История африканской фермы
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2017 г. ) |
Автор | Олив Шрайнер (Ральф Айрон) |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Bildungsroman , философская фантастика. |
Установить в | Кару , середина-конец 19 века. |
Издатель | Чепмен и Холл |
Дата публикации | 1883 |
Место публикации | Капская колония |
Страницы | 644, в двух томах |
ОКЛК | 471800625 |
823.8 |
«История африканской фермы» (опубликованная в 1883 году под псевдонимом Ральф Айрон) была южноафриканской писательницы Олив Шрайнер первым опубликованным романом . Он имел немедленный успех и был признан одним из первых феминистских романов. [1] [2]
Фон [3]
[ редактировать ]Шрайнер был одним из первых литературных деятелей Южной Африки. Ее роман «История африканской фермы» был написан в эпоху первой волны феминизма и получил признание за свою революционную феминистскую политику, хотя некоторые ученые критиковали роман как расистский и исключающий. Темы любви, брака, материнства, империи и расы представлены в романе благодаря участию главной героини Линдалл в решении этих проблем. Некоторые ученые высказывались в пользу транснациональной и трансрасовой ценности взглядов Линдалла и их применимости за пределами контекста исторической Южной Африки. Она описывает различия в том, как мужчины и женщины переживают любовь: [4] [5]
Любовь мужчины – это огонь оливкового дерева. Оно прыгает выше с каждым мгновением; оно ревет, пылает, извергает красное пламя; оно грозит окутать и сожрать тебя – тебя, стоящего рядом, как сосулька, в потоке его лютого тепла... На следующий день, когда ты пойдешь немного согреть руки, ты найдешь немного пепла! «Это долгая и холодная любовь против короткой и горячей любви; мужчинам, во всяком случае, не на что жаловаться.
Отказ Линдалл выйти замуж за отца своего ребенка некоторые ученые объясняют ее отказом участвовать в общественных конвенциях, чтобы она не потеряла «свободу, которую она завоевала для себя благодаря своему решительному сопротивлению» этим силам. [6] Брак рассматривается как институт, позволяющий поставить шею женщины под ногу мужчины – альтернативы, по мнению Линдалла, нет. Роман обращается к современным дискурсам расы, пола и империи и демонстрирует «острое осознание интеллектуальных и культурных настроений» современности викторианской эпохи . [7]
В романе материнство описывается по-разному: как «самое могущественное и благородное дело человечества» и как «ужасное дело». Хайди Барендс говорит: «Двойственное отношение Линдалл к материнству частично проистекает из того факта, что, хотя она считает материнство могущественным и благородным, материнство не предназначено для нее как личности». По словам Луизы Грин, ограничения и ожидания общества, связанные с материнством, преобладают над ее стремлением к самодостаточности, гендерному равенству и социальному, интеллектуальному равенству. [8] Линдалл говорит, что беременность стоит ей «права встречаться на равных». Она описывает моральную ответственность материнства, называя «ужасным делом» рождение ребенка, поскольку ее собственная мать «знала, что ей нечего поддерживать» Линдалл, но все же «заставила ее кормить, как собаку, из чужих рук». . [9]
Введение в сюжет [10]
[ редактировать ]В романе подробно рассказывается о жизни трех персонажей, сначала детей, а затем взрослых – Уолдо, Эм и Линдалл, которые живут на ферме в регионе Кару в Южной Африке. Действие истории разворачивается в середине-конце XIX века: Первая англо-бурская война упоминается, но не упоминается по имени. Книга полуавтобиографична: в частности, два главных героя (Уолдо и Линдалл) демонстрируют большое сходство с жизнью и философией Шрайнера.
Книга была впервые опубликована в 1883 году в Лондоне под псевдонимом Ральф Айрон . Книга быстро стала бестселлером, несмотря на некоторые разногласия по поводу откровенного изображения свободомыслия , феминизма, внебрачного секса и беременности, а также трансвеститизма .
