Чарльз Де Гир
Чарльз Де Гир | |
---|---|
Портрет Густава Лундберга | |
Рожденный | Финспонг , Швеция | 30 января 1720 г.
Умер | 7 марта 1778 г. Стокгольм , Швеция | (58 лет)
Альма-матер | Утрехтский университет |
Известный | Мемуары по истории насекомых , в 8 тт. |
Награды | Кавалер ордена Полярной звезды (1761 г.). [ 1 ] Командор Большого креста, ордена Васа (1772 г.) [ 1 ] |
Научная карьера | |
Поля | Энтомология |
Сокращение автора. (зоология) | де Гир, Де Гир |
Чарльз Де Гир (30 января 1720 — 7 марта 1778) был энтомологом , промышленником, государственным служащим и коллекционером книг . Его иногда называют Чарльзом Энтомологом , чтобы отличить его от других родственников с таким же именем. [ 2 ] Чарльз Де Гир происходил из известной шведско-голландской семьи. Родившийся в Швеции, он провел большую часть своего детства и юности в Голландской республике . В 18 лет он вернулся в Швецию и провёл там остаток своей жизни. По возвращении в Швецию он принял на себя управление заводом Лёвстабрука металлургическим . Он был успешным бизнесменом и со временем стал одним из самых богатых людей Швеции, главой ранней отрасли, в которой работало около 3000 человек. Он сделал успешную гражданскую карьеру, стал маршалом двора и в 1773 году был возведен в сан фриэра (барона).
Де Гир проявил интерес к естествознанию и особенно к энтомологии, когда был еще молод. После возвращения в Швецию его интерес перерос в серьезное научное занятие. Он был избран членом Шведской королевской академии наук в 1739 году и членом-корреспондентом Французской академии наук в 1748 году. Он опубликовал на французском языке свой главный труд по энтомологии «Mémoires pour servir de l'histoire des насекомых » на французском языке в восьми томах. между 1752 и 1778 годами. В нем он дал описания поведения более 1400 видов насекомых. В своих трудах Де Гир, среди прочего, довел до внимания научного сообщества важность насекомых как опылителей и подверг критике идею самопроизвольного зарождения .
Де Гир также был коллекционером книг. Он использовал свою библиотеку для своих исследований, но в ней были книги по многим другим предметам на нескольких языках. Его роскошные и редкие произведения, в том числе коллекция музыкальных партитур, указывают на то, что оно также было задумано как способ повысить социальный статус Де Гира как аристократического коллекционера. С 1986 года он принадлежит библиотеке Уппсальского университета , но большая его часть до сих пор хранится на месте в Лёвстабруке, в павильоне Де Гир, построенном для размещения библиотеки.
Семья и имя
[ редактировать ]Отцом Шарля Де Гира был Жан Жак. [ 1 ] (или Ян Якобус) [ 3 ] Де Гир, а его матерью была Жаклин Корнелия ван Ассендельф. Его мать была голландкой, и он был членом известной шведско-голландской семьи Де Гир . [ 4 ] Его прадедом был Луи Де Гир , основатель шведской ветви семьи. [ 1 ]
Чарльз Де Гир женился на Катарине Шарлотте Риббинг в 1743 году. Он был первым членом семьи Де Гир, женившимся на шведке. [ 1 ] Она происходила из аристократической семьи, и благодаря браку Шарль Де Гир приблизился к королевской семье. [ 5 ] Что необычно для того времени, его жена организовала прививку всем детям от оспы , за что позже была отмечена медалью. [ 6 ] У пары было восемь детей. Среди них его сын, которого также звали Чарльз Де Гир , стал политиком. [ 1 ] а его дочь Хедвиг Ульрика Де Гир, как и ее отец, была библиофилкой и интеллектуалкой. [ 7 ]
Фамилия пишется с заглавной буквы «Де», поскольку эта частица не является строго дворянской частицей , и сам Чарльз Де Гир также считал «Де» неотъемлемой частью фамилии. [ 8 ]
Биография
[ редактировать ]Раннее детство в Голландской Республике
