Жалкое заблуждение

Фраза «жалкое заблуждение» — это литературный термин, обозначающий приписывание человеческих эмоций и поведения вещам, встречающимся в природе, которые не являются людьми. Это своего рода олицетворение , которое встречается в поэтических описаниях, когда, например, облака кажутся угрюмыми, когда танцуют листья или когда скалы кажутся безразличными. Английский культурный критик Джон Раскин ввёл этот термин в третьем томе своей работы «Современные художники» (1856). [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
История фразы
[ редактировать ]Значения составляющих терминов значительно изменились со времени чеканки Раскина. [ 5 ] Первоначальное определение Раскина - «эмоциональная ложь», или ложность, которая возникает в восприятии человека под влиянием сильных или повышенных эмоций. Например, когда человек расстроен горем, облака могут показаться темнее, чем они есть на самом деле, или, возможно, скорбными или равнодушными. [ 6 ] [ 7 ] Слово «заблуждение» в современном использовании относится прежде всего к примеру ошибочного рассуждения, но для Раскина и писателей XIX века и ранее ошибка могла использоваться для обозначения просто «ложности». [ 8 ] Точно так же слово «жалкий» для Рёскина означало просто «эмоциональный» или «относящийся к эмоциям». [ 9 ] , и не было призвано вызвать что-то жалкое или слабое.
Раскин ввел термин «жалкое заблуждение» , чтобы объяснить свою теорию о роли истины в искусстве. По его мнению, «ничто [не может] быть хорошим или полезным, ... что [является] неправдой». [ 6 ] И все же, отмечает он, хорошая поэзия часто включает в себя «ложь», например, приписывание эмоций неодушевленным предметам. Чтобы разрешить этот очевидный парадокс, он утверждает, что использование патетического заблуждения оказывается успешным, когда рассматриваемая ошибка восприятия вызвана повышенным эмоциональным состоянием: «пока мы видим, что это чувство истинно , мы прощаем или даже радуемся признал свою ошибку». [ 6 ] Однако, по его мнению, величайшие поэты проявляют в этом отношении крайнюю сдержанность. Он хвалит автора французской баллады: «нет в ней от начала до конца ни одного поэтического выражения, кроме как в одной строфе. ... [В] самом присутствии смерти на мгновение его собственное эмоции одолевают его. Он записывает уже не только факты, но и факты, какими они ему кажутся». [ 6 ]
Хотя в эссе Раскина явно восхваляется и пренебрегается использованием патетического заблуждения в различных контекстах, его фразу запомнили как «уничижительное». [ 10 ] раньше критиковал сентиментальность, которая была свойственна поэзии конца 18 века, особенно среди таких поэтов, как Бернс , Блейк , Вордсворт , Шелли и Китс . Вордсворт поддержал такое использование персонификации, основанной на эмоциях, утверждая, что «объекты... черпают свое влияние не из свойств, присущих им... а из тех, которые дарованы им умами тех, кто знаком с этими свойствами или находится под их влиянием». объекты». [ 11 ] Однако Теннисон в своей поэзии начал уточнять и уменьшать такие выражения и делал акцент на том, что можно было бы назвать более научным сравнением объектов с точки зрения чувственного восприятия. Старый порядок начал заменяться новым как раз в тот момент, когда Рёскин обратился к этому вопросу, и использование жалкого заблуждения начало заметно исчезать. [ нужна ссылка ] . Как критик Раскин оказался влиятельным, и ему приписывают помощь в совершенствовании поэтического выражения. [ 10 ]
Примеры
[ редактировать ]Первым примером Раскина являются следующие строки стихотворения:
Они потащили ее по накатывающей пене…
Жестокая, ползучая пена. . .
Затем Рескин указывает, что «пена не жестока и не ползет. Состояние ума, которое приписывает ей эти черты живого существа, - это такое состояние, в котором разум расстроен горем» - эти строки работают для Рёскина «не потому что они ошибочно описывают пену, а потому, что они верно описывают печаль». [ 12 ]
Следующая строфа из стихотворения «Мод» (1855) Альфреда, лорда Теннисона , демонстрирует то, что Джон Раскин в «Современных художниках » назвал «изысканным» примером использования патетического заблуждения: [ 12 ]
Упала прекрасная слеза
От страстоцвета у ворот.