Структура
[ редактировать ]Поскольку в романе лишь минимальное повествование (а то, что есть, служит лишь подтверждением многих тем книги), эту книгу сложно резюмировать. Кроме того, большая часть истории представлена в виде серии эпизодов – часто лишенных контекста или (намеренно) вне последовательности. Автор также часто вмешивается в повествование, обращаясь напрямую к читателю. В целом книгу можно условно разделить на три раздела:
- Первый раздел знакомит нас с персонажами, детьми, живущими на ферме в Кару , и раскрывает их сокровенные мысли и чувства.
- Второй раздел озаглавлен «Времена и времена года» и в основном суммирует то, что произошло раньше, и намекает на события, которые еще впереди. В первую очередь речь идет о пути Уолдо от христианского фанатизма к отчаянному атеизму . Этот раздел почти полностью лишен хронологического контекста, хотя большая часть представленной философии перекликается как с первым, так и с третьим разделами книги. Во втором разделе почти исключительно используется местоимение первого лица множественного числа («мы», «нас» и т. д.). Использование множественного числа подчеркивает тот факт, что Шрайнер видел в Уолдо своего рода альтер-эго .
- Третий раздел посвящен жизни трех главных героев во взрослом возрасте. Опять же, в центре внимания Уолдо и Линдалл, оба покидают ферму и отправляются в разные части Южной Африки: Уолдо — в район Натала и Грэмстаун , а Линдалл — в Блумфонтейн , а затем в Трансвааль .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Детство
[ редактировать ]В первом разделе книги рассказывается о жизни главных героев в детстве и подростковом возрасте. В нем раскрываются некоторые события, оказавшие определяющее значение в жизни детей.
Первоначально Уолдо представлен как глубоко набожный христианин, и эту философию он, похоже, унаследовал от своего отца-вдовца Отто, доброго немецкого фермера. По мере развития повествования Уолдо все больше разочаровывается в своей вере, кризис, вызванный серией травмирующих событий, а также его растущим интересом к более широким философским работам.
Линдалл не испытывает подобных сомнений. Судя по всему, она вольнодумная женщина , но религия в целом ее, похоже, не интересует. Вместо этого ее внимание больше сосредоточено на статусе женщин в конце 19 века. Стремящаяся к знаниям и автономии, она разочарована ограниченным выбором, предлагаемым ей как женщине. Линдалл по натуре скептик , волевой и независимый ребенок, который без колебаний не подчиняется даже своим взрослым начальникам, когда считает их недостойными уважения.
Эм, падчерица Танта (тети) Санни и двоюродная сестра Линдалла, представлена веселым, дружелюбным, но несколько невежественным ребенком. Эм служит контрастом персонажей Уолдо и Линдаллу; она рада верить всему, что ей говорят взрослые в ее жизни. Эм часто становится козлом отпущения за бунт Линдалла.
Англичанин , южноафриканец Бонапарт Бленкинс — заядлый лжец и мошенник. Он приезжает на ферму, рассказывая печальную историю, представляя себя успешным бизнесменом, переживающим тяжелые времена. Тант Санни неохотно соглашается позволить Бонапарту остаться на ферме под присмотром Отто. Бонапарт приветствует эту возможность - в конце концов, он заинтересован только в том, чтобы завоевать сердце Тант Санни и, следовательно, ее ферму.
Жестокость Бонапарта по отношению к детям граничит с садизмом. Он особенно строг с Уолдо, которого, кажется, презирает. Действия Бонапарта по отношению к Уолдо представляют собой ряд событий, которые привели к кризису его веры. С другой стороны, Бонапарт, похоже, не уверен в Линдалле и даже несколько напуган. Когда Линдалл напрямую противостоит Бонапарту по поводу одной из его многочисленных лжи, он наказывает Эма вместо Линдалла. Бонапарт продолжает свои попытки добиться расположения Тант Санни, пока ее младшая и богатая племянница Трана не приезжает в гости. Тант Санни в конце концов ловит Бонапарта, пытающегося ухаживать за Траной, и выгоняет его с фермы.
