Jump to content

Антуан Лефевр де ла Бодери

Антуан Лефевр де ла Бодери (1555–1615) был французским дипломатом и послом в Англии.

Принц Генрих , возможно, изображен в доспехах, приобретенных Антуаном Лефевром де ла Бодери, замок Данстер.

Он был сыном Жака Лефевра де ла Бодери и Анны де Монбре.

Лефевр де ла Бодери был хозяином дома Генриха IV Франции . В январе 1598 года он приветствовал сэра Роберта Сесила в качестве посла во Франции в Дьеппе . [ 1 ] Он был послом Франции в Риме и послом в Англии с апреля 1606 по 1611 год. Его переписка была опубликована в 1750 году под названием « Посольства месье де ла Бодери в Англетерре» в 5 томах.

Бодери известен своими комментариями о политике в Лондоне во время правления Якова VI и I. Бодери был особенно удивлен охотничьей деятельностью короля Якова, который регулярно удалялся из очевидных центров власти в загородные резиденции. [ 2 ]

В 1606 году Бодери отметил, что принц Генрих играл в гольф, который он описал как шотландскую игру, мало чем отличающуюся от «паллемейл» или «паллемейл » . [ 3 ] [ 4 ] Бодери также упомянул упражнения с пикой и стрельбу из лука. [ 5 ]

Учитель верховой езды принца Генриха, месье Сен-Антуан, попросил Бодери достать для принца комплект позолоченных доспехов с пистолетом и мечом. [ 6 ] Считается, что доспехи сохранились в Королевской коллекции . [ 7 ] еще один французский доспех, сделанный для Генриха в подарок принцем де Жуанвилем . Сохранился [ 8 ]

Лефевр де ла Бодери и скандал в Ноттингеме

[ редактировать ]

Кристиан IV Датский навестил свою сестру Анну Датскую , жену короля Джеймса, в Лондоне в 1606 году. Когда он собирался уйти, у него возник спор с графом Ноттингемским на борту корабля о времени и приливе. Датский король настаивал, что сейчас два часа, и помахал графу двумя пальцами. Ноттингем или его жена Маргарет Ховард, графиня Ноттингемская , подумали, что он пошутил по поводу их разницы в возрасте. [ 9 ] Завязалась гневная переписка. [ 10 ]

Арбелла Стюарт попыталась выступить посредником в скандале в письмах шотландскому камергеру Кристиана сэру Эндрю Синклеру . [ 11 ] Анна Датская попросила Джеймса изгнать графиню Ноттингемскую из двора. [ 12 ]

Лефевр де ла Бодери был в курсе подробностей этой ссоры и описывал ее в своих письмах. Он писал о разнице в возрасте между леди Ноттингем и адмиралом. Он описал спор на Темзе, сосредоточив внимание на часах и времени отбытия, а Кристиан IV два или три раза указал пальцами время на два часа. Лефевр де ла Бодери знал, что графиня Ноттингемская написала Синклеру, и Анна Датская изгнала ее из двора, отругав ее как внучку внебрачного сына Джеймса V (как внучку Джеймса Стюарта, 1-го графа Морей). ). Его письма являются важным источником наших знаний об инциденте. Лефевр де ла Бодери сказал, что Анна Датская сделала графа и графиню Ноттингемских нежеланными гостями в их домике в парке Хэмптон-Корт в сентябре. [ 13 ] Версия этих событий, предложенная Бодери, позабавила французского короля Генриха IV . [ 14 ]

Чума 1606 года

[ редактировать ]

По словам Лефевра де ла Бодери, в октябре 1606 года Анна Датская была встревожена смертью служанки в маслобойне в Хэмптон-Корте и намеревалась переехать в Отлендс . Она обнаружила, что чума также была в этом районе, и хотела переехать в Гринвичский дворец , но чума тоже была там. Она остановилась в Хэмптон-Корте и отправила принца Чарльза присоединиться к принцу Генри в Ричмондском дворце . [ 15 ] Анна Датская держала короля Якова, находившегося в Ройстоне, в курсе сообщений, посланных шотландским придворным Робертом Анструтером и Джоном Охмути . Джеймс был доволен решением Анны, но некоторые придворные были настроены критически. [ 16 ] О своем решении сообщил также посол Венеции Зорзи Джустиниан . [ 17 ]

Бодери рассматривал секретаря Анны Датской Уильяма Фаулера как полезный источник информации, достойный развития, описывая его как « шотландца и галантного человека, которого я желаю хорошо поддерживать ». [ 18 ] Анны Датской Бодери сообщил об аресте шотландской камеристки Маргарет Хартсайд , назвав ее преступление клеветой, а не кражей драгоценностей королевы . [ 19 ]

Шотландский серебряный рудник

[ редактировать ]

