Заиб-ун-Нисса Хамидулла
Заиб-ун-Нисса Хамидулла | |
---|---|
Джебунеса Хамидулла | |
![]() Заиб-ун-Нисса Хамидулла, ок. 1970 год | |
Рожденный | [1] Калькутта , Бенгальское президентство , Британская Индия (современная Калькутта, Западная Бенгалия , Индия ) | 25 декабря 1918 г.
Умер | 10 сентября 2000 г. [1] Карачи , Пакистан | (81 год)
Род занятий | Писатель, журналист, издатель |
Супруг | К.М. Хамидулла [1] |
Заиб-ун-Нисса Хамидулла ( бенгальский : جەBunnesa Hamidullah , урду : زیب النساء حمیداللہ ; 25 декабря 1918 — 10 сентября 2000) — пакистанский писатель и журналист. [примечание 1] Она была пионером пакистанской литературы и журналистики на английском языке, а также пионером феминизма в Пакистане. Она была первой женщиной-редактором и издателем в Пакистане, а также первой в стране женщиной-обозревателем, пишущей на английском языке. В ее честь была названа улица Зайбунниса в Карачи . [1] [2]
До обретения независимости в 1947 году она писала для многих индийских газет и была первой мусульманкой, написавшей колонку в индийской газете. После обретения независимости ее колонка в газете Dawn сделала ее первой женщиной-политическим обозревателем в Пакистане. После ухода из Dawn она стала основательницей и редактором-издателем Mirror , первого социального глянцевого журнала в Пакистане. [1] Благодаря своему статусу первой женщины-редактора Пакистана, она стала первой женщиной, включенной в делегации прессы, отправленные в другие страны. В составе одной из таких делегаций в 1955 году она стала первой женщиной, выступившей в древнем университете аль-Азхар в Каире , Египет. [3] Она также неоднократно представляла Пакистан в Организации Объединенных Наций , в том числе в качестве заместителя главы пакистанской делегации на специальной сессии 1970 года.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Заиб-ун-Нисса родился в 1921 году в литературной семье в Калькутте . Ее отец, С. Ваджид Али произведения известного урду поэта Мухаммада Икбала , был первым, кто перевел на бенгали , а также был заядлым бенгальским и индийским националистом и писателем. У нее было два брата и один сводный брат от второго брака матери. Она выросла в дружной англо-индийской семье, наполненной бенгальскими мыслителями и философами того времени, поскольку дом ее отца на Джоуталла-роуд, 48 был чем-то вроде места встреч литературного круга Калькутты. Она начала писать в раннем возрасте и получила значительную поддержку как от своей матери-англичанки, так и от отца-бенгальца. Одинокий ребенок, Зеб-ун-Нисса начала писать стихи как средство выражения своих мыслей и эмоций. На ее более позднее творчество повлияли ее поездки в сельские районы Бенгалии и Пенджаба, включая место рождения ее отца, бенгальскую деревню Боротаджпур (деревня недалеко от Джанаи, Хугли). Она получила образование в монастыре Дома Лорето. , где она получила квалификацию Senior Cambridge. Свое первое стихотворение она опубликовала в The Illustrated Weekly of India в 1933 году, в возрасте 15 лет. В 18 лет она выиграла поэтический конкурс, спонсируемый английской газетой Daily Mirror, за стихотворение, которое она опубликовала в The Star of India – издании, которое позже стало частью журнала The Star of India. группа Dawn статей , для которой она в конечном итоге написала.
Свадьба
[ редактировать ]
В 1940 году Заиб-ун-Нисса вышла замуж за Халифа Мухаммада Хамидуллу. В отличие от большинства браков того времени, ее брак не был браком по расчету . После свадьбы она переехала с ним в провинцию Пенджаб. Там он работал руководителем обувной компании Bata . Во время обретения независимости в 1947 году она и ее муж помогали беженцам, пересекавшим границу из Индии.