Отто, немецкий фермер и отец Вальдо, глубоко религиозный человек. Он неустанно пытается обратить местных сельскохозяйственных рабочих, к их большому удовольствию. Отто общительный, сострадательный и дружелюбный, не желает думать ни о ком плохо. Он даже неоднократно защищал Бонапарта. Бонапарт отплачивает ему тем, что умудряется заставить Танта Санни уволить Отто с работы владельцем фермы. Бонапарту это удается, но Отто умирает от сердечного приступа, прежде чем покинуть ферму.
Времена и времена года
[ редактировать ]Хотя технически первая глава второй части книги «Времена и времена года» отличается по стилю и повествованию от тех, что ее окружают. В этом разделе речь идет об Уолдо – его имя появляется в главе только один раз – в первом предложении.
«Времена и времена года» рассказывают о путешествии веры от младенчества до взрослой жизни. Хотя этот раздел якобы вращается вокруг Уолдо, частое использование местоимений во множественном числе может указывать на то, что автор включает себя в путешествие Уолдо, что делает этот раздел самым личным в книге.
Первый год младенчества отмечен безымянной жаждой чего-то, чему можно поклоняться, и удивлением красоте природы. За этим следует начало слияния догм – Ангелов – но удивление красотой природы остается и даже, кажется, увеличивается.
Следующий раздел отмечен конкретным возрастом – семь лет. Библия стала основным предметом внимания, и ее читают жадно. На его страницах можно найти новые концепции. На них обращают внимание взрослые, которые кажутся незаинтересованными. В то же время начинают закрадываться сомнения. На вопросы отвечают неуверенно, а ответы принимаются неохотно.
Проходит два года, и за это время мир природы отступает, уступая место горько-сладким отношениям с Богом и Библией. Концепция ада становится все более масштабной; сомнение в форме Дьявола нападает на ребенка. Он задает трудные вопросы – и поверхностных ответов якобы мудрых взрослых уже недостаточно. И вместе с тем ощущается чувство невыразимого покоя, ощущение прощения грехов. Но это чувство недолговечно – вскоре снова появляется Дьявол с ехидными вопросами, и снова нависает угроза Ада и Проклятия. И так цикл продолжается – чередуя сомнения и безмятежность.
Нет никаких указаний на то, сколько времени прошло, но в следующем разделе ребенок, очевидно, легко справляется с универсалистской концепцией Бога. Нет никакой угрозы гнева, никакого Ада, никакого Проклятия. «Могучее Сердце» любит всех своих детей, несмотря ни на что. Старый, вопрошающий Дьявол замолчал.
Сон не может продолжаться – действительность грубо будит сновидца. Он видит Мир таким, какой он есть на самом деле, несправедливым, злым – никаких признаков божественной, всепоглощающей любви. Как следствие, бывший верующий становится атеистом . Здесь делается намек на могилу любимого человека – неясно, относится ли это к Отто или Линдаллу (или к обоим). Реалист теперь идет по жизни беззаботно , находя некоторую долю покоя в физическом труде и науках. Чудо и красота природы снова заявляют о себе, значительно увеличившись. Рационалист влюбляется в мир природы, наслаждаясь его многочисленными тайнами и откровениями. В каком-то смысле старое поклонение затхлой религии заменяется новым и жизненно важным поклонением природе во всей ее сложности. С этим поклонением приходит осознание того, что все взаимосвязано, и раздел заканчивается тем, что Уолдо снова начинает жить, комфортно живя в своем новом мире и своем месте в нем.
