Тодд Хасак-Лови
Тодд Хасак-Лови | |
---|---|
Рожденный | Детройт , Мичиган , США |
Занятие |
|
Национальность | Американец |
Образование | Мичиганский университет Калифорнийский университет, Беркли ( доктор философии ) |
Жанры | |
Супруг | Язык Хасак-Лауи |
Дети | 2 |
Родители | Рон Лоуи Сюзанна Левин |
Тодд Хасак-Лови -американский романист, эссеист, научно-популярная и рассказ. В настоящее время он является профессором творческого письма и литературы в Школе художественного института Чикаго . Раньше он был доцентом иврита и литературы в Университете Флориды, а затем переехал в Эванстон , штат Иллинойс , чтобы сосредоточиться на написании. Его первая книга «Задача этого переводчика» ( Harcourt Books ), коллекция рассказов, была опубликована в 2005 году. [ 1 ] [ 2 ] Его первый роман, пленник, появился осенью 2008 года. [ 3 ] [ 4 ] 33 минуты , его первый роман среднего класса, был опубликован в 2013 году, и я, будучи мной, точно так же безумен, как и вы , его первый молодой роман для взрослых был опубликован в 2015 году. [ 5 ] Его следующая работа стала повествовательным мемуаром для читателей в возрасте 9–13 лет, где-то еще есть солнце , в соавторстве с выжившим Холокоста Майкла Груенбаума и опубликовано в 2015 году. [ 6 ] Он рассказывает историю жизни Майкла 1939-1945 гг. В Праге, а затем в концентрационном лагере Терезина. Розы и радикалы: эпическая история о том, как американские женщины выиграли право голоса, была опубликована в 2018 году. Последняя работа Хасак-Лови, опубликованная в 2020 году,-это мы власть: как ненасильственная активность меняет мир.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Хасак-Лоуи родился в Детройте , штат Мичиган , и вырос в его пригороде его отцом, Роном Лоуи, архитектором, и его мать Сюзанна Левин. Он был старшим из трех мальчиков. Хасак-Лови еврей. [ 7 ] Его старший брат, Джордан, стал практиком китайской медицины . Его младший брат, Адам, стал еврейским педагогом. [ 8 ]
Хасак-Лоуи описывает «самую важную часть» своего детства как посещение лагеря Хабона в трех реках, штат Мичиган , часть молодежного движения в Хабобоне . [ 7 ] После окончания средней школы он провел год в Израиле, проживая на кибуце, работая над орошением . [ 7 ]
Вернувшись из Израиля, Хасак-Лоуи учился в Мичиганском университете , специализируясь по ближневосточной и североафриканской . исследованиям [ 7 ] Он описывает себя как «зная около 20 лет, что [он] хотел стать профессором, и я знал, что хочу изучать Израиль и Ближний Восток». [ 7 ]
Хасак-Лови решил изучить сравнительную литературу . Он учился в Калифорнийском университете в Беркли в течение восьми лет, начиная с 1994 года. Он изучал еврейскую и арабскую литературу, получив докторскую степень в 2002 году. [ 7 ]
Карьера
[ редактировать ]Первые книги
[ редактировать ]В 2002 году Хасак-Лови переехал со своей женой Таалом и дочерью Ариэль в Гейнсвилл, штат Флорида, на должность, преподавая ивритский язык и литературу в Университете Флориды . [ 7 ] Во время пребывания в Гейнсвилле родилась его вторая дочь Ноам. Хасак-Лови преподавал в Университете Флориды в течение восьми лет, заработав в 2009 году. [ 7 ]
В 2005 году он опубликовал книгу рассказов под названием « Задача этого переводчика». Он был положительно рассмотрен Ричардом Эдером в « Нью-Йорк Таймс» , который описал «взрывную оригинальность автора: смесь звена остроумия, написания обратного спина и расширенной цели». [ 9 ] Hasak-Lowy опубликовал свой первый роман «Стипцы», в 2008 году, а также учебное исследование, здесь и сейчас: история, национализм и реализм в ивритской фантастике . [ 10 ]
Перемещение в Чикаго и написание для молодых читателей
[ редактировать ]Хасак-Лоуи описывает растущую напряженность между его академической работой и творческим письмом, которое, наряду с другими причинами, вызвало его семью, переехав в Эванстон, штат Иллинойс в 2010 году. [ 7 ] Он начал преподавать литературу в Школе художественного института Чикаго [ 7 ] и расширил его письменность, чтобы включить работы для детей и молодых людей. Опубликовано в 2013 году, 33 минуты стал его первым романом в средней школе, в котором подробно описывалось изменяющаяся природа дружбы между двумя мальчиками, за которым последовал молодой взрослый титул, который я буду мне, точно так же безумно, как и вы , роман, написанный в списках, опубликованных в 2015.