Лефевр де ла Бодери несколько раз писал об энтузиазме по поводу перспективного серебряного рудника в Шотландии (в Хильдерстоне ) и результатах проб руды из этого « рудника д'Экосс ». Он кисло заметил, что даже убыточные серебряные рудники приносят пользу обществу, создавая рабочие места. [ 20 ] [ 21 ] Бодери на время вернулся во Францию ​​в 1609 году, и король Джеймс подарил ему золотой таз и кувшин, изготовленные валлийским ювелиром Джоном Уильямсом . [ 22 ] Говорят, что Анна Датская подарила своей жене Жанне ле Прево нить жемчуга, которую она носила. [ 23 ]

Последние годы

[ редактировать ]

Он снова был в Лондоне в январе 1610 года и ждал возвращения короля Джеймса из Ройстона . [ 24 ] В феврале 1610 года он присутствовал на банкете с венецианскими послами. [ 25 ] Король Джеймс носил на своей шляпе драгоценность с пятью крупными бриллиантами, возможно, « Зеркало Великобритании» . [ 26 ] В марте Лефевр де ла Бодери был обеспокоен судьбой четырех французских виноградарей на борту кораблей, собиравшихся отплыть в Вирджинию вместе с генерал-губернатором лордом Де Ла Варром . Им не сказали, что они заключили контракт на службу в Новом Свете. [ 27 ]

Лефевр де ла Бодери писал, что, когда король Яков услышал известие об убийстве французского короля Генриха IV , он побелел своей рубашкой.

Антуан Лефевр де ла Бодери умер в 1615 году.

Его дочь от брака с Жанной Ле Прево, Катрин, вышла замуж за Роберта Арно д'Андилли. [ 28 ] . Их сыном был Симон Арно, маркиз де Помпонн .

Бодери и лондонская сцена

[ редактировать ]

Антуан Лефевр де ла Бодери был оскорблен книгой Джорджа Чепмена « Заговор и трагедия Карла, герцога Байрона » и пожаловался королю Якову. Особенно его раздражала сцена, в которой французская королева ударила по лицу любовницу своего мужа. Послы в Лондоне спорили по поводу приглашений на придворные маскарады. Корень разногласий заключался в идее приоритета, что могло показаться, что другой дипломат пользуется более высоким статусом и благосклонностью. [ 29 ]

Бодери упоминает пьесу о серебряном руднике, поставленную в марте или во время Великого поста 1608 года «Детями королевских пирушек » и быстро закрытую после оскорбления короля Якова. [ 30 ] Текст не сохранился. [ 31 ] Бодери написал, что это клевещет на Джеймса, его шотландскую шахту и его фаворитов. [ 32 ] Спектакль, возможно, был посвящен новому серебряному руднику в Хилдерстоне в Шотландии, который король Джеймс недавно взял в свои руки, как описано в письмах сэра Томаса Гамильтона . [ 33 ] Некоторые ученые предполагают, что упоминание Бодери о шотландской шахте, королевской шахте д'Эскосс в пьесе, было в первую очередь ссылкой не на Хильдерстона, а, скорее, на гомосоциальные личные отношения Джеймса . [ 34 ]

Во время слушаний в Венеции о возможном проступке посла Антонио Фоскарини было отмечено, что Зорзи Джустиниан присутствовал на представлении Перикла в сопровождении Антуана Лефевра де ла Бодери и его жены, а также Октавиана Лотти, секретаря флорентийского посла. [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ]

