Любовник (Сложный роман)
![]() Обложка первого издания L'amant | |
Автор | Маргерит Дюрас |
---|---|
Оригинальное название | Любовник |
Переводчик | Барбара Брэй |
Язык | Французский |
Жанр | Новый роман |
Издатель | Полуночные издания |
Дата публикации | 1984 |
Место публикации | Франция |
Опубликовано на английском языке | 1986 |
Тип носителя | твердый переплет |
Страницы | 148 страниц |
ISBN | 2-7073-0695-9 |
ОКЛК | 11625220 |
843/.912 19 | |
Класс ЛК | PQ2607.U8245 A626 1984 г. |
«Любовник» (фр. L’Amant ) — автобиографический роман Маргариты Дюрас , опубликованный в 1984 году издательством Les Éditions de Minuit . Он был переведен на 43 языка и был удостоен Гонкуровской премии 1984 года . В 1992 году он был экранизирован под названием «Любовник» .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Действие фильма «Любовник» происходит на фоне французского Индокитая . Он раскрывает интимность и запутанность тайного романа между девочкой полового созревания из финансово стесненной французской семьи и пожилым, богатым китайско - вьетнамским мужчиной.
В 1929 году 15-летняя безымянная девочка путешествует на пароме через дельту Меконга , возвращаясь из отпуска в своем семейном доме в городе Саджек в свою школу-интернат в Сайгоне . Она привлекает внимание 27-летнего сына китайского бизнес-магната, богатого молодого человека и наследника состояния. Он заводит разговор с девушкой; она соглашается поехать обратно в город на его лимузине с водителем.
Вынужденная обстоятельствами своего воспитания, эта девочка, дочь обанкротившейся вдовы , страдающей маниакально-депрессивным расстройством, вновь осознает надвигающуюся и вполне реальную задачу - найти свой путь в одиночестве в этом мире. Таким образом, она становится его любовницей, пока он не подчиняется неодобрению отца и не разрывает роман.
Для возлюбленного не может быть и речи о глубине и искренности его любви, но лишь много позже девушка признается себе в своих истинных чувствах.
Опубликованные версии
[ редактировать ]Есть две опубликованные версии « Любовника» : одна написана в форме автобиографии, без каких-либо наложенных временных структур, поскольку молодая девушка рассказывает от первого лица; другой, названный «Любовник Северного Китая» и выпущенный вместе с киноверсией произведения, представляет собой киносценарий от третьего лица, с письменным диалогом и без внутреннего монолога. Эта вторая версия также содержит больше юмора, чем оригинал.
В первой версии Авиталь Инбар транслитерации на иврите (издательство «Маарив», 1986, стр. 11) есть отрывок, продиктованный Маргаритой Дюрас по телефону своему переводчику; раздел, которого нет ни в одной другой версии книги.
Барбары Брей Английский перевод получил премию Скотта Монкриффа и премию ПЕН-клуба за перевод «Книга месяца» в 1986 году.
Реальные связи
[ редактировать ]Дюрас опубликовал «Любовника». [ 1 ] когда ей было 70, через 55 лет после того, как она встретила Лео, китайца из ее истории (его официальное имя было Хуун Тхи Ле). О своем опыте она написала в трех произведениях: « Морская дамба» , «Любовник » и «Любовник из Северного Китая» . [ 2 ] [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дюрас, Маргарита (1985). Любовник . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. ISBN 0-394-54588-5 .
- ^ Гарис, Лесли (20 октября 1991 г.). «Жизнь и любовь Маргариты Дюрас» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 14 апреля 2017 г.
- ^ Дюрас, Маргарита (2006). Сочинения военного времени . Нью-Йорк: Новая пресса. ISBN 978-1-59558-200-3 .
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( апрель 2008 г. ) |
Внешние ссылки
[ редактировать ]- (на французском языке) L'Amant на Editions de Minuit домашней странице
- Французские романы 1984 года
- Романы Маргариты Дюрас
- Французские автобиографические романы
- Французские романы экранизированы
- Романы об эфебофилии
- Межрасовые любовные романы
- Романы, действие которых происходит во Вьетнаме
- Действие романов происходит во Французской колониальной империи.
- Работы лауреатов Гонкуровской премии