Jump to content

Реджинальд Гораций Блит

(Перенаправлен из Rh Blyth )

Блит в 1953 году.

Реджинальд Гораций Блит (3 декабря 1898 - 28 октября 1964 года) был английским писателем и преданным японской культуры . Он наиболее известен своими сочинениями на дзен и поэзии Хайку .

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Блит родился в Эссексе , Англия, сын железнодорожного клерка. Он был единственным ребенком Горация и Генриетты Блит. Он учился в начальной школе Кливленд -роуд, в Илфорде, затем в средней школе округа (позже средняя школа округа Илфорд ). В 1916 году, в разгар Первой мировой войны , он был заключен в тюрьму в скрабах Wormwood в качестве Совместного возражающего , прежде чем работать над схемой Министерства внутренних дел в рабочем центре Принсауна в бывшей и будущей тюрьме Дартмур . После войны он учился в Лондонском университете , где читал английский и из которого он закончил в 1923 году, с отличием.

Он принял вегетарианский образ жизни, который он поддерживал на протяжении всей своей жизни. [ 1 ] Блит играл на флейте , делал музыкальные инструменты и учил себя на нескольких европейских языках. Он особенно любил музыку JS Bach . В 1924 году он получил сертификат преподавания в Лондонском учебном колледже . В том же году он женился на Анне Беркович, другу университета. Некоторые рассказы говорят, что они переехали в Индию , где он некоторое время преподавал, пока не стал недовольным британским колониальным правлением, но большинство ученых отклоняют этот эпизод, утверждая, что он был изобретен или неправильно понят наставником Блайта Дайзца Т. Сузуки . [ 2 ]

Корея (1925–1935)

[ редактировать ]

В 1925 году Блайтс переехал в Корею (тогда под японским правлением), где Блит стал доцентом английского языка в Имперском университете Кейджо в Кейджо (ныне Сеул ). Находясь в Корее, Блит начал изучать японский и китайский язык и изучал дзен под мастером Ханоймы Тайги из Мишин-дзи Кейджо Бетсуин ( Сеул ). В Корее он начал читать DT Suzuki книги о дзен. В 1933 году он неофициально принял корейского студента, оплачивая учебу в Корее, а затем в Лондонском университете. Его жена рассталась с ним в 1934 году, и Блит получил годичное отсутствие в университете в 1935 году, следуя за ней в Англию. После развода Блит вернулся в Корею в начале 1936 года, оставив приемного сына со своей бывшей женой. Принятый сын вернулся после Второй мировой войны в Корею. В 1947 году он был захвачен северокорейскими солдатами; Когда он вернулся на юг, южнокорейская армия застрелила в качестве предателя. [ 3 ]

Япония (1936–1964)

[ редактировать ]

Вернувшись в Сеул в 1936 году, Блит вступил в повторный брак в 1937 году, к японской женщине по имени Киджима Томико, [ 4 ] с кем у него было две дочери. В 1940 году они переехали в Каназаву , Япония, который был родным городом Д.Т. Сузуки, и Блит устроился на работу учителем английского языка в четвертой высшей школе (позже Университет Каназавы ).

Когда Британия объявила войну в Японию в декабре 1941 года после нападения японцев на Перл -Харбор , Блит был интернирован как британский инопланетянин врага . Хотя он выразил свое сочувствие к Японии и искал японскую гражданство, в этом было отказано. Во время его интернирования его обширная библиотека была разрушена в воздушном рейде. В лагере для интернированных в Кобе он закончил свою первую книгу дзен в английской литературе и восточной классике и написал части своих книг о Хайку и Сенру. Он также встретился в лагере Роберт Эйткен , позже Роши из бриллиантовой Сангхи в Гонолулу.

После войны Блит усердно работал с властями, как японскими, так и американскими, чтобы облегчить переход к миру. Блит функционировал в качестве связи с японской имперской домой , а его близкий друг Гарольд Гулд Хендерсон был у генерала Дугласа Макартура персонала . Вместе они помогли составить декларацию [ 5 ] Нинген Сенген , благодаря которому император Хирохито объявил себя человеком, а не божественным .

