Jump to content

Гекира

Французская рукопись начала XV века изображает сцену в Эсире из коллекции Библиотеки Арсенала .

Гекира ( Свекровь ) [1] — комедийная латинская пьеса раннего римского драматурга Теренция . История рассказывает о молодом человеке Памфиле, у которого есть девушка, куртизанка Вакхида, но отец вынуждает его жениться на дочери соседа Филумене. Перед свадьбой Филумену изнасиловал неизвестный мужчина. Когда рождается ребенок, Памфил сначала отрекается от Филумены, но в конце концов оказывается, что он сам является отцом ребенка и муж и жена примиряются. Большая часть пьесы посвящена страданиям, которые поведение Памфила причиняет ему самому, а также его родителям и родителям Филумены. Комедийный элемент придает ленивый, жаждущий сплетен раб Пармено, которого заставляют бегать по делам и держат в неведении о том, что происходит. Свекровь в титуле — мать Памфила Сострата, ложно обвиняемая в недоброжелательности к Филумене; но родная теща Памфила, Миррина, также играет важную роль.

Вторая из написанных Теренцией пьес (после «Андрии» ), «Гекира» потерпела неудачу в первых двух постановках. Первое в 165 г. до н.э. было сорвано, когда распространился слух о том, что собираются выступать канатоходец и боксеры. Об этом расстройстве говорится в прологе пятой пьесы Теренция «Формион» , поставленной в 161 г. до н.э. В 160 г. до н. э. постановка была отменена, когда театр штурмовала группа шумных болельщиков-гладиаторов. Позднее в том же году он был успешно представлен только с третьей попытки. [2]

Музыкальная фраза, сопровождающая одну строку «Гекиры», была скопирована в XVIII веке итальянским композитором Арканджело Корелли из рукописи X века и долгое время считалась всем, что осталось от всей совокупности древнеримской музыки . Однако музыковед Томас Дж. Мэтисен отмечает, что оно больше не считается подлинным. [3]

Гекира основана на пьесах Аполлодора Каристского и Менандра .

Персонажи

[ редактировать ]
  • Лахес – афинский дворянин и отец Памфила.
  • Сострата – жена Лахеса. Свекровь названия пьесы.
  • Памфил – сын Лаха и Состраты. Женат на Филумене
  • Фидипп – афинский дворянин и отец Филумены. Сосед Лачеса
  • Миррина – жена Фидиппа.
  • Сира – Старый большой палец.
  • Филотида – молодая проститутка.
  • Вакхида - куртизанка и любовница Памфила.
  • Пармено – раб Лахеса.
  • Сосия — еще одна рабыня Лахеса.
  • Филумена – жена Памфила и дочь Фидиппа и Миррины. Она не появляется на сцене.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Сын пожилого Лахеса и жены Состраты, молодой человек по имени Памфил, влюблен в проститутку Вакхиду, но однажды ночью в пьяном виде решает развратить молодую женщину по имени Филумена, дочь Фидиппа и Миррины. После борьбы он насилует Филумену и срывает с ее пальца кольцо, которое потом передает своей девушке Вакхиде.

После некоторых колебаний Памфил наконец соглашается на брак по расчету. Случайно избранная для него женщина — Филумена, и она одна знает, что ее изнасиловал неизвестный мужчина, и надеется, что ее позор скрыт. После того, как юноша и женщина поженились, Вакхис отвергает Памфила, и тот все больше и больше влюбляется в свою новую жену.

Затем Памфила вызывают из города, а Филумена оказывается беременной от изнасилования. Она боится разоблачения и особенно избегает своей свекрови Состраты. Она возвращается в дом своих родителей, где ее ищет Сокстрата, но Филумена заявляет о болезни и не пускает свекровь в дом.

Памфил возвращается домой во время рождения ребенка, и ситуация доставляет ему большое горе. Миррина, жена Фидиппа, умоляет его сохранить беременность в секрете, но он отказывается вернуть Филумену. Затем Лахес утверждает, что Памфил все еще влюблен в Вакхиду, но это предположение оказывается неверным. Именно тогда Миррина обнаруживает украденное кольцо на пальце Вакхиса, и Памфил понимает, что ребенок от него. Он с радостью забирает жену и нового сына. [4]

Место действия – Афины. Действие происходит на улице перед двумя домами: домом семьи Памфила и соседним домом Филумены.