[ редактировать ]Чарльз Де Гир родился 30 января 1720 года в Финспонге в Швеции, но переехал в Голландскую Республику , когда ему было три года. [ 1 ] Семья владела поместьем Кастел Райнхуизен за пределами Утрехта . [ 9 ] Его интерес к естественным наукам начался, когда он еще жил в Голландской республике. [ 4 ] Анекдот утверждает, что его увлечение зародилось, когда ему дали тутовых шелкопрядов и он смог наблюдать за их метаморфозой . [ 10 ] В шестнадцать лет он организовал сад в родовом поместье по принципам Жозефа Питтона де Турнефора , содержал голубей и собирал насекомых и бабочек. [ 3 ] Выходец из богатой семьи, его частными наставниками были голландский физик Питер ван Мусшенбрук , профессор права Кристиан Хендрик Тротц и шведский астроном Улоф Хиортер ; он поддерживал связь с Мюшенбруком посредством писем на протяжении всей своей жизни. [ 11 ] [ 12 ] Брат Питера ван Мюшенбрука Ян также сконструировал микроскоп и другие научные инструменты для молодого Чарльза Де Гира. [ 11 ] он поступил в Утрехтский университет . В 1738 году [ 4 ]

Он был воспитан, говоря на голландском языке. Его дневник с подробным описанием поездки, когда он переехал в Швецию из Утрехта в 1738 году, написан на голландском языке. [ 13 ] то же самое относится и к первому библиотечному каталогу, который он составил из своих коллекций в Лёвстабруке в Швеции, датированному 1738 годом. Второй каталог датируется ок. 1750 г., написано на шведском языке с некоторыми примечаниями на французском языке. [ 14 ] После своего возвращения в Швецию он, похоже, предпринял сознательные усилия, чтобы выучить шведский язык и интегрироваться в шведское общество, проведя несколько лет в Уппсале (хотя и не посещая формально Уппсальский университет ), и вскоре стал свободно говорить по-шведски. [ 15 ] В письме, датированном менее чем через год после его прибытия в Швецию, он обратился к Шведской королевской академии наук на шведском языке и извинился (согласно статье о нем в Svenskt biografiskt lexikon «довольно излишне») за любые орфографические ошибки. [ 1 ]
Возвращение в Швецию и управление металлургическим заводом Лёвстабрук.
[ редактировать ]В возрасте десяти лет Шарль Де Гир унаследовал поместье Лёвстабрук на севере Уппланда , в Швеции. Поместье принадлежало дяде, которого также звали Чарльз, который по своей воле и завещанию оставил всю свою недвижимость в качестве залогового имущества Чарльзу Де Гиру, минуя двух своих старших братьев. [ 1 ] Однако Чарльз Де Гир не сразу получил доступ к поместьям из-за своего юного возраста. Вместо этого его отец взял на себя опеку, делегировав большую часть повседневных дел своему старшему сыну (и старшему брату Чарльза) Луи, который жил в Финспонге в Швеции. Отец Чарльза работал над обеспечением инвестиций в поместье в Нидерландах, где получить кредиты было дешевле, чем в Швеции. [ 1 ]

Лёвстабрук (также пишется как Лёфстабрук , Лёфстабрук ) развивался как металлургический завод , а не как сельскохозяйственное поместье; он является частью группы металлургических заводов на севере Уппланда, управляемых в основном валлонскими иммигрантами в Швеции . [ 17 ] Беря свое начало в Средние века , он был преобразован прадедом Чарльза Де Гира Луи Де Гиром в ранний промышленный комплекс. [ 18 ] [ 19 ] В 18 веке это был самый важный металлургический завод в Швеции, и во времена Чарльза Де Гира на нем работало более 3000 человек. [ 20 ] Однако после смерти дяди Чарльза поместье находилось в экономически нестабильном состоянии. Лёвстабрук был сожжен русскими войсками в июле 1719 года, во время русского грабежа 1719–1721 годов в конце Великой Северной войны , и понесенные тогда потери так и не были полностью возмещены. [ 1 ] [ 12 ] Ситуация была такова, что владелец в то время рассматривал возможность отказаться от него и вернуться в Голландскую Республику. [ 21 ]
В последующие годы отцу и старшему брату Чарльза удалось стабилизировать экономическое положение поместья. В 1738 году его отец умер, и Карл, как и планировалось, переехал из Утрехта в Лёвстабрук, чтобы принять участие в управлении поместьем. [ 22 ] [ 1 ] Формально он не должен был вступить во владение имением до 25 лет, но уже в 1741 году он принял на себя управление имением. Он управлял им до своей смерти и, хотя его поддерживал опытный персонал, он проявлял к нему сильный личный интерес. [ 15 ]
