассказах. Таким образом, большая часть современной иконографии призраков, таких как Нанг Тани , Нанг Тахиан , [ 2 ] Krasue , Krahang , [ 3 ] You Am , You Hua Kat , You Pop , You Phong , You Pray , You Tai Hong и Mae Nak Phra Khanong [ 4 ] берет свое начало в тайских фильмах , ставших классикой . [ 5 ]

Биография

[ редактировать ]

Движимый врожденным любопытством и вниманием к деталям, Пья Ануман Раджадхон наблюдал и делал заметки о тайском обществе в решающий момент, когда большая часть традиционной культуры была подавлена ​​современностью. Шли годы, он углубленно изучал язык , [ 6 ] народные обычаи , устные традиции , социальные нормы и система ценностей тайского народа.

он работал в разных местах, в том числе в отеле Oriental в Бангкоке В юности и среднем возрасте . В те годы, когда Пья Ануман Раджадхон работал клерком в тайском таможенном управлении, он подружился с мистером Норманом Маккеем, который помог ему отточить свой ломаный английский.

У него не было ученых званий, и всю необходимую ему для исследовательской и компиляционной работы подготовку он проходил самостоятельно. Пья Ануман Раджадхон проявлял особый интерес к массовой культуре. Многие из древних обычаев Таис, которые он записал и описал, умерли бы незамеченными, если бы они не были записаны им. Часто его описания сопровождались иллюстрациями. [ 7 ]

Как писатель он писал романы под псевдонимом Сатиракос. Он также написал работы о важных деятелях тайской культуры, в том числе биографию Пхра Сарапрасоэта (Три Накхапратипа) (1889–1945), также преданного своему делу автора и комментатора в области тайской литературы . Он хорошо знал Пхра Сарапрасоет, поскольку они вместе работали переводчиками многих произведений. [ 8 ] Одной из конкретных работ, которую он перевел на тайский язык совместно с Пхра Сарапрасоетом, был «Пилигрим Каманита», роман датского нобелевского лауреата Карла Адольфа Гьеллерупа о поисках истины молодым индийским купцом и его встрече с Господом Буддой . Перевод вызвал восхищение своей красивой тайской прозой и был выбран в качестве одного из учебников для учебной программы тайской средней школы.

Признание пришло к Пья Ануману Раджадону только в последние годы его жизни, когда его стали приглашать в университеты для чтения лекций и он начал путешествовать за границу. Он получил пост президента Сиамского общества и в итоге стал одним из самых уважаемых интеллектуалов Таиланда как в последние годы своей жизни, так и посмертно. [ 9 ]

Празднование 100-летия со дня его рождения было организовано в 1988 году ЮНЕСКО , где общественный деятель Сулак Шиваракса , основатель Фонда Сатиракосеса-Нагапрадипы , назвал Пья Анумана Раджадона национальным героем.

Избранные работы

[ редактировать ]

Лишь часть работ Пья Анумана Раджадона переведена на английский язык. [ 10 ] [ 11 ]

  • Очерки тайского фольклора , издания Дуанг Камол, ISBN   974-210-345-3
  • Популярный буддизм в Сиаме и другие очерки по тайским исследованиям , Тайская межрелигиозная комиссия по развитию и Фонд Сатиракосеса-Нагапрадипы, Бангкок, 1986 г.
  • Тет Маха Чат , Подразделение продвижения и связей с общественностью, Департамент изящных искусств, Бангкок, 1990 г.
  • Жизнь и ритуалы в Старом Сиаме: три исследования тайской жизни и обычаев , Нью-Хейвен, HRAF Press, 1961.
  • Пять статей о тайских обычаях , Программа Юго-Восточной Азии, факультет дальневосточных исследований, Корнельский университет, Итака, Нью-Йорк, 1958 г.
  • Некоторые традиции тайского языка и другие переводы статей Пья Анумана Раджадхона о тайских обычаях , Тайская межрелигиозная комиссия по развитию и Фонд Сатиракосес-Нагапрадипа, Суксит Сиам, Бангкок, 1987 г.
  • Природа и развитие тайского языка , Тайская культура, Новые серии; нет. 10, Таиланд; Отдел изящных искусств, Бангкок, 1961 г.
  • Тайская литература в связи с распространением ее культур , Новая серия «Культура Таиланда»; нет. 9, Таиланд; Отдел изящных искусств, Бангкок, 1969 г.
  • Тайский язык , Институт национальной культуры, Бангкок, 1954 г.
  • Чао Тхи и некоторые тайские традиции , Институт национальной культуры, Бангкок, 1956 г.
  • « Пхра Седи », Журнал Сиамского общества , Бангкок, 1952 г.
  • Тайская литература и Свасди Ракса , серия «Культура Таиланда»; нет. 3, Институт национальной культуры, Бангкок, 1956 г.
  • Знакомство с культурой Таиланда в общих чертах , серия «Культура Таиланда»; нет. 1, Таиланд; Департамент изящных искусств, Бангкок, 2006 г., ISBN   974-417-810-8
  • «История тайского брачного обычая », серия «Культура Таиланда» , вып. 13, Институт национальной культуры, Бангкок, 1954 год.
  • Лой Кратонг и Сонгкран Фестивали , Институт национальной культуры, Бангкок, 1953 г.

Журнальные статьи

[ редактировать ]
Журнал Сиамского общества (JSS)

См. также

[ редактировать ]
  1. Университет Махидола - литература. Архивировано 23 ноября 2002 г., в Wayback Machine.
  2. ^ «Призраки тайского фольклора» . Архивировано из оригинала 1 ноября 2013 года . Проверено 26 августа 2012 г.
  3. ^ Фи Крэханг [ постоянная мертвая ссылка ]
  4. ^ Духи
  5. ^ Постер фильма, изображающий тайских призраков Краханга и Красуэ с графом Дракулой.
  6. ^ Развитие тайского языка
  7. ^ Пья Ануман Раджадхон, Очерки тайского фольклора , издания Дуанг Камол, ISBN   974-210-345-3
  8. ^ Пья Ануман Раджадхон, Чивит Пхра Сарапрасот ти кхафачхао руучхак , Котохомо. (т.е. Крунг Тхеп Маха Накхон): Муннити Сатхианракосет Накхапратип, 2532 [1989]
  9. ^ «Восток через юго-восток - Пхая Ануман Раджадхон» . Архивировано из оригинала 5 октября 2011 года . Проверено 24 июля 2011 г.
  10. ^ Worldcat - Пья Ануман Раджадхон
  11. ^ Каталог NLA - Пья Ануман Раджадхон

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Чарльз Ф. Киз; Уильям Клаузнер; Сулак Шиваракса (1973), Пья Ануман Раджадхон: Воспоминание , Фонд Сатианкосета-Накхапратипа
[ редактировать ]
Библиография и личные фотографии
Работает
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ecaecde2578bf797e5aa55233a4c8762__1705072560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ec/62/ecaecde2578bf797e5aa55233a4c8762.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Phraya Anuman Rajadhon - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)