Метрический анализ

[ редактировать ]

Приведенный ниже метрический анализ основан на базе данных Тимоти Мура «Метры римской комедии» , опубликованной Вашингтонским университетом в Сент-Луисе. [5]

В пьесе используются следующие метры с точки зрения количества линий:

  • ямб сенарий (ia6): 45% (этот размер шел без аккомпанемента, остальные пелись)
  • хореический семеричный (tr7): 25%
  • ямб семеричный (ia7): 14%
  • октавный ямб (ia8): 13%
  • октановое число хорея (tr8): 3%

Остальные метры (tr4, ia4, ia4cat) составляют менее 0,5% игры. Необычное количество этой пьесы (55% строк или 61% метрических элементов) сопровождается музыкой больше, чем любая другая пьеса Теренса. [6]

Во многих пьесах метры образуют узор, разделяющий пьесу на части: A = ia6, B = другие метры, C = tr7. Однако в Гекире эта закономерность менее очевидна.

Разные счетчики используются для разных целей. Мужские персонажи (Парменон, Лахес и Фидипп), кроме Памфила, часто говорят без сопровождения ямбическими сенарийиями (ia6), тогда как главные женские персонажи (Сострата, Миррина и Вакхис) поют большую часть своих строк. Трохеические септенарии (tr7) используются в нескольких отрывках, когда персонажи демонстрируют свое незнание того, что происходит на самом деле, например, когда Лахес обвиняет свою жену в плохом обращении с Филуменой. [7] Ямб октонарии (ia8) часто используются, когда персонажи выражают эмоции, радость или горе. Ямбические септенарии (ia7) называли «метром любви»; они используются в этой пьесе главным образом в отрывках, посвященных Филумене.

  • Прологи 1 и 2 (1–57): ia6 (8 строк + 50 строк)
В двух прологах говорится о причинах неудач первых двух постановок «Гекиры», но не обсуждается сама история. Предыстория пьесы раскрывается во второй сцене рабом Пармено, который, однако, что особенно важно, никогда не знает всей истории. Таким образом, различные варианты развития сюжета становятся для зрителей неожиданностью. [8]

Жена Памфила возвращается к матери

[ редактировать ]
  • Акт 1.1–1.2 (58–197): ia6 (140 строк)
Молодая куртизанка Филотида и старая Сира обсуждают неверность влюбленных, в первую очередь молодого человека Памфила, который бросил свою девушку Вакхиду ради женитьбы.
– Выходит раб Пармен и объясняет Филотиде, что его молодой господин Памфил был вынужден против своей воли отцом Лахесом жениться на Филумене, дочери соседа. Похоже, что Памфил сначала не заключил брака и продолжал посещать Вакхиса, надеясь, что Филумена потеряет терпение и покинет его. Однако постепенно Памфил начал переносить свою привязанность к Филумене. Но затем его отправили за границу по семейным делам для получения наследства на острове Имброс. Филумена осталась дома, но (по словам Парменона) поссорилась с матерью Памфила, Состратой, и в конце концов вернулась к своей матери, отказавшись видеть Сострату, когда она позвонила, сказав, что она больна. Тем временем отец Памфила, Лахес, приехал из деревни, чтобы посовещаться с отцом Филумены. Филотида извиняется и уходит.
  • Акт 2.1 (198–216): смешанный ia8, ia6 (19 строк)
Лахес и Сострата выходят, ссорясь. Он спрашивает, почему женщины должны доставлять столько хлопот своим мужьям и невесткам.
  • Акт 2.1 (217–242): tr7 (26 строк)
Несмотря на протесты Состраты, Лахес винит свою жену в неприязни между ней и Филуменой.
  • Акт 2.2 (243–273): ia7 (31 строка)
Лахес замечает, что отец Филумены, Фидипп, выходит на улицу, и умоляет его объяснить, есть ли проблема. Фидипп сообщает ему, что Филумена не ссорится с Памфилом, но отказывается возвращаться, пока Памфил не вернется из путешествия. Двое мужчин отправляются на форум.
  • Акт 2.3 (274–280): tr7 (7 строк)
Оставшись одна, Сострата жалуется, что ее несправедливо обвинили. Она заходит внутрь.

