Леви ибн ат-Таббан
Леви бен Якоб ибн аль-Таббан ( иврит : לוי בן יעקב אבן אלתבאן ), также известный под арабской фамилией Абу л'Фим , был еврейским грамматистом и поэтом, жившим в Сарагосе в начале двенадцатого века. [ 1 ]
Он был другом и старшим современником Иуды Халеви , который называл ат-Таббана «Царем песни». На него также ссылается Авраам ибн Эзра в предисловии к « Мознаим ». [ 1 ]
Работает
[ редактировать ]Он был автором грамматического труда на арабском языке под названием « Мифтах » («Ключ»), от которого сохранилось только название. [ 1 ]
Некоторые из его литургических стихов сохранились в праздничных литургиях Триполи , Авиньона и Алжира, и их обычно можно легко узнать по его обычному акростиху , לוי בן יעקב или אני לוי . Дух меланхолии, которым пронизана его покаянная поэма в Триполийском молитвеннике (стр. 63а), «К вам, люди, призываю» (ивр. אליכם אישים אקרא ), а также панихидное повествование об оскорблениях и страданиях, которое он содержит и показывает, что стихотворение было создано в эпоху преследований и тирании , практиковавшейся против евреев. На подобные обстоятельства указывают и другие его литературные произведения, отмеченные скорбью и унынием. Намеки в них относятся к опустошению провинции Сарагоса, осуществленному христианами под предводительством Альфонсо VI , триумфального наступления которого Юсуф ибн Ташфин был вызван из Африки. для остановки [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Х. Г. Энелов (1901–1906). «АЛЬ-ТАББАН, ЛЕВИ Б. ДЖЕЙКОБ ИБН, с арабской фамилией Абу л'Фихм» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.
Еврейской энциклопедии : Библиография- Сакс , Религиозная поэзия евреев в Испании , с. 290 ;
- Блюменфельд, Озар Нехмад , II. 81 и последующие;
- Эдельманн и Дьюкс , «Сокровища Оксфорда» , с. 23, Лондон, 1850 г.;
- Штайншнейдер , Кат. Бодл. полковник 1616 ;
- то же, по- еврейски. Кварта. Преподобный , xi. 621 , имя Аль-Таббан переводится как «торговец соломой»;
- Цунц , Литератург. стр. 217 и последующие;
- Грец , Геш. д. Евреи , 2 изд., VI. 120;
- Бачер , Авраам ибн Эсра как грамматик , с. 187 ;
- Коковцов , Китаб-аль Мувазана , с. 8, ул. Петербург, 1893;
- Штейншнейдер , Еврейская литература (1857);
- Берлинера Журнал , iv. 103;
- Михаил , Ор ха-Хайим , № 46;
- Фюрст , Библ. Джуд ii. 289, записка Солу. Франко