К 1946 году Блит стал профессором английского языка в Университете Гакушуина и стал частным преподавателем наследного принца (позже императора) Акихито до конца своей жизни [Блайта]. [ 6 ] Он много сделал для популяризации философии дзен и японской поэзии (особенно Хайку ) на Западе. В 1954 году он получил докторскую степень по литературе из Токийского университета , а в 1959 году он получил четвертый класс Zuihōshō (Орден Заслуги). [ 7 ]

Блит умер в 1964 году, вероятно, от опухоли головного мозга и осложнений от пневмонии , в больнице Сейрока в Токио. Он был похоронен на кладбище храма Шокозан Токея Соджи Зенджи в Камакуре , рядом со своим старым другом Д.Т. Сузуки . Посмертное буддийское имя Блайта - Булайсу Кодо Шошин Коджу.

Гробница Блит в Камакуре .

Блит продюсировал серию работ над Дзен, Хайку и Сенрию , а также над другими формами японской и азиатской литературы.

Он написал шесть книг о Хайку (1949–52, 1963–64) и две книги о Сенру (1949, 1960), четыре книги по юмору в азиатской и английской литературе (1957, 1959 (а), 1959 (б), 1961). , а также семь книг о Zen (1942, 1952, 1960–64; посмертный 1966, 1970). Дальнейшие публикации включают исследования английской литературы (1942, 1957, 1959 (b)) и сокращенную версию недели в три пятых на реках Конкорда и Мерримак его любимым автором Генри Дэвидом Торо , а также вводные и объяснительные заметки.

Самым значимым из его публикаций была его четырехтомная серия Хайку (1949–52), его дзен в английской литературе и восточной классике и его серия пятитомных дзен.

Почти все его книги были опубликованы в Японии Hokuseido Press, Токио.

Работа: это было

[ редактировать ]

Фактическая серия из 5-объема Zen и Zen Classics является модификацией издателей, вызванной неожиданной смертью Блайта, первоначально запланированного 8-объема проекта, который включал перевод Hekiganroku ( Piyenchi), истории Кореина-Зен и японского дзен (Доген, Хакуин и т. Д.) И обновленное издание его буддийских проповеди на христианских текстах как том 8; (В результате модификации уже опубликованный том 7 был перепечатан как том 5). [ 1 ]

Согласно DT Suzuki, серия Zen должна была быть «самой полной работой над дзеном, которая была представлена ​​до сих пор английской читательской публике». [ 8 ]

Первый том представляет общее представление от Упанишад в Хуиненг. Второй и три тома представлены в истории дзен от филиала Сейгена до филиала Нангаку, а пятый том содержит 25 эссе о дзен. В четвертом томе Блайт переводит мюмонкан (Вуменкуан). Блайта Мюмонкан был третьим полным переводом на английский язык, но первый, который сопровождался обширными интерпретирующими комментариями по каждому делу.

Ранняя публикация Блайта в английской литературе и восточной классике , опубликованных в 1942 году, когда он был интернирован в Японии во время Второй мировой войны, и его серия «Классика дзен и дзен» оказала значительное влияние на западных писателей и общину дзен, хотя почти все его книги были Опубликовано исключительно в Японии. [ Цитация необходима ]

Работа: Хайку и Сенриу

[ редактировать ]

В автобиографической записке Блайт пишет: «По удачниему шансу я затем наткнулся на Хайку или говорить более точно Хайку, не Мичи , Путь Хайку, который является чисто поэтическим (неэмоциональный, неинтеллектуальный, не сморальный эстетическая) жизнь по отношению к , не . природе Мичи , путь Сенру , потому что это понимание всего, смеясь и улыбаясь им, и это означает прощение всех вещей, включенных нас и Бога ». [ 9 ] Блит написал шесть книг о Хайку и две книги о Сенрию , сатирической жанрской сестре Хайку: «В Хайку вещи говорят сами за себя голосом человека, в Сенриу не говорим; мы говорим и говорим сами за себя». [ 10 ] Блайт писал, что в Сенру мир «не виден как Бог», но «как человек видит это»; [ 11 ] «Для Хайку секс вряд ли существует; Сенру , все это распространяется ... очень много связано с предметом Йошивары ... ' [ 12 ]

После раннего воображения интереса к Хайку жанр привлек меньше внимания на английском языке до Второй мировой войны, с появлением ряда влиятельных томов о японском хайку.

