Ривер-Вэлли, Сингапур
Речная долина | |
---|---|
Другая транскрипция(и) | |
• Китайский | речная долина |
• Пиньинь | Лубабали |
• Малайский | Речная долина |
• Тамильский | Долина реки |
Столовые в довоенных магазинов постройках ; с тех пор они были снесены, чтобы освободить место для нового кондоминиума. | |
![]() Расположение в Центральном регионе | |
Страна | ![]() |
Область | Центральный
|
Правительство | |
• Мэры | ---- |
Область | |
• Общий | 1,48 км 2 (0,57 квадратных миль) |
• Классифицировать | 50-й |
Население (2018) | |
• Общий | 10,250 |
• Плотность | 6900/км 2 (18 000/кв. миль) |
Этнические группы |
River Valley — это территория планирования, в центральной части Центрального региона Сингапура расположенная . Территория планирования граничит с Садом на севере, Музеем на востоке, Танглином на западе и рекой Сингапур на юге.
Этимология
[ редактировать ]В 1840-х годах по обе стороны реки Сингапур проходили две дороги в долине реки. Река Сингапур рассматривалась как долина между Форт-Каннинг-Хилл на северной стороне реки и Перлс-Хилл на южной стороне реки. Дороги по обоим берегам реки Сингапур получили название River Valley Road — нынешние River Valley Road и Havelock Road . Обе эти дороги в долине реки присутствовали на карте Джона Тернбулла Томсона 1844 года.
История
[ редактировать ]
Прилегая к территории вокруг реки Сингапур и на возвышенности, Долина реки, естественно, привлекала богатых европейцев и китайских купцов , которые хотели уехать из многолюдного центра города и начали строить свои дома в сельской местности вверх по реке в 1830-х годах.

Одним из первых жителей, переехавших в район Ривер-Вэлли, был доктор Оксли новой колонии Томас , хирург . В 1827 году он купил здесь землю у Ост-Индской компании и основал поместье Киллини как мускатного ореха плантацию . Он построил дом Киллини в качестве своей резиденции, названный в честь холма и деревни недалеко от места его рождения в Дублине . [ 1 ] Дорога неподалеку была названа Оксли-роуд в честь хирурга. Когда плантация закрылась, он продал землю несколькими лотами. Ривер-Вэлли-роуд когда-то была частью поместья доктора Оксли, а затем была разделена в 1850-х годах. [ 2 ]

Дом Киллини представлял собой грандиозную виллу , построенную на земле позади будущего места синагоги Хесед-Эль . Этот дом впоследствии купил Манассия Мейер , который переименовал его в Belle Vue и жил в нем со своей семьей. Его снесли в 1982 году.
Павильон был еще одной виллой , построенной Томасом Оксли в его поместье. Когда в 1859 году дом Раффлза был снесен, чтобы освободить место для форта в Форт-Каннинге , Дом правительства был перенесен в Павильон. [ 2 ] [ 3 ] Павильон также был резиденцией Кэтчика Мозеса, основателя Straits Times . [ 4 ] Этот дом купил Манассия Мейер в 1918 году. [ 5 ]
Долина реки была особенно популярна среди китайцев Пролива , которые также строили виллы в этом районе. Среди богатых людей, имевших здесь дома, был Тан Цзяк Ким , внук торговца Тан Ким Сенга , который построил себе особняк в 1860-х годах и назвал его Панглима Пранг. Он также оплатил строительство дороги, названной в его честь — Ким Сенг Роуд .
Еще одним богатым купцом, жившим в этом районе, был Ли Ченг Янь , китайский торговец из Малакки , чей особняк, построенный в 1870-х годах, назывался Magenta Cottage. Дорога Ченг Янь Плейс названа в его честь.
Большинство больших особняков в долине реки с тех пор были снесены. Единственная сохранившаяся вилла — это традиционный китайский дом, построенный богатым купцом Тан Ёк Ни в 1885 году. Этот дом, Дом Тан Ёк Ни , теперь является национальным памятником . На улице Ривер-Вэлли-роуд есть еще одна интересная достопримечательность, известная как Священный союз Наньян ( китайский : 南洋圣教总会 ), [ 6 ] основанная в 1914 году, является первой конфуцианской ассоциацией в Сингапуре.
Кал алей , что означает « камнедробилка », — это название, данное тамилами дороге Ривер-Вэлли-роуд, от паровой дробилки, которая когда-то стояла на углу улиц Танк-роуд и Ривер-Вэлли-роуд. У китайцев есть еще две интерпретации: ong ke sua kha на языке хоккиен , что означает «подножие форта Каннинг-Хилл», или leng thau che , что означает « дракона с головой колодец » или « фонтан рядом с ледяными сооружениями». Последняя интерпретация могла относиться к источнику на холме и водопаду из него. Ледяные сооружения принадлежали Ху А Кею (ок. 1816–1881) и были снесены в 1981 году.
Функции
[ редактировать ]Жилые районы в долине реки состоят в основном из частной собственности для слоев населения с высокими доходами, таких как The Avenir. [ 7 ] и Irwell Hill Residences. [ 8 ] River Valley также является популярным местом питания среди сингапурцев .
Образование
[ редактировать ]Начальное образование в этом районе обеспечивает начальная школа River Valley.
В СМИ
[ редактировать ]- Виктор Р. Сэвидж, Бренда С.А. Йео (2003), Топонимика - исследование названий улиц Сингапура , Издательство Восточных университетов, ISBN 981-210-205-1 [ 9 ]
- Ли Геок Бой (2002), Религиозные памятники Сингапура , Landmark Books, ISBN 981-3065-62-1 [ 10 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сэвидж, Виктор Р.; Да, Бренда (15 июня 2013 г.). Названия улиц Сингапура: исследование топонимики . Маршалл Кавендиш Интернэшнл Азия Пте. ISBN 9789814484749 .
- ^ Jump up to: а б «Долина реки» . Сингапурская инфопедия . Совет Национальной библиотеки.
- ^ «Сингапурская свободная пресса». Сингапурская свободная пресса и рекламодатель коммерческой продукции . 26 мая 1859 г.
- ^ «Покойный мистер М. Кэтчик Мозес». «Стрейтс Таймс» . 20 июля 1920 г.
- ^ «Продажа недвижимости». Малая трибуна . 9 октября 1918 г.
- ^ «Священный союз Наньян» . Roots.gov.sg . Проверено 31 августа 2023 г.
- ^ «Кондоминиум Avenir @ River Valley от Гуоколанда и Хонг Леонга» . Кондоминиум Авенир . Проверено 20 марта 2021 г.
- ^ «Резиденции Ирвелл Хилл на Ирвелл Бэнк Роуд в Ривер Вэлли» . Резиденции Irwell Hill на Ирвелл-Бэнк-роуд в Ривер-Вэлли . Проверено 20 марта 2021 г.
- ^ Сэвидж, Виктор Р.; Да, Бренда (15 июня 2013 г.). Названия улиц Сингапура: исследование топонимики . Маршалла Кавендиша Интернэшнл Азия Пте Лтд. ISBN 978-981-4484-74-9 .
- ^ Ли, Геок Бой (2002). Религиозные памятники Сингапура: вера наших предков . Совет по охране памятников. ISBN 978-981-3065-62-8 .