Взрослая жизнь
[ редактировать ]Третий раздел книги (технически вторая глава Части II) начинается с того, что Уолдо на ферме занимается резьбой по дереву. Контекстуальные подсказки указывают на то, что время происходит где-то после конца главы 1 («Времена и времена года»), когда Уолдо вошел в свою рационально-универсалистскую фазу и, кажется, доволен. Эм (которому, как говорят, шестнадцать лет) навещает Уолдо с чаем и пирожными и объявляет, что прибыл новый владелец фермы, английский иммигрант (позже рассказывается в книге) по имени Грегори Роуз. Через некоторое время после ее ухода появляется незнакомец верхом на лошади и разговаривает с Уолдо. Спросив о природе и значении резьбы Уолдо, незнакомец рассказывает Аллегорию Охотника.
«Аллегория Охотника» по теме чем-то похожа на «Времена и времена года», в ней прослеживается путь от слепого суеверия к мучительному поиску Истины, на этот раз с использованием литературного приема « Аллегория» . Закончив свой рассказ, незнакомец уходит, вручив Уолдо безымянную книгу по философии.
Далее следует пересказ письма, которое новый хозяин фермы Грегори Роуз пишет своей сестре. Судя по содержанию письма, Роуз раскрывается как нечто вроде высокомерного женоненавистника, считающего, что ему суждено заниматься более высокими вещами, чем сельское хозяйство, но отрицающего свое призвание по обстоятельствам, выходящим за его рамки. Грегори также сообщает, что влюбился в Эм и намерен жениться на ней.
Отнеся письмо на ферму, Грегори делает предложение, и Эм, после некоторых опасений, соглашается. Эм также сообщает, что Линдалл вернется из школы через шесть месяцев и очень хочет познакомить Грегори со своим кузеном.
Следующая глава начинается с возвращения Линдалла из школы-интерната. Эм делится своими новостями, но с удивлением обнаруживает, что Линдалл кажется равнодушным и даже жалостливым. Чуть позже Линдалл сопровождает Уолдо, пока он выполняет свои обязанности на ферме. Именно здесь Шрайнер вставляет что-то вроде феминистского манифеста – она подробно рассказывает о своем школьном опыте и сетует на ограниченный статус, которого общество ожидает от нее как от женщины. Уолдо является ее противником: он задает ей острые вопросы, которые приводят к дальнейшим разоблачениям. С некоторой иронией Линдалл заканчивает свою обличительную речь замечанием, что Уолдо — единственный человек, с которым она может общаться, а другие просто утомляют ее.
Поскольку Тант Санни помолвлена с еще одним мужем, запланирована бурская свадьба. Грегори берет перерыв, чтобы написать еще одно письмо, в котором, очевидно, очерняет Линдалл и ее независимость. Однако по тону письма становится ясно, что Грегори почему-то находит Линдалла очаровательным.
На свадьбе Грегори придумывает оправдания, чтобы быть рядом с Линдаллом. Она признает его, но выглядит неуверенно. Очевидно, что Грегори теперь глубоко увлечен Линдаллом. Со своей стороны, когда Линдалл нуждается в компании, она ищет Уолдо и снова разговаривает с ним под звездами. Однако, когда Грегори предлагает отвезти ее обратно на ферму, она неожиданно принимает его приглашение. Уолдо отвозит Эм домой, где, как нам говорят, она сидит в темноте.
Проходит некоторое время, и Уолдо решает покинуть ферму, чтобы найти работу. Эм прощается, а затем ищет Грегори. Она застает его за своим обычным занятием: с Линдаллом, притворяющимся, что читает газету. Линдалл почти не узнает его. Как только Линдалл уходит, Эм говорит Грегори, что хочет разорвать их помолвку. Грегори без особого энтузиазма пытается изменить ее мнение, но быстро соглашается. Он покидает Эма, насвистывая про себя.
Настала очередь Линдалла прощаться с Уолдо. Она говорит ему, что никогда не забудет его, и размышляет о том, кем они могут стать, когда воссоединятся. Уолдо покидает ферму; Линдалл смотрит, как он уходит, пока он не скрывается из виду.