Он был весьма успешным бизнесменом и со временем стал одним из самых богатых людей Швеции. [ 4 ] Он значительно расширил поместье, частично за счет приобретения лесных массивов, которые снабжали металлургический завод топливом, а частично за счет приобретения других металлургических заводов, чтобы избавиться от конкуренции. Он также продал некоторые поместья, купленные его предшественниками, в том числе Эстербибрюк , который он продал братьям Клаасу и Абрахаму Грилю из семьи Гриль , получив значительную прибыль. В инструкции, которую он оставил своему преемнику, Де Гир подчеркивал важность не слишком доверять администраторам и инспекторам, не слишком беспокоиться о деталях, поддерживать хорошие отношения с духовенством и короной и относиться к рабочим хорошо. [ 1 ]
Реконструкция Лёвстабрюка и коллекционирование книг
[ редактировать ]После того, как Лёфстабрук был сожжен русскими войсками в 1719 году, в 1720-х годах было построено новое главное здание. Когда Чарльз Де Гир приобрел поместье, он расширил и отремонтировал его. В качестве архитектора он нанял придворного архитектора Жана Эрика Рена . В 1759 году к главному зданию были пристроены два флигеля и вольер . построен [ 23 ] В 1765 году по проекту Рена был также отремонтирован интерьер главного здания. [ 24 ] Кроме того, рядом с главным зданием были построены два павильона: в одном разместилась главная библиотека, а в другом — кабинет естествознания , рабочая библиотека и кабинет Де Гира соответственно. [ 25 ]

Чарльз Де Гир был страстным коллекционером книг, и, несмотря на его успехи как промышленник, его, пожалуй, больше помнят за его библиотеку, помимо его работы как ученого. [ 27 ] Он начал коллекционировать книги еще мальчиком в Рейнхейзене. В письме его отца, датированном 1736 годом, когда Чарльзу было 16 лет, изображен «молодой человек с детским увлечением природой и справочной библиотекой известного ученого». [ 28 ] В двенадцать лет он уже владел произведениями Марии Сибиллы Мериан и Яна Годарта . [ 28 ] При переезде в Швецию в 1738 году его книги и научные инструменты заняли пространство двенадцати деревянных сундуков. [ 22 ] Отмечалось, что «это не библиотека типичного подростка, а продуманное собрание справочников, классической литературы и научных трудов». [ 29 ]
Обосновавшись в Швеции, он продолжил приобретать книги. Де Гир купил несколько книг по естественным наукам у Олофа Рудбека Младшего , с которым он познакомился в Уппсале, и еще несколько, когда библиотека Радбека была продана на аукционе после его смерти в 1741 году. [ 30 ] Среди этих книг было несколько «чудесных» работ по ботанике и зоологии, которые способствовали прославлению библиотеки и за рубежом. [ 22 ] Он также покупал книги у книготорговцев в Швеции, хотя с 1746 года большинство покупок совершалось книготорговцами Лухтманами в Лейдене , в Голландской республике. [ 31 ] Обширные связи Де Гира с голландским книжным рынком были описаны как «великолепный пример того, как глобализация того времени повлияла на небольшие деревни вдали от крупных городов». [ 32 ]

Около четверти книг в библиотеке посвящены естествознанию , особенно энтомологии , и содержат несколько стандартных работ по биологии и зоологии того времени. [ 33 ] [ 34 ] Библиотека явно служила исследовательской библиотекой, а энтомологические работы Де Гира содержат несколько ссылок на книги, найденные в его библиотеке; [ 35 ] однако Де Гир также приобрел работы по религии, философии и этике, праву, истории, лингвистике, рассказам о путешествиях, биографиям и художественной литературе. [ 3 ] [ 34 ] [ 36 ] Примечательно, что в библиотеке также содержалась коллекция партитур (сегодня