Ее муж принадлежал к известной пенджабской семье. Его отец, Халифа Мохаммад Асадулла , был библиотекарем Императорской библиотеки в Калькутте (ныне Калькутта). Хамидулла возглавлял операции Баты в Пакистане, а в 1972 году его отправили возглавить Бату в Ирландию. [1]
Все ее книги были посвящены ему, что является доказательством их преданности друг другу. У них было двое детей: Нилофар (1943 г.р.) и Ясмин (1949 г.р.).
Переехав в Пенджаб в 1942 году, Заиб-ун-Нисса был потрясен. Выросшая в англо-индийской семье, ей было трудно приспособиться к совершенно иному образу жизни большой пенджабской семьи ее мужа. Ей потребовалось время, чтобы приспособиться, как она призналась в предисловии к «Молодой жене» .
Карьера
[ редактировать ]1936–1943
[ редактировать ]Заиб-ун-Нисса впервые получила известность в 1936 году, когда ее стихотворение было принято к публикации бомбейским иллюстрированным еженедельником Индии . [1] С тех пор она была постоянным автором этой газеты вплоть до обретения независимости в 1947 году. В 1943 году ее первый сборник стихов «Индийский букет» в издательстве ее отца был опубликован , который оказался очень популярным. Все экземпляры первого издания были проданы за три месяца. Она продолжила свой ранний успех «Листья лотоса , выпустив еще один сборник стихов ».
1944–1946
[ редактировать ]В 1945 году Заиб-ун-Нисса и ее муж находились в Симле во время Симлской конференции . Именно здесь она встретила Фатиму Джинну . Они подружились, и вскоре Джинне удалось устроить ей эксклюзивное интервью с ее братом Мухаммедом Али Джинной . Это стало важной вехой в карьере молодой Заиб-ун-Ниссы и принесло ей известность по всей Индии. Примерно в это же время ее рассказы, стихи и статьи начали приносить ей большую известность.
1947–1951
[ редактировать ]После обретения независимости в 1947 году Заиб-ун-Нисса решила работать в сфере журналистики и вскоре зарекомендовала себя как откровенный писатель в своей колонке «Глазами женщины» в ежедневной газете Карачи «Рассвет » . [3] Эта колонка началась в декабре 1947 года. Через некоторое время она восстала против ограниченности объема статьи, заявив, что женщины должны иметь право комментировать любую тему, включая политику. Альтаф Хусейн, тогдашний редактор Dawn , в конце концов согласился дать ей более широкий простор. Он признал заслугу ее работы, дав ей новое задание – должность обозревателя на странице редакции. Заиб-ун-Нисса стала первой женщиной-политическим обозревателем Пакистана. Ее колонка создала ей репутацию честного обозревателя, который не боялся высказывать свое мнение. Это также стало огромным шагом для движения за права женщин в Пакистане. [1]
1951–1956
[ редактировать ]В 1951 году она покинула Dawn после того, как редактор Альтаф Хусейн потребовал, чтобы она сосредоточила свои статьи на «вопросах, касающихся женщин», что является явной отсылкой к более раннему сообщению, в котором он предлагал ей писать о «кулинарии, воспитании детей и других вопросах, связанных с женщинами». женская забота». Хамидулла основал ежемесячный журнал «Зеркало » и стал его редактором и издателем в 1952 году. [1] Она стала бизнес-леди, а также первой женщиной-редактором и издателем в стране. Ее глянцевая социальная фотография со смелыми и искренними редакционными статьями имела мгновенный успех. [1]
« Зеркало» стало очень популярным, а Заиб-ун-Нисса вскоре стал довольно известным журналистом и редактором. В этот период правительство Пакистана включало ее в состав многочисленных делегаций прессы.
Она была одним из основателей Ассоциации работающих женщин Пакистана , а также близкой подругой Фатимы Джинны , сестры Мохаммеда Али Джинны , и Бегум Рааны Лиакат Али Хан , жены первого премьер-министра Пакистана Лиаката Али Хана . Другими ее близкими друзьями были: Хаким Саид , Салима Ахмед, Ардешир Ковасджи , Сайед Хашим Раза , Шайста Икрамулла и Джаханара Хабибулла.