В следующем эпизоде Грегори Роуз бродит по ферме. Понятно, что он пытается найти Линдалла, но изо всех сил старается выглядеть беспечным. Обнаружив Линдалла, он пытается завязать разговор, похожий на те, которые разделяют Линдалл и Уолдо. Линдалл отвечает ему, но видно, что она тонко издевается над Грегори. Перенеся немало словесных оскорблений, Грегори признается, что любит Линдалл и не желает ничего, кроме как служить только ей, ничего не ожидая взамен. Линдалл соглашается выйти за него замуж, если он пообещает помнить свою клятву – служить ей полностью, не ожидая ничего взамен. От Грегори Линдалл хочет только его имя и ничего больше. Некогда гордый Грегори Роуз был разбит силой воли Линдалла.
В следующей главе раскрываются некоторые мотивы Линдалла. На ферму пришел незнакомец – Линдалл предлагает разместить его на ночь в старой хижине Отто. На самом деле этот мужчина является любовником Линдалла, который пришел в ответ на письмо, которое она отправила ему, в котором говорилось, что она намерена выйти замуж за Грегори Роуза. Она отказывается от предложения руки и сердца возлюбленного, потому что, объясняет она, не считает его дураком, как Григорий. Она боится потерять себя, если выйдет замуж за более сильного мужчину, тогда как брак с Грегори Роузом оставит ее автономию нетронутой. Именно здесь автор намекает, что, возможно, неотложным является какой-то другой вопрос - это ясно видно в более поздних частях истории: Линдалл беременна.
Затем Линдалл предлагает своему возлюбленному альтернативу - она покинет ферму в его компании в ту же ночь при условии, что он отпустит ее, когда она попросит. Они планируют поехать в Трансвааль .
Линдалл возвращается в свою комнату, чтобы собрать свои вещи. По дороге она останавливается у могилы Отто, чтобы попрощаться с ним. Именно здесь она показывает, что устала и одинока и жаждет чего-то, что можно было бы полюбить. После долгих слез она возвращается в свою комнату и готовится навсегда покинуть ферму.
Проходит время: Грегори занимается хозяйством на ферме. Он сломленный человек – смиренно принимает любую черную работу, которую ему поручает Эм. Убираясь на чердаке, он натыкается на сундук с женской одеждой. Он тайком примеряет одно из платьев и капье (капюшон с капюшоном). Кажется, он принял какое-то решение. Грегори спускается с чердака, находит Эм и говорит ей, что больше не может жить на ферме — все напоминает ему Линдалла. Он заявляет, что будет искать ее, чего бы это ни стоило. Григорий не питает иллюзий. Он полностью осознает, что Линдалл, скорее всего, отбросит его в сторону, если он найдет ее. Он хочет только увидеть ее снова; стоять там, где она когда-то стояла. Грегори покидает ферму.
Семь месяцев спустя Эм поражается, когда Уолдо возвращается без предупреждения ветреной ночью, примерно через восемнадцать месяцев после его ухода. Пока Эм готовит еду для Уолдо, он начинает писать письмо Линдаллу. Он рассказывает о своем опыте и изменениях, которые он претерпел во время своих путешествий. Уолдо продолжает писать всю ночь, пока Эм не просыпается и не останавливает его. Эм объясняет, что Уолдо больше не может писать: Линдалл мертв.
Некоторое время спустя Грегори возвращается на ферму один. Он рассказывает свою историю Эм.
Поначалу поиски шли без труда, от Блумфонтейна и Севера до Трансвааля , от фермы к ферме он прослеживал путь, оставленный Линдалл и ее возлюбленным. В конце концов, однако, след остыл — Грегори не пришло в голову, что пути Линдалл и ее незнакомца, возможно, разошлись. Не желая сдаваться, Грегори путешествует из отеля в отель, но всегда безуспешно. Ближе к концу своих возможностей он оказывается в еще одном безымянном отеле. Он подслушивает разговор хозяйки дома и медсестры из Мозамбика . Медсестра должна уйти – муж хочет, чтобы она вернулась домой. Хозяйка переживает, что «дама» все еще нездорова. Наблюдая за полузакрытой дверью пациента, Грегори мельком замечает Досса – собаку Уолдо, которую он завещал Линдаллу. Спрашивая у хозяйки дополнительную информацию, Грегори сообщает, что шесть месяцев назад в отель приехала молодая, деликатная дама. Через несколько дней после приезда она родила, но менее чем через два часа младенец умер. Мать, сама чрезвычайно слабая, часами сидела возле могилы под холодным дождем. Когда она легла в постель, врач гостиницы заявил, что она больше никогда из нее не встанет.
