Орео (роман)
![]() | Эта статья написана как личное размышление, личное эссе или аргументативное эссе , в котором излагаются личные чувства редактора Википедии или представлен оригинальный аргумент по определенной теме. ( декабрь 2020 г. ) |
![]() Суперобложка из первого издания | |
Автор | Фрэн Росс |
---|---|
Художник обложки | Энн Твомбли |
Язык | Английский |
Жанр | Роман |
Издатель | Издательство Северо-Восточного университета |
Дата публикации | 1974 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Распечатать ( в мягкой обложке ) |
Страницы | 212 стр. |
ISBN | 1-55553-464-3 |
ОКЛК | 44461973 |
813/.54 21 | |
Класс ЛК | ПС3568.О8433 О74 2000 |
«Орео» — сатирический роман 1974 года американской писательницы Фрэн Росс , журналистки и, кратко, сценаристки комедии Ричарда Прайора . Роман, затрагивающий проблемы ребенка смешанного происхождения, считался «опередившим свое время» и вышел из печати до тех пор, пока Гарриетт Маллен заново не открыла для себя роман и не вывела его из безвестности. [ 1 ]
С тех пор книга приобрела статус культовой классической. [ 2 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Орео родилась в табуированных отношениях, которые ни один из ее бабушек и дедушек не поддерживал, имея отца-еврея и чернокожую мать, которые развелись до того, как ей исполнилось два года, Орео растет в Филадельфии со своими бабушкой и дедушкой по материнской линии, в то время как ее мать гастролирует с театральной труппой. Вскоре после полового созревания Орео отправляется в Нью-Йорк с спортивной сумкой на поиски своего отца; но в большом городе она обнаруживает, что в телефонной книге десятки Сэмов Шварцев (имя ее отца), и миссия Орео превращается в юмористический плутовской квест. Амбициозное и игривое повествование бросает вызов понятиям расы, этнической принадлежности, культуры и даже самой романной формы; тема его квеста вдохновлена греческой сказкой о Тезее . [ 3 ] [ 4 ] В конце концов, Орео становится свидетельницей смерти своего отца, когда он падает из окна.
Росс использует структуру мифа о Тесее, чтобы поймать Орео в ловушку и позволить ей заново изобрести его.
Жанр
[ редактировать ]«Орео» — это плутовской роман, в основе которого лежит одноименный пикарон. Произведение с его остроумной критикой социальных отношений к расе и этнической принадлежности также можно охарактеризовать как менипповую сатиру . Героиня Орео сталкивается с различными приключениями и конфликтами в поисках давно отсутствующего отца. Некоторые говорят, что эта работа подпадает под категорию « Эстетика пост-души» , современные работы, которые расширяют возможности опыта чернокожих, если не « Новая черная эстетика» , работы, описывающие опыт чернокожих с точки зрения культурно-гибридного, второстепенного. поколение среднего класса. Комедийный стиль романа помогает разрушить образ «трагического мулата» и позиционировать Орео как «процветающий гибрид».
Структура
[ редактировать ]Роман рассказан с точки зрения всеведущего, третьего лица. Роман отходит от традиционной повествовательной формы. Роман иллюстрирует суть постмодернизма, фрагментацию его структуры. Главы разбиты на подразделы. В романе используются диаграммы, уравнения, меню, тесты, реклама, письма и другие источники, чтобы разбить и дополнить повествование.
Росс использует разные повествовательные структуры на протяжении всего романа. Во многом эпизодический характер книги схож с плутовской структурой рассказа. элементы bildungsroman . Также присутствуют
Орео пародирует миф о Тезее . Краткое руководство к чтению в конце книги резюмирует события истории с точки зрения мифа. [ 5 ] Названия глав романа также являются отсылками к греческому мифу.
Темы
[ редактировать ]Личность
[ редактировать ]Идентичность и ее гибкость оказываются в романе сильным тематическим элементом.
Язык
[ редактировать ]В романе используется множество разных языков, в том числе афроамериканский диалект , идиш, сверхстандартный язык, луизский язык, математика, рифма, пение.
Язык связан с социальным положением, интеллектом, географическим климатом, социально-экономическим статусом и расой.
Юмор
[ редактировать ]Одним из наиболее важных аспектов романа является использование Россом юмора. Как заметил один критик, «в ее одноразовых строках больше остроты, чем в изученных ариях большинства авторов комиксов». [ 6 ] Ее язык невероятно игрив и резок, одновременно прозаичен и поэтичен. В предисловии к роману автор Дэнзи Сенна называет Росс комическим мулатом, заявляя, что ее раннее словесное развитие переворачивает слово с ног на голову. [ 7 ]
Греческая мифология
[ редактировать ]Как и Тесей, Орео отправляется в путешествие на поиски пропавшего отца, используя несколько улик. Рос дает краткий и сатирический комментарий в последней главе, чтобы подчеркнуть параллель между двумя историями. Традиционные аспекты мифа, такие как туфли и сандалии, которые Тесей получает перед тем, как отправиться в путь, переработаны и кажутся ненужными и немного смешными.