В 1949 году, с публикацией в Японии первого тома Хайку , четырехтомной работы Блайта, Хайку был представлен в послевоенный западный мир. Его серия Haiku (1949–52) имела дело в основном с до-модерн Хайку, хотя включала Масаока Шики ; Позже последовал за его двухтомной историей Хайку (1963–64). Сегодня он наиболее известен как крупный переводчик Хайку и Сенрию для носителей английского языка.

Многие современные западные писатели Хайку были представлены в жанре благодаря его объяснениям хайку на основе дзен. К ним относятся писатели Сан -Франциско и Поколение ударов , Гари Снайдер , [ 13 ] Филипп Уэйлен , [ 14 ] Джек Керуак [ 15 ] и Аллен Гинзберг , [ 16 ] а также JD Salinger («... особенно Хайку, но Сенриу тоже ... можно прочитать с особым удовлетворением, когда на них был рит. также возвышенное "), [ 17 ] Октавио Паз , [ 18 ] и Ee Cummings . [ 19 ] Многие члены международного «сообщества хайку» также получили свои первые взгляды на Хайку из книг Блайта, включая американского автора Джеймса В. Хакетта (род. 1929), Эрика Аманна, Уильяма Дж. Хиггинсона , Аниты Вирджил, Джейн Райххолд и Ли Гурга. Французский философ и семиотик Роланд Барт читают четырехтомный набор Блайта, используя его для лекций и семинаров на Haiku 1979. [ 20 ]

Некоторые отметили отвращение Блайта за Хайку на более современные темы, некоторые его сильные предвзятости в отношении прямой связи между Хайку и дзен, [ 21 ] связь в значительной степени игнорируется современными японскими поэтами. Башо, на самом деле, чувствовал, что его преданность Хайку не позволила ему осознать просветление; [ 22 ] и классические японские поэты хайку, такие как Chiyo-Ni , Buson и Issa, были чистой землей (Jodo), а не буддистами дзен. [ 23 ] Некоторые также отметили, что Блит не смотрел на хайку японскими женщинами положительно, что он преуменьшал их вклад в жанр, особенно в эпоху Башо . В главе «Женщины -писатели -писатели хайку» Блайт пишет: «Хайку для женщин, как дзен для женщин, - этот предмет заставляет нас еще раз задуматься о том, что такое хайку, и женщина… женщины говорят, что они интуитивны, и, поскольку они не могут Подумайте, мы можем надеяться, что это так, но интуиция ... недостаточно ... [Это] сомнительно ... может ли женщины писать хайку ". [ 24 ]