Грегори вынашивает план. Собрав свои вещи, он переодевается в платье и капье . Он бреется сам. Позже в тот же день он возвращается в отель, надеясь, что хозяйка его не узнает. Она этого не делает. Грегори говорит ей, что он медсестра и ищет работу. Хозяйка ведет его в комнату, где он находит Линдалла и Досса. Линдалл соглашается, что Грегори будет ее новой медсестрой. Она очень слаба.
Пока Грегори присматривает за Линдалл, она с каждым днем становится все слабее. Хотя она делает несколько нерешительных попыток поесть, почитать или выйти из спальни, ей так и не удается избавиться от мучающей ее боли.
В конце концов Грегори и Линдалл соглашаются вернуться на ферму. Грегори все готовит, хотя знает, что Линдалл не переживет путешествие. Его опасения оправдались: через несколько дней путешествия Линдалл просыпается однажды ночью и обнаруживает, что туман рассеялся из ее разума. Она впервые видит ясно. Она знает, что с ней произойдет. Там, под звездами, глядя на свое отражение в ручном зеркале, Линдалл умирает.
Эта новость опустошает Уолдо. Всю следующую ночь он отчаянно ищет какую-нибудь философию, какой-нибудь принцип какой-нибудь религии, который убедил бы его, что он и Линдалл однажды воссоединятся. Он не может найти ничего – ничего, кроме холодного, неудовлетворительного осознания того, что и он, и Линдалл однажды будут поглощены великим вселенским целым, из которого они произошли. Этим он должен быть доволен.
Финальная виньетка происходит в какой-то неуказанный момент после возвращения Грегори. Тант Санни посещает ферму со своим новым мужем и ребенком. Она рассказывает, что едва не схватила Бонапарта во время посещения церкви, но проститутка выскользнула из ее пальцев. Грегори сидит снаружи, поглощенный собственной болью. В кожаной сумке, висящей на шее, он носит единственное письмо, которое Линдалл когда-либо писал ему, всего четыре слова: «Ты должен жениться на Эм». После того, как Тант Санни уходит, Эм навещает Уолдо — он находится в своей старой хижине и строит для Эма стол. Она говорит ему, что они с Грегори собираются пожениться. Она оставляет Уолдо работать.
Уолдо собирает свои инструменты на день и выходит на улицу, чтобы посидеть на солнышке. В нагрудном кармане он носит одну из старых танцевальных туфель Линдалла. Кажется, он доволен, снова осознавая окружающие его широкие равнины и тепло солнца на своих руках. Эм находит его там, в низко надвинутой шляпе, очевидно, спящего. Она оставляет ему стакан молока, думая, что он будет рад найти его, когда проснется. Но Уолдо больше не проснется.
Персонажи
[ редактировать ]Есть четыре главных белых женских персонажа: Эм, Линдалл, Тант'Санни и Трана. Эм - англичанка, Тант'Санни - голландка и говорит на африкаанс , но национальная принадлежность Линдалл неизвестна, хотя она описана как белая, включая описание того, как она смотрела в зеркало в момент смерти: «Белое лицо в подушке смотрело в белое лицо в зеркале. Они так часто смотрели друг на друга раньше... Теперь дошло до того, что умирающие глаза на подушке смотрели в умирающие глаза в зеркале, они знали, что их час пришел. " Некоторые интерпретировали здесь «белизну» как символ колониальной патриархальной власти, которая усиливается с возрастом, пока она не умрет, а ее феминистские устремления не будут сокрушены. [4]
Небелые персонажи менее заметны в романе и не ведут много диалогов. Они не описываются в позитивных терминах. Одна служанка зла и мстительна, а другие, как говорят, «полуголые» и «тупо смотрят». [4]
Уолдо
[ редактировать ]Вальдо — сын немецкого фермера Отто Фарбера (см. ниже). Он представлен (изначально) очень серьезным, любопытным и глубоко духовным.