хранящаяся в Уппсале), которая считается одной из лучших коллекций музыки XVIII века в Швеции. [ 26 ] [ 37 ] Он содержит около 90 альбомов печатных произведений и 37 рукописных рукописей. [ 38 ] с музыкой как известных композиторов, таких как Джордж Фридрих Гендель и Антонио Вивальди , так и музыки современных шведских композиторов, таких как Франческо Уттини и Йохан Хельмих Роман . [ 39 ] [ 40 ] Некоторые из них являются произведениями, неизвестными ни в одной другой библиотеке. [ 41 ] Действительно, цель библиотеки Чарльза Де Гира, по-видимому, по крайней мере в некоторой степени была направлена на повышение статуса Де Гира как аристократического коллекционера. [ 42 ] Вместе с предметами из его кабинета естественной истории, как частная коллекция, ее, вероятно, превзошла только коллекция графа Карла Густава Тессина в то время в Швеции. [ 43 ]
Библиотека Чарльза Де Гира содержит около 8500 томов (включая некоторые дополнения более поздних родственников), и большинство из них все еще находятся в своем первоначальном оформлении. [ 44 ] [ 45 ] Большинство из них на французском языке, но в библиотеке также есть книги на шведском, латинском, немецком, голландском и некоторых других языках. [ 46 ] Из 2159 книг, напечатанных в Голландской республике, 296 являются изданиями, а в некоторых случаях книгами, неизвестными ни в одной другой коллекции. [ 46 ] [ 47 ] В 1986 году, когда право собственности на Лёвстабрука было прекращено, библиотека была приобретена библиотекой Уппсальского университета , чтобы избежать продажи и распространения коллекции за границу. [ 48 ] Таким образом, она остается «своего рода капсулой времени 18-го века», где между листами книг были найдены эфемеры , такие как игральные карты и рукописные заметки. [ 49 ] В библиотеке также имеются небесный и земной глобусы , изготовленные мастером глобусов Андерсом Окерманом . [ 39 ]
Научная карьера
[ редактировать ]
Интерес к естествознанию и, в частности, к энтомологии, который Де Гир проявлял с раннего возраста, после его возвращения в Швецию перерос в полноценную научную деятельность. [ 50 ] Вероятно, он посещал лекции в Уппсале. [ 22 ] Более того, он был избран членом Шведской королевской академии наук в возрасте 19 лет (в 1739 году) – хотя причина, по которой Академия избрала Де Гира своим членом, очевидно, заключалась в том, что они надеялись, что он сделает щедрое денежное пожертвование. [ 50 ] Де Гир так и не сделал этого, но стал активным членом Академии, написав научную статью уже в 1740 году. [ 51 ]
Де Гир опубликовал несколько статей в журнале « Труды Академии». [ 51 ] Одно из первых, датированное 1741 годом, было посвящено виду плевки Aphrophora salicis , подробно описывающему жизненный цикл насекомого посредством тщательных эмпирических наблюдений. Более ранние учёные, такие как Исидор Севильский в средние века , считали, что плевки производятся плевками кукушек , что, как показал Де Гир, было явно ложным. В речи, произнесенной в Академии в 1754 году, он развил более глубокую критику идеи самозарождения , подкрепленную «богатым потоком наблюдений и аргументов», как пишет энтомолог Феликс Брик в своей биографии Де Гира. [ 52 ] важность насекомых как опылителей в своих трудах, которые Брык называет одним из своих «наиболее заметных достижений». Де Гир также довел до внимания научного сообщества [ 53 ] Он также открыл независимо Бонне партеногенез тлей от . Шарля [ 54 ] В 1748 году Де Гир был избран членом-корреспондентом Французской академии наук . [ 39 ]