Памфил узнает о ребенке

[ редактировать ]
  • Акт 3.1 (281–292): смешанный tr8, tr7 (12 строк)
Памфил, вернувшийся теперь из путешествия, жалуется Пармену, как он недоволен сложившейся ситуацией.
  • Акт 3.1 (293–326): ia8 (31 строка), ia7 (3 строки)
Пока Памфил поет о своем горе, Пармен пытается его утешить. Вдруг они слышат крик из дома Фидиппа. Памфил идет в дом Фидиппа, чтобы разобраться.
  • Акт 3.1 (327–335): ia6 (9 строк)
Пармено остается один на улице, объясняя это тем, что, по его мнению, так будет безопаснее для него.
  • Акт 3.2 (336–360): ia7 (25 строк)
Выходит Сокстрата, намереваясь посетить Филумену, но Пармен отговаривает этого. И вот Памфил выходит из дома Фидиппа; он говорит своей матери, что у Филумены «лихорадка», и велит ей вернуться в свой дом. Тем временем он отправляет Пармено с поручением помочь мальчику-рабу доставить его багаж из порта.
  • Акт 3.3 (361–408): tr7 (48 строк)
В монологе Памфил объясняет, как, войдя в дом, он был потрясен, обнаружив рожающую Филумену. Мать Филумены, Миррина, умоляла его сохранить это в тайне, объясняя это тем, что за два месяца до замужества девушку изнасиловал неизвестный. Миррина пообещала немедленно обнажить ребенка. Но Памфил заявляет, что, хотя он и любит Филумену, о том, чтобы вернуть ее после этого, не может быть и речи.

Памфил отказывается вернуть жену

[ редактировать ]
  • Акт 3.3–3.4 (409–450): ia6 (42 строки)
Памфил видит возвращающегося Пармена и объясняет, что Пармен, который знает, что он не вступал в связь с Филуменой в течение первых двух месяцев их брака, не должен узнать о ребенке, иначе Филумена будет разорена.
– Теперь Пармено возвращается. Он разговаривает с другой рабыней Сосией, сопровождавшей Памфила в путешествии; Сосия рассказывает Пармену об ужасе морского путешествия. Памфил немедленно отправляет озадаченного Пармена с другим поручением. Памфил видит приближающихся отца и Филиппа и стоит в стороне.
  • Акт 3.5 (451–484): tr7 (34 строки)
Выходят Лахес и Фидипп. Лахес спрашивает Памфила о наследстве, которое он отправился забрать. Оба отца пытаются сделать вид, что Филумена вернулась домой потому, что об этом попросил ее отец, но Памфил говорит, что он уже знает всю историю. Он заявляет, что, поскольку между Филуменой и Состратой возникла ссора, он должен отказаться от жены.

Фидипп узнает о младенце

[ редактировать ]
  • Акт 3.5 (485–515): ia6 (34 строки)
Памфил говорит Фидиппу, что он очень не желает отказываться от Филумены, так как очень любит ее, но должен сделать это из долга перед своей матерью. Фидипп злится и говорит, что Памфил возгордился с тех пор, как получил наследство. Он возвращается в свой дом. Лачес также заходит внутрь, чтобы «выблевать» свой гнев на жену за то, что она стала причиной ссоры.
  • Акт 4.1 (516–534): смешанные метры (тр7, тр8 и др.) (19 строк)
Мать Филумены Миррина выходит в беде. Она говорит, что ее муж Фидипп узнал о ребенке. Выходит Фидипп, и она лжет ему, что отец Памфил. Фидипп гневно упрекает жену в том, что она хотела отправить внука на разоблачение.
  • Акт 4.1 (535–565): tr7 (9 строк), ia8 (3 строки), tr7 (19 строк)
Фидипп ошибочно полагает, что она хочет расторгнуть брак только потому, что ей не нравится, что у Памфила была любовница. Он защищает поведение Памфила и запрещает Миррине выставлять ребенка напоказ. Он заходит внутрь, чтобы приказать слугам не выставлять ребенка напоказ.
  • Акт 4.1–4.2 (566–606): ia8 (41 строка)
Оставшись одна, Миррина выражает свое горе. Она боится сказать Фидиппу, что отец ребенка — неизвестный насильник; и сама она не хочет воспитывать такого ребенка; столь же плохо было бы притворяться, что ребенок от Памфила. Она возвращается внутрь.
– Сокстрата и Памфил выходят. Сострата защищается от обвинения в том, что она была недоброжелательна к Филумене, и теперь заявляет, что уедет и будет жить с мужем в деревне. Эта мысль огорчает Памфила.
  • Акт 4.3 (607–622): смешанные ямбические метры (16 строк)
Лахес выходит и говорит, что подслушал, о чем они говорят, и, несмотря на протесты Памфила, предлагает своей жене присоединиться к нему в деревне.