Критический ответ
[ редактировать ]После переиздания издательством Северо-Восточного университета в 2000 году роман, которому тогда было почти 30 лет, получил высокую оценку за то, что он опередил свое время. Орео был назван «одним из шедевров американского комикса 20-го века». [ 8 ] Более того, один критик отметил, что «Орео» был «настоящим романом двадцать первого века». «Остроумие романа глобально, гибридно и шумно… одновременно непочтительно, присваивающе и серьезно. Оно пост-все: постмодерн, политика пост-идентичности, постполиткорректность». [ 9 ] Писатель Пол Битти также включил отрывок из «Орео» в свою антологию афроамериканского юмора « Хокум » 2006 года . В июне 2007 года культурный критик Джалила Баррелл назвала книгу на VIBE.com произведением номер один в афроамериканской литературе, которое следует адаптировать в крупный кинофильм, написав: «Причудливая комедия с сюрреалистическими элементами, например, Уэс Андерсон встречается с Кауфманом» . / Гондри ». [ 10 ]
Мэт Джонсон выбрал Oreo для своего появления в 2011 году в NPR « программе Вы должны это прочитать» , назвав ее «одной из самых забавных книг, которые я когда-либо читал, но я никогда ее не цитировал. Для этого мне пришлось бы ставить цитаты». перед первой страницей, а затем еще раз на последней». Он также заявил, что, будучи «феминистской одиссеей», опубликованной за восемь лет до Элис Уокер , «Пурпурного цвета» книга просто опередила свое время: «Поистине оригинальный взгляд на наш мир – это то, чего мы жаждем в художественной литературе, но иногда, когда что-то настолько оригинально, на много лет опережает свое время, зрителям требуется время, чтобы это понять. Это заявление о том, как далеко мы продвинулись в этом причудливом, веселом, странном маленьком чернокожем персонаже. книга, это время пришло». [ 4 ]
Связь с корнями
[ редактировать ]Oreo вышел примерно в то же время, что и Алекса Хейли основополагающий роман «Корни: Сага об американской семье» . Обе революционные для своего времени книги, проливающие свет на современный опыт чернокожих, «Корни» имели огромный успех, занимая первое место в New York Times списке бестселлеров в течение 22 недель. Затем он был адаптирован в чрезвычайно популярный телевизионный мини-сериал , который определил культурную иконографию опыта чернокожих американцев для многих поколений. [1] [2] Oreo , напротив, впал в безвестность вскоре после публикации. Он не издавался на протяжении многих лет, до 2000 года, когда усилия чернокожих поэтов и писателей, в частности Гарриетт Маллен и Дэнзи Сенны , вернули его в публикацию и придали ему определенный культовый статус. [ 11 ] Есть много причин Oreo первоначальной безвестности . Возможно, наиболее примечательным является то, что работы Хейли представили более целостную картину опыта чернокожих, ту, которую зрителям было легче уловить в бурные годы эпохи гражданских прав. «Орео», история о чернокожей девушке двух рас, представляет собой гораздо более сложный взгляд на расовую идентичность, чем исследование наследия Хейли. Опубликованный за восемь лет до Элис Уокер книги «Пурпурный цвет» , Oreo также опередил свое время в том, как он обращался к феминистским темам и пересечению черной и еврейской идентичности. Один критик отметил, что, будучи опубликованным в 1974 году, «в разгар движения «Власть черных» с его акцентом на африканскую идентичность и силу чернокожих мужчин», «Орео» почти не имел шансов на успех, потому что публичная аудитория не была готова принять такую информацию. сложная работа. [ 4 ]
Экранизация
[ редактировать ]Роман был адаптирован Адамом Дэвенпортом в сценарий, предназначенный для главной роли Кеке Палмер . Проект еще не реализован.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гарриетт Маллен, «Яблочный пирог с корочкой Орео» , JSTOR , 2002.
- ^ Пол Битти , «Черный юмор» , The New York Times , 22 января 2006 г.
- ^ Уильям Уилберт Кук; Уильям В. Кук; Джеймс Татум (1 апреля 2010 г.). Афроамериканские писатели и классическая традиция . Издательство Чикагского университета. п. 300 . ISBN 978-0-226-78996-5 . Проверено 10 марта 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с Джонсон, Мэт (9 марта 2011 г.). «Орео: сатира расовой идентичности внутри и снаружи» , вы должны это прочитать , NPR . Проверено 10 марта 2011 г.
- ^ Росс. Орео . стр. 286–290.
- ^ Уолл, Патрисия (14 июля 2015 г.). «Обзор: «Орео», печенье-сэндвич из феминистского романа» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 5 декабря 2015 г.
- ^ Дэнзи, Сенна. «Забытая классика о расовой комедии» . Житель Нью-Йорка . Конде Наст . Проверено 5 декабря 2015 г.
- ^ Театр J, май 2007 г.
- ^ Женский обзор книг
- ^ VIBE.com, июнь 2007 г.
- ^ «Орео» . Новые направления . 7 июля 2015 г. Проверено 7 декабря 2015 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Пол Битти, «Черный юмор» , The New York Times , 22 января 2006 г.
- Американские романы 1974 года
- Афро-американские романы
- Постмодернистские романы
- Американские сатирические романы
- Действие романов происходит в Филадельфии.
- Действие романов происходит в Нью-Йорке.
- Пикареские романы
- Произведения по мотивам европейских мифов и легенд.
- Романы, основанные на мифах и легендах
- Книги Университетского издательства Новой Англии