Однако его главный вклад как учёного заключался в исследовании видов, по стопам Рене Антуана Фершо де Реомюра . [ 55 ] [ 56 ] Де Гир уделил особое внимание насекомым, которые считались вредителями или иным образом оказывали конкретное воздействие, связанное с деятельностью человека. [ 1 ] Его многочисленные дотошные наблюдения за метаморфозами, диетой и размножением более 1400 видов насекомых в конечном итоге были собраны в его основной работе « Mémoires pour servir de l'histoire des насекомых» , опубликованной на французском языке в восьми томах между 1752 и 1778 годами. [ 1 ] [ 57 ] Многие виды были описаны там впервые, однако, поскольку Де Гир не спешил принять бинарную номенклатуру Линнея, некоторые из них не были ему приписаны. [ 55 ] Среди наиболее принципиальных открытий в « Мемуарах» было разделение полужесткокрылых на несколько подгрупп, которое Иоган Кристиан Фабрициус . позже развил дальше [ 53 ] Де Гир редактировал последний том на смертном одре. [ 58 ] Он, очевидно, рассматривал эту работу как продолжение работы Реамюра с тем же названием, учитывая, что он написал ее на французском языке, но ее критиковали за то, что она просто подражала работе Реамюра. [ 57 ] [ 59 ] Однако работа Де Гира также исправила Реомюра, и ее иллюстрации стали значительно точнее. [ 58 ] Это остается одной из крупнейших работ по зоологии, когда-либо написанных шведом. [ 59 ] [ 60 ] и причисляется к классикам энтомологической литературы. [ 1 ] [ 61 ] Де Гир, который был опытным рисовальщиком, сам сделал все иллюстрации (напечатанные с использованием 238 медных пластин). [ 58 ] [ 62 ] Немецкий перевод был опубликован в 1776–1782 годах. [ 63 ]
Де Гир подарил Карлу Линнею двенадцать экземпляров своей работы , попросив его предоставить копии всем своим ученикам, интересующимся энтомологией. Одну такую копию Линней подарил Питеру Форсколе . [ 64 ] Де Гир продал некоторые книги через книготорговцев Лухтманса в Лейдене, которые также снабжали его книгами для его библиотеки; Сохранившиеся отчеты показывают, что копии «Мемуаров» были проданы Лухтмансом известным ученым, таким как Джоб Бастер и Эдуард Сандифорт . [ 65 ]
Де Гир был, после Линнея, вероятно, самым важным биологом Швеции XVIII века. [ 51 ] Он поддерживал контакты с несколькими другими натуралистами своего времени – помимо самого Реамюра, с Бонне, Пьером Лионне , Абрахамом Трамбли и Карлом Александром Клерком . [ 66 ] [ 53 ] Линней был личным другом. [ 67 ] [ 54 ] Линней, по-видимому, хорошо воспользовался кабинетом естествознания Де Гира, в котором помимо насекомых, собранных самим Де Гиром, находились экземпляры, приобретенные им у других коллекционеров. Среди них были коллекции насекомых, собранные Дэниелом Роландером в Южной Америке. Линней сделал более 50 ссылок на коллекции Де Гира в новаторском 10-м издании Systema Naturae , и коллекция Де Гира является единственной частной коллекцией, не считая вышеупомянутой коллекции Тессина, которая указана Линнеем отдельно в качестве источника. [ 68 ] Однако де Гир мало обращал внимания на вопросы систематизации, которые волновали Линнея. [ 57 ] [ 69 ]
Гражданская карьера, дальнейшая жизнь и смерть
[ редактировать ]
В общественной жизни Де Гир присутствовал на каждой сессии риксдага сословий (т. е. парламента) в период с 1751 по 1772 год. Несмотря на это, его интерес к политике, по-видимому, был ограничен, и он не играл активной роли на сессиях. [ 1 ] Занимал должности при Королевском дворе : в 1740 назначен камергером , а в 1760 — маршалом двора . [ 15 ] В 1773 году Шарль Де Гир был возведен в звание фриэра (барона). [ 15 ] Он получил два королевских ордена : чин кавалера ордена Полярной звезды в 1761 году и кавалера Большого креста ордена Васа в 1772 году. [ 1 ]
Вскоре после того, как ему исполнилось 50 лет, его охватила подагра , которая привела к его смерти 7 марта 1778 года. [ 53 ] [ 6 ] Он умер в Стокгольме. [ 1 ] Он похоронен вместе с женой в часовне Уппсальского собора . [ 5 ] После его смерти его коллекции насекомых и птиц были подарены вдовой Де Гира Шведской королевской академии наук. Позже они были включены в коллекции Шведского музея естественной истории . [ 15 ] [ 70 ]
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с Дальгрен и Таллгрен 1931 , стр. 482.
- ^ Сьёквист 2022 , стр. 2–3.