Линдалл
[ редактировать ]Линдалл — осиротевшая племянница Танта Санни (см. ниже). Ее покойный отец был англичанином, а Тант Санни - голландцем. Линдалл привыкла к трудностям, которые усугубляются ее упрямым и мятежным характером. Она не по годам развитый ребенок, мудрый не по годам, но все еще внутренне конфликтный. Уолдо - ее лучший друг и доверенное лицо. После учебы она вырастает феминисткой. Она умирает, прикованная к постели, примерно через шесть месяцев после родов, хороня своего ребенка, без ее ведома, на попечении переодетого Григория.
В
[ редактировать ]Эм — двоюродная сестра Линдалл, падчерица Тант Санни, ее отец-англичанин также умер в раннем детстве. В отличие от своей мачехи, Эм свободно говорит как на английском, так и на голландском языках.
Отто
[ редактировать ]Отто Фарбер — немецкий фермер. Он представлен добрым, бескорыстным и заботливым человеком.
тетя Санни
[ редактировать ]Тант Санни, которую часто называют «бурской женщиной», является владелицей фермы (унаследовав землю от одного из своих покойных мужей). Тант — почетное обращение на языке африкаанс , буквально означающее «тетя».
Бонапарт Бленкинс
[ редактировать ]Бонапарт Бленкинс представлен в первом разделе книги. Он что-то вроде карикатуры: закоренелый лжец, садист, мошенник и лицемер. Он использует свое напускное благочестие, чтобы изгнать Отто с фермы, в то же время он пытается уговорить Тант Санни выйти замуж (и тем самым получить контроль над фермой). В конечном итоге он терпит неудачу в своих усилиях, его истинная природа раскрывается, и разъяренная Тант Санни изгоняет его с фермы. Больше о нем никто не слышал, за исключением короткой встречи ближе к концу книги.
Грегори Роуз
[ редактировать ]Грегори Роуз, англичанин, нанят, чтобы взять на себя обязанности фермера после смерти Отто.
Слуги
[ редактировать ]У фермеров работает несколько африканских слуг, в том числе « горничная -готтентотка » и несколько « кафферов ».
Приспособление
[ редактировать ]В 2004 году по роману был экранизирован фильм режиссёра Дэвида Листера .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «История африканской фермы» Оливии Шрайнер как ранний новый женский роман» . victorianweb.org .
- ^ Барендс, Хайди. «История африканской фермы Олив Шрайнер: Линдалл как транснациональная и трансрасовая феминистка». Обзор английской академии 32, вып. 2 (2015): 101–114.
- ^ «История африканской фермы | роман Шрайнера» . Британская энциклопедия . Проверено 19 мая 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Хайди Барендс (2015) «История африканской фермы» Оливы Шрайнер: Линдалл как транснациональная и трансрасовая феминистка, English Academy Review, 32:2, 101-114, DOI: 10.1080/10131752.2015.1086161, стр. 102
- ^ «История африканской фермы, т. 1» . webapp1.dlib.indiana.edu . Проверено 19 мая 2021 г.
- ^ Луиза Грин, цитируется в Barends, p. 104
- ^ Барендс, стр. 101.
- ^ Барендс, стр. 105.
- ^ Барендс, с. 107
- ^ «История персонажей африканской фермы» . Vacationwallahs.com . Проверено 19 мая 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- История африканской фермы в Project Gutenberg
- Аудиокнига «История африканской фермы» , общедоступная, на LibriVox