Она была одним из основателей отделения Фонда деловых и профессиональных женщин в Карачи и была президентом его первого отделения. Эту должность она занимала два срока подряд. Она также была первым президентом Международного женского клуба Карачи, членом Общества садоводов и первой женщиной-президентом Комитета цветочной выставки. Другой организацией, в которой Хамидулла сыграла важную роль, была Всепакистанская женская ассоциация , основанная ее подругой Бегум Раана Лиакат Али Хан. [1]
В 1955 году в составе делегации прессы в Каире она стала первой женщиной, выступившей в древнем университете Аль-Азхар . Ее речь была неоднозначной, поскольку она обсуждала проблему Кашмира в Пакистане. Однако для нее это было большой наградой. [3]
В 1956 году Заиб-ун-Нисса написала рассказ о путешествиях под названием « Шестьдесят дней в Америке » о своей поездке в США в рамках программы мировых лидеров, во время которой она подружилась с такими людьми, как Мэрилин Монро и Жан Негулеско , и появилась на шоу Эда Салливана. . Этот рассказ о путешествии состоял из колонок, которые она написала для газеты «Таймс оф Карачи » во время поездки. Редактор З. А. Сулери разрешил ей перепечатать колонки в виде книги в виде рассказа о путешествии, что она и сделала.
В следующем году она представляла Пакистан на организованном Организацией Объединенных Наций семинаре по гражданской ответственности и расширению участия азиатских женщин в общественной жизни.
Запрет на зеркало
[ редактировать ]В 1957 году ее откровенная критика жесткого режима генерал-майора Искандера Мирзы и принудительная отставка Гусейна Шахида Сухраварди завершились шестимесячным запретом правительства на «Зеркало» , изданным 9 ноября. Этот запрет, как ей сообщили в частном порядке, будет снят, если она публично извинится. Она отказалась это сделать и по совету известного адвоката А. К. Брохи обратилась в Верховный суд Пакистана . [1]
После вмешательства Брохи от ее имени Верховный суд вынес решение в ее пользу (упоминается как PLD 1958 SC 35). Это было ходатайство в соответствии со статьей 22 Конституции 1956 года, которое было непосредственно рассмотрено Верховным судом. Этим решением статья 8 Закона о безопасности Пакистана 1952 года была объявлена нарушающей фундаментальные права, поскольку она не квалифицирует ограничение, а оставляет его на усмотрение правительства. Считая приказ центрального правительства незаконным и неконституционным, правительство возложило на нее расходы на петицию Заиб-ун-Ниссе. Этот инцидент вошел в историю журналистики и дал ей честь стать первой женщиной-журналистом, выигравшей дело в Верховном суде. [1]
1958–1961
[ редактировать ]В 1958 году она опубликовала антологию своих рассказов « Молодая жена и другие рассказы» , которая была настолько популярна, что второе и третье издания были напечатаны в 1971 и 1987 годах соответственно. Видные критики из газет и периодических изданий, как пакистанских, так и зарубежных, назвали некоторые из рассказов в нем «... наиболее значительными литературными произведениями Пакистана». Именно в этот период ее редакционные статьи стали главной темой журнала «Зеркало» , и это увеличило популярность как ее самой, так и ее журнала.
В апреле 1961 года Заиб-ун-Нисса открыла собственное издательство: Mirror Press. Mirror Press и ее дочерняя компания Mirror Publications были обвинены в печати Mirror с 1961 года. Они выполняли и другую работу, но издательство оставалось небольшим.