- ^ Jump up to: а б с Анфельт 2001 , стр. 265.
- ^ Jump up to: а б с д Линдрот 1978 , с. 275.
- ^ Jump up to: а б Глимшер и Бэкман, 2021 , стр. 44.
- ^ Jump up to: а б Всего 1996 год , с. 56.
- ^ Бирман, 2023 , стр. 115–125.
- ^ Герни 1956 , стр. 127–134.
- ^ Alsemgeest 2023 , с. 25.
- ^ Хофберг и др. 1906 , с. 226.
- ^ Jump up to: а б Анфельт 2001 , стр. 266.
- ^ Jump up to: а б Сьёквист 2022 , стр. 3.
- ^ Шторм 2023 , с. 43.
- ^ Alsemgeest 2023 , с. 28.
- ^ Jump up to: а б с д и Даль 1948 , с. 222.
- ^ Сьёквист 2023 , с. 63.
- ^ «Лёвстабрюксамлинген» (на шведском языке). Национальный музей . Проверено 4 апреля 2024 г.
- ^ «Лёвстабрук — почти нетронутое общество XVIII века» (на шведском языке). Муниципалитет Тьерп . Проверено 4 апреля 2024 г.
- ^ Содерберг 1967 , с. 350.
- ^ Анфельт 2001 , стр. 263–269.
- ^ Alsemgeest 2019 , с. 336.
- ^ Jump up to: а б с д Анфельт 2001 , с. 269.
- ^ Содерберг 1967 , стр. 353–355.
- ^ Содерберг 1967 , с. 355.
- ^ Сьёквист 2023 , стр. 63–64.
- ^ Jump up to: а б Сьёквист 2022 , с. 6.
- ^ Ван Делфт и Сьёквист, 2023 , стр. 14–15.
- ^ Jump up to: а б Альсемгеест 2019 , с. 338.
- ^ Alsemgeest 2019 , с. 340.
- ^ Гамбург 2023 , с. 72.
- ^ Сьёквист 2022 , стр. 8–9.
- ^ Сьёквист 2022 , стр. 9.
- ^ Анфельт 2001 , стр. 263–265.
- ^ Jump up to: а б Сьёквист 2022 , с. 10.
- ^ Alsemgeest 2019 , с. 346.
- ^ Alsemgeest 2019 , с. 343.
- ^ Глимшер и Бэкман, 2021 , стр. 41.
- ^ Глимшер и Бэкман, 2021 , стр. 45.
- ^ Jump up to: а б с Сьёквист 2022 , стр. 17.
- ^ Глимшер и Бэкман, 2021 , стр. 54–55.
- ^ Вретблад 1955 , с. 157.
- ^ Alsemgeest 2019 , стр. 345–346.
- ^ Alsemgeest 2019 , с. 353.
- ^ Alsemgeest 2023 , с. 21.
- ^ Сьёквист 2022 , стр. 2.
- ^ Jump up to: а б Сьёквист 2022 , стр. 14.
- ^ Ван Делфт и Сьёквист, 2023 , стр. 37.
- ^ Сьёквист 2022 , стр. 4–5.
- ^ Сьёквист 2022 , стр. 8.
- ^ Jump up to: а б Брык 1952 , с. 116–117.
- ^ Jump up to: а б с С 1996 года , с. 51.
- ^ Брык 1952 , с. 117.
- ^ Jump up to: а б с д Брык 1952 , с. 120.
- ^ Jump up to: а б Линдрот 1978 , с. 279.
- ^ Jump up to: а б Брык 1952 , с. 118.
- ^ Линдрот 1978 , стр. 277–278.
- ^ Jump up to: а б с Брык 1952 , с. 118–119.
- ^ Jump up to: а б с Брык 1952 , с. 119.
- ^ Jump up to: а б Линдрот 1978 , с. 278.
- ^ С 1996 г. , с. 53.
- ^ Jump up to: а б Альсемгеест 2019 , с. 354.
- ^ Alsemgeest 2019 , стр. 354–355.
- ^ Alsemgeest 2019 , с. 357.
- ^ Alsemgeest 2019 , стр. 355–356.
- ^ Alsemgeest 2019 , стр. 356–357.
- ^ Линдрот 1978 , с. 277.