Следующие проекты Хасак-Лоуи для молодых читателей объединили сотрудничество, обширные исследования и рассказывание историй. Где -то еще есть солнце, также опубликованное в 2015 году, рассказывает историю выжившего Холокоста Майкла Гренбаума. Розы и радикалы: Эпическая история о том, как американские женщины выиграли право голоса, в соавторстве с Сьюзен Зметом,-это история женского избирательного движения в Соединенных Штатах, опубликованном в 2018 году.
Последняя работа Хасак-Лоуи, опубликованная в 2020 году, заключается в том, что мы являемся властью: как ненасильственная активность меняет мир. [ 11 ]
Некоторые из работ Хасак-Лови были переведены на другие языки.
Перевод работы
[ редактировать ]В дополнение к его собственному творческому письму Хасак-Лови начал переводить еврейскую литературу на английский в 2009 году. [ 7 ] Его первый перевод, романа Асафа Шурра Мотти, вышел в 2011 году. Он выиграл приз в еврейском переводе Ризы Домб/Поржес [ 12 ] В 2013 году. Последующая переводная работа Хасака-Лови включает в себя нетани Дрора Берштейна , Дрора Мишани , возможность насилия а также Орли Кастел-Блум . египетский роман
Творческое вдохновение
[ редактировать ]Хасак-Лоуи описывает творческую искру, которая заставила его писать в начале аспирантуры, изучая повествование и читая комикс в духе Р. Крамба или Харви Пекара . [ 7 ] Он ссылается на два романа, Николсон Бейкер , мезонин и яаков Шабтай , непрерывные, непрерывные , [ 7 ] как катализатор формирования его творческого голоса.
Личная жизнь
[ редактировать ]Хасак-Лови живет в Эванстоне, штат Иллинойс, со своей женой Таалом Хасаком-Лоуи и двумя его дочерьми, Ариэль и Ноамом Хасаком-Лови.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Департамент африканских и азиатских языков и литературы UF (биография преподавателей Тодд Хасак-Лови-доцент профессор)» . Архивировано из оригинала 2008-05-13 . Получено 2008-04-16 .
- ^ Хасак-Лови, Тодд (2005). Задача этого переводчика (1 -е изд.). Орландо: Харкорт. ISBN 9780156031127 .
- ^ «Аномия народа, новая сатира перегоняет политическую ярость сценариста» . Получено 2008-10-26 . [ мертвая ссылка ]
- ^ Хасак-Лови, Тодд (2008). Пленки: роман (1 -е изд.). Нью -Йорк: Spiegel & Grau. ISBN 978-0-385-52773-6 .
- ^ Хасак-Лови, Тодд (2015). Я, будучи мной, точно так же безумно, как и ты (первый Simon Pulse Hardclise Ed.). Нью-Йорк. ISBN 9781442495746 .
{{cite book}}
: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) - ^ Gruenbaum, Michael (2015). Где -то еще есть солнце . Нью-Йорк. ISBN 9781442484863 .
{{cite book}}
: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) - ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м "Обо мне" . Тодд Хасак-Лови . Получено 2021-08-28 .
- ^ «Адам Лоуи Био - собрание Бет Шолом Сан -Франциско» . Собрание Бет Шолом . Получено 2021-08-28 . [ мертвая ссылка ]
- ^ Eder, Richard (2005-07-30). «Задача этого переводчика» . New York Times . ISSN 0362-4331 . Получено 2021-08-28 .
- ^ Хасак-Лови, Тодд (2008). Здесь и сейчас: история, национализм и реализм в современной ивритской фантастике (1 -е изд.). Сиракузы, Нью -Йорк: издательство Сиракузского университета. ISBN 9780815631576 .
- ^ Хасак-Лови, Тодд (2020). Мы - сила: как ненасильственная активность меняет мир . Нью-Йорк. ISBN 9781683358459 .
{{cite book}}
: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) - ^ «Поздравляю Тодда Хасака-Лови,« Мотти »переводчик, за победу в еврейском переводчике Risa Domb/Porjes! | Dalkey Archive Press» . Получено 2021-08-28 .