Она идет, моя голубка, моя дорогая;
Она идет, моя жизнь, моя судьба.
Красная роза кричит: «Она близко, она близко!»
И белая роза плачет: «Она опаздывает»;
Живокость слушает: «Слышу, слышу»;
И лилия шепчет: «Я жду». (Часть 1, XXII , 10)
Наука
[ редактировать ]Жалкое заблуждение, такое как «Природа не терпит пустоты», может помочь объяснить научную концепцию, хотя некоторые предостерегают от использования жалких заблуждений в научных трудах, поскольку они не являются строго точными. [ 13 ] [ 14 ]
См. также
[ редактировать ]
- Анимизм
- Антропоцентризм
- Антропоморфизм
- Фигура речи
- Гипаллаж
- Список повествовательных техник
- Канон Моргана
- Персонификация
Ссылки
[ редактировать ]- ^ [1] Грив, Аластер. «Раскин и Милле в Гленфинласе», The Burlington Magazine , Vol. 138, № 1117, стр. 228–234, апрель 1996 г. (Доступ через JSTOR, Великобритания).
- ^ Философский словарь Penguin, второе издание (2005). Томас Маутнер, редактор. п. 455.
- ^ Абрамс, Миннесота; Харфам, Г.Г. (2011) [1971]. Словарь литературных терминов . Уодсворт, Cengage Learning. п. 269. ИСБН 9780495898023 . LCCN 2010941195 .
- ^ Новая Британская энциклопедия , 15-е издание (1988), том 9, стр. 197.
- ^ Фаулер, HW (1994) [1926]. Словарь современного английского языка . Коллекция Вордсворта. Издания Вордсворта. п. 425 . ISBN 9781853263187 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Раскин, Джон (1856). «Глава XII: О жалком заблуждении». Современные художники . Том. III, пт. 4.
{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) - ^ Харвит, Джеффри М. (1982). «Пальмы и жалкое заблуждение в архаической греческой поэзии и искусстве». Классический журнал . 77 (3). Классическая ассоциация Ближнего Запада и Юга: 193–199. JSTOR 3296969 .
- ^ «Заблуждение». Оксфордский словарь английского языка . Издательство Оксфордского университета. 1-е изд. 1909 год.
- ^ "Жалкий". Оксфордский словарь английского языка . Издательство Оксфордского университета. 1-е изд. 1909 год.
- ^ Перейти обратно: а б Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики , Алекс Премингер, редактор, Princeton University Press, 1974. ISBN 0-691-01317-9
- ^ Вордсворт, Уильям. Найт, Уильям Ангус, редактор. Поэтические произведения Уильяма Вордсворта, Том 4 . В. Патерсон (1883), стр. 199
- ^ Перейти обратно: а б Раскин, Дж., «О патетическом заблуждении», Modern Painters vol. III часть 4. (1856) [2]
- ^ Пейджер-МакКлимонт, К. (2022). Связь эмоций с окружением: стилистическая модель патетического заблуждения. Язык и литература, 31 (3), 428–454. https://doi.org/10.1177/09639470221106021
- ^ Хансен, Уоллес Р. Предложения авторам отчетов Геологической службы США . Типография правительства США. Университет Миннесоты. (1991). С. 154. ISBN 9780160285660 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Абрамс, М. Х. Глоссарий литературных терминов , 7-е издание. Форт-Уэрт, Техас: Издательство Harcourt Brace College, 1999. ISBN 0-15-505452-X .
- Гроден, Майкл и Мартин Крейсвирт (ред.). Руководство Джона Хопкинса по теории литературы и критике . Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1994. ISBN 0-8018-4560-2 .
- Раскин, Дж., «О патетическом заблуждении» , Modern Painters Vol. III (1856 г.).