Хотя Блит не предвидел появление оригинального хайку на других языках, кроме японского, когда он начал писать на эту тему, и хотя он не основал школу стиха, его работы стимулировали написание хайку на английском языке . В конце второго тома своей истории Хайку он отметил 1964 год, что «последнее развитие в истории Хайку - это то, что никто не предвидит ... написание хайку за пределами Японии, а не на японском языке». [ 25 ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Дзен в английской литературе и восточной классике , Hokuseido Press, 1942, Reprint 1996; Даттон 1960, ISBN   0525470573 ; Angelico Press 2016, ISBN   978-1621389736
  • Хайку , в четырех томах, том 1: Восточная культура. Том 2: пружина. Том 3: Лето-оулл. Том 4: Осень-зима. Пресса Hokuseido, 1949–1952; Перепечатка Hokuseido Press/Heian International, 1981, ISBN   0-89346-184-9 ; Перепечатка Angelico Press, 2021, ISBN   978-1621387220
  • Senryu: японские сатирические стихи , пресса Hokuseido, 1949; Перепечатка Greenwood Press, 1971 ISBN   0-8371-2958-3
  • Перевод: Японская кулинарная книга (100 любимых японских рецептов для западных поваров) Aya Kagawa, DM, Japan Travel Bureau, 1949, 14. Print Rev. & Enlarged 1962, 18. Печать увеличено 1969 г.
  • Первая книга Корейского , Ли Юн и Р.Х. Блайт, пресса Хокусеидо, ок. 1950, второе улучшенное издание, 1962
  • Укороченная версия недели на реках Конкорда и Мерримак Генри Дэвида Торо с введением и примечаниями Rh Blyth, Hokuseido Press, (1951)
  • Буддийские проповеди по христианским текстам , Кокудоша 1952; Heian International, 1976, ISBN   978-0-89346-, 000-6
  • Дока Иккю ; В: Молодой Восток, Vols II.2 - III.9, Токио, 1952–1954; Перепечатка в: Blyth, Zen and Zen Classics, Vol. 5, 1966
  • Японский юмор, Японское туристическое бюро, 1957
  • Обзор английской литературы, от начала до современных времен, Hokuseido Press, 1957
  • Восточный юмор , Hokuseido Press, 1959 (а)
  • Юмор в английской литературе: хронологическая антология, Hokuseido Press, 1959 (b); Перепечатка Folcroft Library Editions, 1973, ISBN   0-8414-3278-3
  • Японская жизнь и характер в Сенру , пресса Хокусеидо, 1960.
  • Антологии сатирических стихов Эдо , пресса Hokuseido, 1961; Heian International 1977, ISBN   9780893460150
  • История хайку в двух томах. Том 1: от начала до Исса , 1963, ISBN   0-9647040-2-1 . Том 2: от Ииса до настоящего времени , Hokuseido Press, 1964, ISBN   0-9647040-3-X
  • Zen и Zen Classics , в пяти томах (запланированный набор из 8 томов), том 1: Общее введение, от Упанишад до Хуиненга , 1960, ISBN   0-89346-204-7 ; Также переиздано как « что такое дзен? Общее введение… ', ISBN   4590011301 . Том 2: История Zen (Seigen Branch) , 1964, ISBN   0-89346-205-5 . Том 3: История Zen (продолжение) (филиал Нангаку) , 1970 (посмертный; под редакцией На Вадделл и Н. Иноуэ). Том 4: Mumonkan, 1966 (посмертный); Перепечатка 2002 под названием « Мюмонкан - шедевр дзен» . Том 5: двадцать пять эссе дзен (неправильный подзаголовок на суперобложке «Двадцать четыре эссе»), (впервые опубликовано как том 7, 1962), переиздано 1966, ISBN   0-89346-052-4
  • Перевод: скелеты Иккю (с Нао -Уодделлом), в: Восточный буддист, NS Vol. VI № 1, май 1973 г.
  • Поэзия и дзен: письма и невозможные писания Р.Х. Блайт . Под редакцией Na Waddell, Shambala Publ., 2022, ISBN   978-1-61180-998-5

Выбор:

  • Игры Zen Masters Play: Писания RH Blyth , под редакцией Роберта Сола и Одри Карр, Signet, 1976, ISBN   9780451624161
  • Выборы из Rh Blyth, Zen и Zen Classics . Скомпилирован и с рисунками Фредерика Франка, Vintage Books, 1978, ISBN   0-394-72489-5
  • По существу восточный. RH Blyth Selection , под редакцией Kuniyoshi Munakata и Michael Guest, Hokuseido Press, 1994, ISBN   4-590-00954-4
  • Гений Хайку. Чтения из Rhblyth о поэзии, жизни и дзен . С введением Джеймса Киркупа, Британского общества хайку, 1994, ISBN   9780952239703 ; ISBN   4-590-00988-9

Писания/учебники для студентов:

  • Писания/учебники для студентов (большинство из них в Университете Мэриленда, библиотеке Хорнбак, коллекции Гордона В. Пранж) включают в себя: RL Stevenson: Will O 'The Mill, Hokuseido Press 1948; Выборы из журналов Торо, Дагакусиорин, Токио 1949; Уильям Хазлитт: антология, 1949; Стихи Эмерсона: отбор, Кенкуша, 1949; Хронологическая антология природы в английской литературе, 1949; Антология английской поэзии, 1952 г.; Журналы Дороти Вордсворт ( с введением и сносками), Hokuseido Press, 1952, ISBN   4590000385 ; RL Стивенсон, Fables: с введением и примечаниями Rh Blyth, Nan'un-Do, Tokyo 1953; Как прочитать английскую поэзию, Hokuseido Press, (C.1957) 1958, 1971
  • Писания/учебники для студентов (публикация неясно) включают в себя: антологию прозы XIX века, 1950; Мысли о культуре, 1950; Хронологическая антология религии в английской литературе, 1951; Английский через вопросы и ответы, 1951; Легкие стихи, книга 1 и 2, 1959; Больше английского языка через вопросы и ответы, 1960;

