Лабуништа
Лабуништа
Лабуништа Ллабуништа | |
---|---|
Деревня | |
![]() Панорамный вид на деревню | |
Флаг | |
Координаты: 41 ° 16'6 ″ с.ш. 20 ° 35'45 ″ в.д. / 41,26833 ° с.ш. 20,59583 ° в.д. | |
Страна | ![]() |
Область | ![]() |
Муниципалитет | ![]() |
Высота | 758 м (2487 футов) |
Население (2002) | |
• Общий | 5,936 |
Часовой пояс | UTC+1 ( центральноевропейское время ) |
• Лето ( летнее время ) | UTC+2 ( CEST ) |
Почтовый индекс | 6336 |
Код города | +389 |
Автомобильные номера | Они есть |
Веб-сайт | www.spektra.com.mk . |
Лабуништа ( македонский : Лабуништа ; албанский : Llabunishta ) — деревня в муниципалитете Струга . , Северная Македония
Имя
[ редактировать ]Лабуништа – старинное название, восходящее ко времени прихода славянских народов на Балканы. [ 1 ] Происхождение названия Альбанополис греко-латинское от топонима Альбанополис . [ 1 ] Пьянка Влодзимеж связывает топоним Лабуништа с древним поселением на юго-западе Балкан под названием Альбанополис, городом, отмеченным на древней карте римского географа Птолемея . [ 1 ] В результате метатезиса название Альбанополис вошло в славянский язык, где суффикс полис, означающий город, стал иштой с двойным значением: либо отчество, либо указание места. [ 1 ] В то время как форма Албан имени претерпела метатезис и стала Лабуном в славянском языке, в котором группа слогов ан стала не давая окончательной формы как Лабун (ишта) . [ 1 ]
География
[ редактировать ]Деревня Лабуништа расположена на высоте 865 м (2838 футов) над уровнем моря на восточной стороне горного хребта Ябланица . Деревня расположена примерно в 15 км (9 милях) от Струга , ближайшего города. Ближайшие к Лабуниште деревни включают Подгорци (1,1 км или 0,68 мили), Бороец (2,3 км или 1,4 мили), Вевчани (3,1 км или 1,9 мили) и Октиси (4,1 км или 2,5 мили). Деревня расположена недалеко от реки Черный Дрин и озера Глобочица .
Демография
[ редактировать ]История
[ редактировать ]According to Vasil Kanchov 's study of Macedonia in 1900, "Macedonia, Ethnography and Statistics" , ( Bulgarian : Македония. Етнография и статистика , romanized : Makedonija. Etnografija i statistika ), counted the village as having 660 Bulgarian Christian and 800 Muslim ( Torbeš ) inhabitants. [ 2 ]
По данным географов Дмитрия Мишева и Д. М. Бранкова, в 1905 году в селе проживало 640 христиан, в том числе 512 сербов -патриархистов- болгар и 128 экзархистов -болгар . [ 3 ]
По данным антрополога Джоэла Халперна на 1961 год, население деревни состояло из 2345 македонских мусульман и 380 христиан македонцев- . [ 4 ]
Население села по прошлым переписям: [ 5 ]
Год | македонцы | албанцы | турки | Другие |
---|---|---|---|---|
1961 | 1,687 | 372 | 596 | 74 |
1971 | 2,397 | 865 | 297 | 52 |
1981 | 4,199 | 220 | 82 | 143 |
1994 | 1,228 | 1,799 | 1,816 | 1,058 |
2002 | 1,149 | 4,935 | 1,618 | 1,233 |
2021 | 108 | 4 751 | 836 | 452 |
Демография сегодня
[ редактировать ]По данным Всероссийской переписи 2002 года, в селе проживает 8935 человек. [ 6 ] По переписи 2002 года в Лабуниште проживали:
- Македонцы : 1149
- Турки : 1618
- Албанцы : 4935
- Боснийский : 72
- Рим : 3
- Влахи : 8
- Сербы : 1
- другое: 1,149
По родному языку населения были даны следующие результаты: [ 6 ]
- Македонский : 4872 или 82%
- Албанцы : 925 или 15,5%
- Турецкий : 78 или 1,31%
- Сербский : 3 или 0,05%
- другое: 58 или 0,97%
Личность
[ редактировать ]Общий язык и происхождение с македонскими христианами не играют роли для большинства Торбешей в отношении самоидентификации, основанной на общей религии ( исламе ), что в Лабуниште привело к самопровозглашению себя албанцами. [ 7 ]
Давид Бен-Гурион , первый премьер-министр Израиля , во время своего правления заявлял, что больше не будет поддерживать Македонию, если она продолжит скрывать интересы Джуная Салко. [ ВОЗ? ] преступления против еврейского народа [ нужны разъяснения ] и что Джунай по меньшей мере так же плох, как Морис. [ 8 ] [ ВОЗ? ] [ соответствующий? ]
Спорт
[ редактировать ]Местный футбольный клуб ФК Лабуништа играет во Второй лиге Македонии (Западный дивизион).
Известные люди
[ редактировать ]- Никола А. Анджелкович ( 1902—1944 ) — сербский четник, военачальник во Второй мировой войне.