  1. ^ Г. Дифналт Оуэн, HMC Солсбери Хэтфилд , том. 23 (Лондон, 1974), с. 11.
  2. ^ Дженни Вормальд , «Один король, два королевства», Александр Грант и Кейт Стрингер, Объединение королевства?: Создание британской истории (Routledge, 1995), стр. 131: Ambassades de Monsieur de la Boderie , 1, с. 94, 2, стр. 100–2, 165–69.
  3. ^ Марсия Вейл, Отдых джентльмена: достижения и развлечения английского джентльмена, 1580-1630 (Кембридж, 1977), стр. 115.
  4. ^ Посольства г-на де Ла Бодери в Англии (Париж, 1750 г.), стр. 1750. 400
  5. ^ Мартин Батлер, Маска Стюарта Корта и политическая культура (Кембридж, 2008), с. 173.
  6. ^ Томас Берч , Жизнь принца Генри (Лондон, 1760), стр. 65, 68-9: Посольства г-на де Ла Бодери в Англии , 1 (Париж, 1750), с. 60
  7. ^ См. внешние ссылки.
  8. ^ Кирасирские доспехи Генриха, будущего принца Уэльского около 1607 г., RCIN 72832
  9. ^ Кортни Эрин Томас, Если я потеряю свою честь, я потеряю себя (Торонто, 2017), стр. 87-9.
  10. ^ Лоуренс Стоун, Кризис аристократии (Оксфорд, 1965), стр. 665.
  11. ^ Сара Джейн Стин, Письма леди Арбеллы Стюарт (Оксфорд, 1994), стр. 211-7, 282-4.
  12. ^ Агнес Стрикленд, Жизнеописания королев Англии, том. 4 (Лондон, 1869), стр. 93–5, цитирование письма в Британской библиотеке , Egerton MSS., напечатано в J. Payne Collier, The Egerton Papers (Camden Society: London, 1840), стр. 467–470 и John Данкомб, Избранное собрание оригинальных писем , том. 1 (Лондон, 1755 г.), стр. 67–8.
  13. ^ Посольства г-на де Ла Бодери в Англии , том. 1 (Париж, 1750 г.), стр. 307-9, 349-50
  14. ^ Фридрих Людвиг Георг фон Раумер , История шестнадцатого и семнадцатого веков, иллюстрированная оригинальными документами , том. 1 (Лондон, 1835 г.), стр. 215–7.
  15. ^ Посольства г-на де Ла Бодери в Англии , том. 1 (Париж, 1750 г.), стр. 399-400.
  16. ^ HMC Солсбери Хэтфилд , том. 18 (Лондон, 1940).
  17. ^ Горацио Браун, Календарные государственные документы Венеции, 1607-1610 , том. 11 (Лондон, 1904 г.), с. 416 нет. 599.
  18. ^ Посольства Бодери , 2, стр. 145, 350.
  19. ^ Посольства месье де Ла Бодери , 2 (Париж, 1750 г.), стр. 414–416.
  20. ^ Посольства месье де ла Бодери в Англии , том. 3 (Париж, 1750 г.), стр. 103, 128, 141-2, 162.
  21. ^ Тодд Эндрю Борлик, Шекспир за пределами зеленого мира: драма и экополитика в якобинской Британии (Оксфорд, 2023), стр. 51, 54.
  22. ^ Фредерик Девон, Проблемы казначейства (Лондон, 1836 г.), стр. 98: Календарные государственные документы, внутренние .
  23. ^ Мишо и Пужула, Новый сборник мемуаров, служащих истории Франции: , том. 9 (Париж, 1853 г.), с. 424: Посольства г-на де Ла Бодери в Англии , т. 424. 1 (Париж, 1750 г.), с. XXXVIII.
  24. ^ HMC Downshire , том. 2 (Лондон, 1936), с. 225.
  25. ^ HMC Downshire , том. 2 (Лондон, 1936), стр. 240–1.
  26. ^ Горацио Браун , Календарные государственные документы Венеции, 1607-1610 , том. 11 (Лондон, 1904 г.), с. 430 нет. 801: См. также Календарные государственные документы, Джеймс I: 1611-1618 , стр. 801. 30 ТНА СП14/63 ф.116в.
  27. ^ Горацио Браун, Календарные государственные документы Венеции, 1607-1610 , том. 11 (Лондон, 1904 г.), с. 445 нет. 821.
  28. Брачный контракт в Париже от Лорана Одесенса, 13 июля 1613 г.
  29. ^ Дэвид М. Бержерон, Герцог Леннокс, 1574–1624: Жизнь придворного якобинца (Эдинбург, 2022), стр. 179–181.
  30. ^ Тодд Эндрю Борлик, Шекспир за пределами зеленого мира: драма и экополитика в якобинской Британии (Оксфорд, 2023), стр. 51, 54.
  31. ^ Мартин Виггинс и Кэтрин Ричардсон, Британская драма 1533–1642: Каталог, 1603–1608 , том. 5 (Оксфорд, 2015), с. 491.
  32. ^ База данных потерянных пьес Фолджера: Серебряный рудник
  33. ^ Документы Мелроса , том. 1 (Эдинбург, 1837 г.), стр. 35–43.
  34. ^ Дэвид Макиннис, Шекспир и утраченные пьесы: переосмысление драмы в Англии раннего Нового времени (Кембридж, 2021), стр. 140-1.
  35. ^ Карло М. Баджетта, «Венецианский посол видит задокументированное представление Шекспира Перикла».
  36. ^ Лидс Бэрролл, Политика, чума и театр Шекспира: годы Стюарта (Корнелл, 1991), стр. 192.
  37. ^ Макдональд П. Джексон , Определение Шекспира: Перикла как тестового примера (Оксфорд, 2003), стр. 37.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0d8fae8a8ae53ddf0bb35e4ec8ff9e64__1724939940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0d/64/0d8fae8a8ae53ddf0bb35e4ec8ff9e64.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Antoine Lefèvre de la Boderie - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)