Дальнейшее чтение ( работает о Блайте или цитируется в «Ссылках» )

[ редактировать ]
  • Роберт Эйткен, дзенская волна. Basho's Haiku & Zen, Weatherhill, 1978, ISBN   0-8348-0137-X
  • Роберт Эйткен, вспомнив Блит Сенвей, (ок. 1985); В: Роберт Эйткен, оригинальное жилье. Буддийские эссе, Counterprint Press, 1996 (а), ISBN   9781887178419
  • Роберт Эйткен, открытость и взаимодействие, (ок. 1986); В: Роберт Эйткен, оригинальное жилье. Дзен буддийские эссе, Counterprint Press, 1996 (b), ISBN   9781887178419
  • Роберт Эйткен, Река Небес. Haiku of Basho, Buson, Issa и Shiki, Counterpoint, 2011; ISBN   978-1-58243-710-1
  • Дункан Бейкер, вспомнив Р.Х. Блайт; В кн.: Kyoto Journal Выпуск 59, 2005
  • Shojun Bando, в память о профессоре Блайте; В кн.: Восточный буддист, новая серия Vol.1 № 1, сентябрь 1965 г.
  • Roland Barthes, L'Empire des Signes, издание D'Art Albert Skira, Швейцария, 1970 (Trans.: Империя знаков, Hill and Wang, 1982)
  • Роланд Барт, подготовка романа. Курсы лекций и семинары в Колледже де Франс (1978-1979 и 1979–1980), издательство Колумбийского университета, 2010
  • Джон У. Дауэр. Принимая поражение: Япония после Второй мировой войны, WW Norton. 1999, ISBN   978-0-393-04686-1
  • Джеймс У.Хакетт, Р.Х. Блит и Дж.В. Хакетт; В: World Haiku Review, Vol.2 Выпуск 3, ноябрь 2002 г. [2]
  • Каору Хошино, почему американский преподаватель квакера для наследного принца? Стратегия Императорского домохозяйства по спасению императора Хирохито в Японии Макартура , Университет Питтсбурга, 2010
  • Рождество Хамфри, дзен буддизм, Heinemann, 1949, ISBN   9780042940205
  • Олдос Хаксли, письмо Элиз Муррел, 4 ноября 1951 года; В кн.: Письма Олдоса Хаксли, изд. Г. Смит, Чатто и Виндус, 1969; и в: По сути, восточный. RH Blyth Selection 1994, PXIV, (Sunday Times 1958)
  • Икуйо Йошимура, дзен для хайку: жизнь Rh Blyth / Rh Buraisu no Shogai, дзен для хайку о айшит, 1996; ISBN   978-4810422900 ; (на японском)
  • Икуйо Йошимура, Р.Х. Блит и мир Хайку; В: World Haiku Review, Vol.2 Выпуск 3, ноябрь 2002 г.
  • Джек Керуак, Дхарма Бумс, Пресса Викинг, 1958, ISBN   0-14-004252-0
  • Джеймс Киркуп, введение; В кн.: гений Хайку. Чтения из Rhblyth о поэзии, жизни и дзен, Британское общество хайку, 1994, ISBN   9780952239703
  • Макото Уэда, литературные и художественные теории в Японии, пресса Кейс Западного Резервного Университета, 1967
  • Масаносуке Шинки, о Блайте / Бурайсу -нет Кото; В: Y. Kawashima (Ed), Blyth on Retrospect, 1984; (на японском)
  • Kuniyoshi Munakata, спасибо, профессор Блит / Бураидзю Сенсея, Аригато, Сангокан, 2010, ISBN   978-4-88320-497-7 ; (на японском)
  • Kuniyoshi Munakata, самый замечательный американец: Rh Blyth на Генри Дэвиде Торо, ноябрь 2011 г., [3]
  • Kuniyoshi Munakata, короткое представление о RH Blyth, февраль 2014 г., [4]
  • Генри Миллер, письмо Лоуренсу Дарреллу, 11 ноября 1959 года и 12 августа 1960 года; В: Лоуренс Даррелл / Генри Миллер, «Письма Даррелла-Миллер»: 1935–80; Новые направления, 1988, ISBN   9780571150366