Вакхис сообщает, что Памфил - отец

[ редактировать ]
  • Акт 4.4 (623–726): ia6 (104 строки)
Фидипп возвращается из своего дома, и Лахес сообщает ему, что Сострата собирается переехать в деревню, так что теперь Филумена может вернуться. Фидипп говорит ему, что в разлуке виновата Миррина, а не Сострата. Он сообщает Лачесу, что у Филумены родился ребенок. Лахес убеждает Памфила вернуть жену или хотя бы ребенка. Когда он отказывается, Лахес обвиняет Памфила в том, что он все еще любит Вакхиду. Памфил в беде убегает. Фидипп предлагает позвать Вакхиду и поговорить с ней. Тем временем Фидипп отправляется искать кормилицу.
  • Акт 5.1 (727–754): смешанные ямбско-трохеические размеры (28 строк)
Появляется Вакхис с двумя служанками. Лахес сообщает ей, что из-за ее романа с Памфилом свекровь Памфила расторгла брак и что ребенка хотят разоблачить. Он умоляет ее найти другого парня. Вакхида с негодованием клянется, что, как только Памфил вышла замуж, она разорвала роман. Лахес умоляет ее пойти в дом Фидиппа и сказать то же самое женщинам.
  • Акт 5.1 (755–767): tr7 (13 строк)
Вакхида обещает, что сделает это ради Памфила. Лачес благодарит ее и советует использовать его как друга, а не делать из него врага.
  • Акт 5.2 (768–798): tr8 (1 строка), ia7 (29 строк), tr8 (1 строка)
Фидипп возвращается с медсестрой, которую отправляет внутрь. Лахес представляет Вакхиду. Поскольку Филипп не доверяет ее клятве, она даже отдает на пытки своих служанок, чтобы доказать свои слова. Хотя Вакхис не хочет встречаться с Филуменой, она соглашается пойти и поговорить с ней. Они заходят внутрь.
  • Акт 5.3 (799–815): tr7 (17 строк)
Раб Пармен возвращается; он жалуется, что его поручение оказалось пустой тратой времени. Он удивлен, увидев Вакхиду, выходящего из дома Фидиппа. Она велит ему не задавать вопросов, а немедленно бежать за Памфилом и сказать ему, что Миррина узнала в ее кольце кольцо, которое раньше принадлежало Филумене.
  • Акт 5.3 (816–840): ia7 (25 строк)
Когда Пармен уходит, Вакхис объясняет зрителям, что десять месяцев назад Памфил, будучи пьяным, подарил ей кольцо и признался ей, что взял его у неизвестной девушки, которую он изнасиловал. Таким образом, ребенок принадлежит ему самому.
  • Акт 5.4 (841–853): смешанные хореи (12 строк), ia8 (1 строка)
Приходит Памфил и радостно расспрашивает Пармено (который все еще не понимает) о кольце.

Памфил благодарит Вакха

[ редактировать ]
  • Акт 5.4 (854–858): ia6 (5 строк)
Памфил видит Вакхиду и радостно приветствует ее.
  • Акт 5.4 (859–868): ia8 (10 строк)
Он говорит, что всегда рад ее видеть. Она говорит ему, что Филумена кажется очень хорошим человеком. Он умоляет ее не раскрывать смущающую правду его отцу.
  • Акт 5.4 (869–880): tr7 (12 строк)
Пармено все еще озадачен, но благодарен за помощь. Они все заходят внутрь.

Библиография

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Греческий ἑκυρά ( хекира ), «свекровь».
  2. ^ Гекира , пролог Луция Амбивиуса Турпиуса
  3. ^ Уоррен Андерсон; Томас Дж. Мэтисен (2001). «Теренс». В Сэди, С.; Тиррелл, Дж. (ред.). Словарь музыки и музыкантов New Grove . Лондон: Макмиллан. стр. XXV, 296.
  4. ^ «Теренций: Гекира и Формий» . Гутенберг.орг Проверено 18 октября 2020 г.
  5. ^ «База данных «Метры римской комедии» .
  6. ^ Мур (2015), с. 72.
  7. ^ Мур (2015), с. 73.
  8. ^ Мур (2015), с. 69.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f69b20f16e44f5add4b8b15e3a00c8dc__1700977740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f6/dc/f69b20f16e44f5add4b8b15e3a00c8dc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hecyra - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)