- ^ Перссон, Микельсен и Понт 1984 , стр. 89.
- ^ Alsemgeest 2019 , стр. 361–363.
- ^ Перссон, Михельсен и Понт 1984 , стр. 90–91.
- ^ Перссон, Микельсен и Понт 1984 , стр. 90.
Источники
[ редактировать ]- Альсемгест, Алекс (2019). «Библиотека Лойфстабрука: портал восемнадцатого века для культурного обмена между Швецией и Голландской Республикой» . Кваэрендо . 49 (4): 332–367 . Проверено 4 апреля 2024 г.
- Альсемгест, Алекс (2023). «Каталоги Leufstabruk: жизнеописание, обоснование коллекционера и сеть Чарльза Де Гира» . В Ягерсме, Риндерт; Блом, Хелви; Чейс, Эвелин; Хансен, Анн-Мари (ред.). Частные библиотеки и их документация, 1665–1830 гг . Лейден/Бостон: Брилл. стр. 21–47. ISBN 9789004542969 .
- Анфельт, Томас (2001). «Покупка книг по почте: шведский покупатель и голландские книготорговцы в восемнадцатом веке» . В Хеллинге, Лотте; Герцог, Аластер; Харскамп, Джейкоб; Германс, Тео (ред.). Книжный магазин мира. Роль Нидерландов в книжной торговле, 1473-1941 гг . Лейден/Бостон: Брилл. стр. 21–47. ISBN 978-90-04-47518-2 .
- Брык, Феликс (1952). «Чарльз Де Гир (1720–1778)». В Линдроте, Стен (ред.). Шведские учёные 1650–1950 гг . Стокгольм: Шведский институт . ОСЛК 2843087 .
- Бурман, Карина (2023). «Интеллектуальная леди? Хедвиг Ульрика де Гир и ее библиотека» В Шёквисте, Питер; Ван Делфт, Марике (ред.). Теплый аромат книг: частные библиотеки в Лойфстабруке и за его пределами (PDF ) Acta Bibliothecae R. Upsaliensis University. Том. ЛВ. Уппсала: Труды Уппсальского университета. стр. 100-1 115–127. ISSN 0346-7465 .
- Дал, Бьорн (1996). Зоологическая литература Швеции 1483–1920 гг. [ Шведская зоологическая литература 1483–1920 гг .] (на шведском языке). Корова: Орбис Пиктус. ISBN 9789197288606 .
- Даль, Торстен, изд. (1948). Шведские мужчины и женщины. Биографический справочник [ Шведские мужчины и женщины. Биографический словарь ] (на шведском языке). Том. 2. Стокгольм: Альберт Боннье. стр. 222 . OCLC 4629338 .
- Дальгрен, EW; Таллгрен, А. (1931). «Чарльз Де Гир» . Шведский биографический лексикон (на шведском языке). Том. 10. Национальный архив Швеции . Проверено 4 апреля 2024 г.
- Глимшер, Моника; Бэкман, Хелена (2021). « Livres de Musique» в библиотеке Лефсты: следы транснационального движения в нотах и их переплетах» (PDF) . Ежегодник истории голландской книги . 28 (1): 41–61. ISSN 1381-0065 . Проверено 10 апреля 2024 г.
- Герни, Эшли Б. (1956). «О передаче фамилии Чарльза Де Гира» . Бюллетень Бруклинского энтомологического общества . ЛИ (4 и 5): 127–136 . Проверено 4 апреля 2024 г.
- Хамберг, Эрик (2023). «Книги отца и сына Улофа Рудбека в Лойфстабруке» В Шёквисте, Питер; Ван Делфт, Марике (ред.). Теплый аромат книг: частные библиотеки в Лойфстабруке и за его пределами (PDF ) Acta Bibliothecae R. Upsaliensis University. Том. ЛВ. Уппсала: Труды Уппсальского университета. стр. 100-1 71–84. ISSN 0346-7465 .
- Хофберг, Герман; Херлин, Фритьоф; Милквист, Виктор; Рубенсон, Олоф, ред. (1906). «Де Гир, Карл (Чарльз)». Шведский биографический справочник ( на шведском языке). Том. 1. Стокгольм: Бонньерс. стр. 225–2256. ОСЛК 474064019 .