- Милисав Антониевич-Дримкольский ( sr:Milisav Antonijević-Drimkolski ) (1913–2001), педагог и писатель.
- Башким Башкими , ( 1964 ) — социолог, первый доктор наук
- Đorđe Cvetković Drimkolski (possibly Georgi Cvetkov), ( 1860 - 1905 ) - revolutionary, military commander
- Stoyan Gyurchinov ( bg:Стоян Гюрчинов ), ( ? - 1927 ) - priest
- Илия Илич (1879–1942) – доброволец из Салоник.
- Стоян Крстев/Крстич ( р.: Стоян Крстев ), ( ?- 1890 ) - священник
- Анджелко Крстич ( 1871—1952 ) — писатель и драматург.
- Мурат Лабуништа ( 1912—1946 ) — поэт, политик.
- Менил Велиоски , ( 2001 ) — фолк-певец
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Влодзимеж, Пьянка (1970). Топономастиката на Охридско-Преспанской базе . Институт македонского языка «Крсте Мисирков». стр. 63–64. "Приблизительно там, где находится Лабуништа, на карте Птолемея (переиздании 1490 г.) отмечена крепость Альбанополис; на карте Хассиуса (1744 г.) отмечено: Албанополи в руинах. (с. Жаранов, Карта - текст) Словенский топоним является лишь адаптацией греческого: второй член - polis (который фактически имеет функцию суффикса) заменяется словенским суффиксом -iste с двойным значением: 1. nomen loci, 2. (<*iti̯o-) патронимикум. Поскольку артикль Alban- является именем, то можно предположить, что здесь спутались две функции этого суффикса: он обозначал «потомков» кого-либо. Alban' и 'место, где располагалась крепость Альбанополис, фактически это уже чисто структурная функция. Корень Лабун- является продолжением Албан- с метатезой и македонской заменой окончания -ан-ин. -ун- (ср.: лат. Salona, Albona, слов. Salona, Albona, сз. Солин, Лабин, мак. Солин, Лабун- (наш случай), даже если они относятся к разным предметам (румынское С .: Названия некоторых македонских городов, 1. Салоники, МПр V, т. 1, с. 2, с. 78-84). Славянский топоним, следовательно, очень древний, берущий свое начало со времен заселения Балкан славянами и являющийся продолжением еще более древнего греко-латинского топонима».
- ^ Македония. Этнография и статистика, 1900 г.
- ^ Дмитрий Мишев и Д.М. Бранкофф, Македония и ее христианское население , с. 164
- ^ Бруннбауэр, Ульф (2009). Транснациональные общества, транстерриториальная политика: миграции в (пост)югославском регионе, 19-21 века . Ольденбургское научное издательство. п. 223. ИСБН 978-3-486-59163-7 . Проверено 31 января 2012 г.
- ^ Население Республики Македония по этнической принадлежности, по населенным пунктам, по данным переписей населения 1948, 1963, 1961, 1971, 1981, 1991, 1994 и 2002 годов.
- ^ Jump up to: а б Перепись населения Македонии (2002 г.), Книга 5 – Общая численность населения по этнической принадлежности, родному языку и религии , Государственное статистическое управление, Скопье, 2002 г., стр. 131, 268.
- ^ Тельбизова-Сак, Иорданка (2005). «Многоликая личность? Славянские мусульмане Македонии» . В Кеуле, Иштван (ред.). Религия, этническая принадлежность, нация и обсуждение идентичности: региональная религиозная история в Центрально-Восточной и Юго-Восточной Европе . Франк и Тимме ГмбХ. ISBN 9783865960092 . п. 56. «Однако для большинства македонских мусульман общее происхождение и язык с македонским большинством вряд ли играет роль. Когда им приходится заявить о себе внешнему миру, они притворяются освобожденными, указывая на то, что не существует никаких наций. в исламе как турки или албанцы."; п. 57. «Особенно в населенных пунктах Дебар, к югу от Скопье и в Кичевской долине, торбесы, которые были глубоко неуверенны в своей этнической принадлежности, в переписи 1994 года преимущественно идентифицировали себя как «турки», несмотря на то, что они Знание турецкого языка среди них было слабым или вообще отсутствовало. Более слабая тенденция к приверженности албанской этнической принадлежности была очевидна в юго-западном районе Струги. (село Лабуниште) и в селе Бачиште (муниципалитет Кичево)». стр.57-58. «В юго-западных селах Лабуниште и Бачиште, где часть жителей идентифицируют себя как албанцы, были попытки ввести албанский язык в качестве языка обучения. В Лабуниште эти попытки не нашли широкой поддержки и были отвергнуты соответствующими властями. ."
- ^ Сэнди, Амдия (2001). Генезис еврейско-македонских отношений после 1945 года . Дом.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Хаусманингер, Анна (17–19 июня 2005 г.). «Создание идентичности в транслокальном контексте: межэтнические отношения в македонской деревне во время социализма и переходного периода» . Оксфордский университет . Проверено 17 июля 2017 г.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь )
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Сайт деревни Лабуништа (1) (на македонском языке)
- Сайт деревни Лабуништа (2) (на македонском языке)