1960-е годы
[ редактировать ]В 60-е годы « Зеркало» стало весьма спорным журналом, главным образом из-за редакционных статей Заиб-ун-Ниссы, в которых резко критиковалась авторитарная форма правления правительства. Поскольку ее журнал становился все более и более рискованным, Заиб-ун-Нисса начала чувствовать, что она и ее семья вскоре могут оказаться в опасности. Резко критикуя Аюб-хана и его правительство, Заиб-ун-Нисса потерял немилость правительства. Таким образом, «Зеркало» потеряло государственную рекламу и покровительство. [3]
В этот период она написала серию очень критических редакционных статей о стиле правления Аюб Хана, начиная с «Пожалуйста, господин президент!», очень эмоционального открытого письма, в котором она умоляла его прекратить приказывать полиции причинять вред студентам, принимающим участие в демонстрациях. После того, как Хан ответил на первую редакционную статью письмом, в котором назвал Заиб-ун-Ниссу «безрассудно эмоциональным», напряжение неуклонно возрастало. « Зеркало » много раз было близко к запрету, а фактически было запрещено дважды. Однако кульминацией этого периода ее карьеры стал выпуск журнала Mirror за февраль 1969 года , в котором она опубликовала обе фразы: «Пожалуйста, господин президент!» и новая редакционная статья «Нет, спасибо, сэр!». Она заявила, что ситуация не улучшилась и что «пакистанцы от Пешавара до Читтагонга кричат: «Аюб!».
Аюб Хан вскоре отрекся от престола, по иронии судьбы сделав именно то, что она ему посоветовала. Однако она продолжала писать критические редакционные статьи всякий раз, когда чувствовала, что правительство нуждается в упреке.
1969–1971
[ редактировать ]Заиб-ун-Нисса был заместителем руководителя пакистанской делегации в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций с 1970 по 1971 год. В 1971 году, после гражданских беспорядков и последующего обретения Бангладеш независимости, Заиб-ун-Нисса отправил телеграмму с поздравлением новому правительству, но предпочел остаться в Пакистане.
В 1971 году муж Заиб-ун-Ниссы был переведен в Ирландию, чтобы возглавить там операции Бата. Поскольку ни одна из ее двух дочерей не хотела брать на себя управление журналом, она закрыла его и продала свое издательство Mirror Press. [3]
1971–1979
[ редактировать ]Большую часть 1970-х годов она и ее муж жили в Дублине, Ирландия, куда его перевели. Заиб-ун-Нисса приостановила свою карьеру, чтобы побыть с мужем, и регулярно посещала Пакистан. Она вернулась ближе к концу десятилетия и начала вести колонку под названием «Мысли вслух» для пакистанского журнала MAG , входящего в большую Jang Group .
1980–1983
[ редактировать ]В начале 1980-х годов она занимала пост президента Всепакистанской ассоциации женщин (APWA), организации, в которой она играла важную роль с момента ее создания. Продолжая писать колонки для Morning News of Karachi, она продолжала комментировать социально-политические аспекты пакистанского общества. Однако она становилась все более замкнутой.
Выход на пенсию
[ редактировать ]В 1983 году у мужа Заиб-ун-Ниссы случился сердечный приступ, и в следующем году он умер. В день его похорон она написала статью, ставшую самой известной в ее дальнейшей карьере. Эта интроспективная статья была опубликована в газете Morning News на следующий день после смерти ее мужа.
После смерти мужа она погрузилась в печаль и вскоре ушла из активной писательской жизни. Разочаровавшись в новом поколении пакистанцев, Заиб-ун-Нисса уединилась и вскоре переехала к дочери, решив провести оставшиеся годы с семьей. Она завершила активную карьеру и в 1980-е годы писала статьи лишь изредка.
Однако в 1987 году она снова привлекла внимание общественности, когда ее книга рассказов « Молодая жена и другие рассказы » была переиздана по многочисленным просьбам. Однако эта поздняя слава длилась недолго, и вскоре она вернулась в уединение.
Смерть
[ редактировать ]Заиб-ун-Нисса умерла 10 сентября 2000 года в возрасте 81 года. Ее срочно доставили в больницу 9-го числа, но она умерла рано утром 10-го числа из-за воды в легких.
В некрологе газеты «Рассвет» говорится: «Даже ее недоброжелатели восхищались ею за смелость убеждений и силу характера, которые она проявляла на протяжении всей своей жизни». В некрологе другой газеты говорилось: «Ее долго будут помнить за ее новаторскую роль в определенном жанре журналистики в Пакистане, а также как влиятельную и смелую писательницу». [1]
В 1960-х годах правительство назвало в ее честь главную улицу в центре города Карачи : улицу Зайбунниса . [4]
Наследие
[ редактировать ]После смерти Заиб-ун-Ниссы ее авторские права перешли к ее младшей дочери Ясмин С. Ахмед. Это включало право на все ее фотографии, работы и т. д. По многочисленным просьбам четвертое издание книги «Молодая жена и другие истории» было опубликовано в августе 2008 года издательством Oxford University Press , Пакистан, .