- Линдрот, Стен (1978). Шведская история обучения (на шведском языке). Том. 3: Эпоха свободы . Стокгольм: PA Norstedt. ISBN 91-1-783382-5 .
- Перссон, Пер Инге; Михельсен, Вернер; Понт, Адриан К. (1 января 1984 г.). «Заметки о коллекции насекомых Чарльза Де Гира с пересмотром его видов Fanniidae, Anthomyiidae и Muscidae (Diptera)» . Систематика и эволюция насекомых . 15 (1): 89–95 . Проверено 4 апреля 2024 г.
- Понт, Адриан К. (1996). «Некоторые размышления об истории систематической диптерологии» (PDF) . Дайджест диптеристов . 2 (2). ISSN 0953-7260 . Проверено 3 апреля 2024 г.
- Сьёквист, Питер (2022). «Библиотека Лойфштабрука» (PDF) . Mémoires du livre: Исследования книжной культуры . 13 (1): 1–29. eISSN 1920-602X . Проверено 10 апреля 2024 г.
- Шёквист, Питер (2023). «Некоторые заметки о рабочей библиотеке Шарля де Гира». В Шёквисте, Питер; Ван Делфт, Марике (ред.). Теплый аромат книг: частные библиотеки в Лойфстабруке и за его пределами (PDF ) Acta Bibliothecae R. Upsaliensis University. Том. ЛВ. Уппсала: Труды Уппсальского университета. стр. 100-1 63–70. ISSN 0346-7465 .
- Седерберг, Бенгт Г. (1967). Замки и усадьбы в Швеции: Уппланд [ Замки и усадьбы в Швеции: Уппланд ] (на шведском языке). Мальмё: Издательство Allhem. OCLC 1348652503 .
- Шторм, Олени (2023). «По дороге с Шарлем де Гиром: его путешествие из Утрехта в Стокгольм», В Шёквисте, Питер; Ван Делфт, Марике (ред.). Теплый аромат книг: частные библиотеки в Лойфстабруке и за его пределами (PDF ) Acta Bibliothecae R. Upsaliensis University. Том. ЛВ. Уппсала: Труды Уппсальского университета. стр. 100-1 43–52. ISSN 0346-7465 .
- Ван Делфт, Марике; Сьёквист, Питер (2023). "Введение". В Сьёквисте, Питер; Ван Делфт, Марике (ред.). Теплый аромат книг: частные библиотеки в Лойфстабруке и за его пределами (PDF) . Acta Bibliothecae R. Universitatis Upsaliensis. Полный. ЛВ. Уппсала: Acta Universitatis Upsaliensis. стр. 9–21. ISSN 0346-7465 .
- Вретблад, Оке (1955). «Сборник мюзиклов Чарльза Де Гира в Леусфта-брюке» [Музыкальный сборник Чарльза Де Гира в Леусфта-брюке] (PDF) . Шведский журнал музыкальных исследований : 156–160 . Проверено 11 апреля 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Работы Де Гира в LIBRIS , объединенном каталоге шведских академических и исследовательских библиотек.
- Сообщения, связанные с Чарльзом Де Гиром, в Alvin , шведской национальной платформе долгосрочного сохранения и доступности оцифрованных коллекций и цифровых материалов культурного наследия из шведских учреждений культурного наследия.
- Список биномиальных имен, установленных Де Гиром , предоставлен AnimalBase.
- Последний каталог, составленный из библиотеки Лёвстабрюка , написан в 1907 году и доступен в оцифрованном формате через Элвина.
- Информация о библиотеке в Лёвстабруке из библиотеки Уппсальского университета .
- 1720 рождений
- 1778 смертей
- Шведские бизнесмены XVIII века
- Шведские зоологи XVIII века
- шведские энтомологи
- Гименоптеристы
- Шведские арахнологи
- Члены Французской академии наук
- Эмигранты в Голландской Республике
- Члены Шведской королевской академии наук
- Люди из муниципалитета Финспонг
- Ученые из Утрехта (город)
- Выпускники Утрехтского университета
- Семья Гир
- Коллекционеры книг и рукописей
- Кавалеры ордена Полярной звезды
- Командоры Большого креста ордена Васа
- Научные иллюстраторы
- Шведы бельгийского происхождения