Библиография
[ редактировать ]- Индийский букет , 1941 – Издательство «Гулистан», Калькутта.
- Листья лотоса , 1946 – The Lion Press, Лахор.
- Шестьдесят дней в Америке , 1956 (2-е издание: 1957) – Mirror Publications, Карачи.
- Молодая жена , 1958 г. (2-е издание: 1971 г.; 3-е издание: 1987 г.; 4-е издание: 2008 г., издательство Oxford University Press) - Mirror Publications, Карачи.
- Флейта памяти , 1964 – Mirror Publications, Карачи.
- Стихи , 1972 – Mirror Publications, Карачи.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Существуют различные транслитерации, такие как Зеб-ун-Нисса, Зайбуннисса, Зайбун Ниса, Зайбуниса, Заиб-ун-Ниса, Зебуннисса, Зеб-ун-Ниса.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н М. Х. Аскари (12 сентября 2000 г.). «Заиб-ун-Нисса Хамидулла скончался» . Пакистан: Рассвет. Архивировано из оригинала 25 февраля 2002 года . Проверено 9 апреля 2018 г.
- ^ Назиха Сайед Али (16 декабря 2017 г.). «Сестринство со стальными нервами» . Пакистан: Рассвет . Проверено 9 апреля 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «Бегум Зайбуннисса Хамидулла» . Рассвет . Архивировано из оригинала 1 декабря 2004 года . Проверено 9 апреля 2018 г.
- ↑ На этой неделе, 50 лет назад: парковка на Эльфинстон-стрит стала наказуемой Dawn (газета), обновление 18 января 2016 г. Проверено 9 апреля 2018 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Шамси, Мунияза (1997). Стрекоза на солнце: антология пакистанской письменности на английском языке . Карачи: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-577784-0 .
- Ниязи, Замир (1986). Пресса в цепях . Карачи: Королевская книжная компания.
- Рахман, Тарик (1991). История пакистанской литературы на английском языке . Лахор: Авангард.
- Хамидулла, Заиб-ун-Нисса (1958). Молодая жена и другие рассказы . Карачи: Зеркальные публикации.
- Хамидулла, Заиб-ун-Нисса (1972). Стихи . Карачи: Зеркальные публикации.
- Испахани, Ахтар (1 августа 1997 г.). «Зазеркалье». Лента новостей . стр. 141–144.
- Нурани, Асиф (21 мая 1997 г.). «Заиб-ун-Ниса Хамидулла: Зеркало прошлого». Обзор . Группа «Рассвет». стр. 20–22.
- Зеркало . Карачи: Зеркальные публикации. 1951–1972.
- «Бегум Зайбуннисса Хамидулла» . Рассвет (Редакционная статья). Архивировано из оригинала 1 декабря 2004 года.
{{cite news}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - «Бегум Хамидулла» . Заря (Письмо в редакцию). Архивировано из оригинала 3 мая 2001 года.
{{cite news}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - Молодая жена и другие истории, Oxford University Press
- 1918 рождений
- 2000 смертей
- Пакистанские писательницы XX века
- Пакистанские писатели XX века
- Бенгальские писатели
- Заря (газета) люди
- Англоязычные поэты из Пакистана
- Пакистанцы английского происхождения
- Пакистанские писательницы-феминистки
- Редакторы пакистанских журналов
- Пакистанцы бенгальского происхождения
- Писатели из Калькутты
- Выпускники Калькуттского университета
- Писатели из Карачи
- Пакистанские журналисты
- Пакистанские обозреватели
- Редакторы женских журналов
- Пакистанские женщины-обозреватели
- Журналисты 20-го века
- Бенгальцы 20-го века