  • Генри Миллер, когда я достигаю своего револьвера; В: стоять на месте, как Колибри, 1962, новые направления, ISBN   978-0-8112-0322-7
  • Мотоко Фуджи, мистер Блит в его первые дни / Вакакиино Бураису-сан; В: Ясуёси Кавашима (ред.), Блит в ретроспективе, 1984; (на японском)
  • Дэвид Николс (ред.), Кембриджский компаньон Джона Кейджа, Кембриджский университет издательство 2002 года, ISBN   0 521 78968 0
  • Ошо, дзен: Путь парадокса (переговоры, проведенные в июле 1977 года)
  • Ошо, сделай это спокойно, (переговоры, данные апрель -май 1978 г.)
  • Ошо, солнце встает вечером. Переговоры о дзен (переговоры, данные в июне 1978 года)
  • Ошо, мастер молчания; В: Ошо, птица на крыле. Дзен анекдоты для повседневной жизни, ISBN   978-0-9836400-8-0
  • Октавио Пас, La Poetry of Matsuo Basho c. 1954; В: Мацуо Башо, Оку, Сейкс Баррал, ок. 1970 I 1981, ISBN   84-322-3845-7
  • Октавио Пас, Топоэмас (ок. 1968) / Топорес; В кн. Собранные стихи Октавио Пас 1957–1987 гг., Отредактированные и переведенные Э. Вайнбергером, Касканет.1988, ISBN   0-85635-787-1
  • Адриан Пиннингтон, RH Blyth, 1898–1964; В: Ян Ниш (ред.), Британия и Япония: биографические портреты, том I, гл. 19, Японская библиотека, 1994; Перепечатка RoutledgeCurzon 2003, ISBN   1-873410-27-1
  • Дональд Ричи, Japan Journals 1947–2004, Stone Bridge Press, 2004a, ISBN   1880656914
  • Дональд Ричи, Zen Inklings, Weatherhill, (c. 1982), 2004b; (Примечания и комментарии, с. 120–125)
  • Джером Д. Сэлинджер, поднял высокий уровень крыши, плотники / Сеймур: введение, (ок. 1955 / ок. 1959, The New Yorker); Little, Brown and Co. (с. 1963), 1991
  • Тибейн Самойо, Барт. Биография, Polity Press, 2016
  • Кацуки Секида, две классики дзен. Gateless Gate и The Blue Cliff Records, 1995, ISBN   978-1-59030-282-8
  • Роберт Ши и Роберт Антон Уилсон, Illuminatus! - Трилогия [написано 1969-1971], Dell Publi., NY, 1975, ISBN   1567312373
  • Раймонд Смуллян, Тао молчит, Harper & Row, 1977, ISBN   0-06-067469-5
  • Рэймонд Смуллян, планета без смеха, 1980; ( http://wwww-cs-faculty.stanford.edu/~knuth/smullyan.html Архивировал 6 января 2020 года на машине Wayback )
  • Гари Снайдер, путь к Мацуяме; В современном хайку 36,2, лето 2005 [5]
  • Джон Сайтер, поэты на вершинах: Гари Снайдер, Филипп Уэйлен и Джек Керуак в северных каскадах, Counterprint, 2002
  • DT Suzuki, Дзен и Японская культура, издательство Принстонского университета (серия Bollingen), 1959, ISBN   9780691098494
  • DT Suzuki, Реджинальд Гораций Блит 1898-1964 (Мемориальная статья); В кн.: Восточный буддист, новая серия Vol.1 № 1, сентябрь 1965 г.; Перепечатка, Blyth, Zen and Zen Classics Vol.4 (Dust Jacker), 1966
  • Джон Апдайк, обзор «Фрэнни и Зуи» Дж. Д. Сэлинджер, «Нью -Йорк Таймс», сентябрь 1961 г.
  • Janwillem van de Wetering, The Pell Sirror: опыт в японском монастыре Zen, 1973, ISBN   0-345-33946-0
  • Janwillem van de Wetering, Afterzen - опыт ученика дзен на ухо, St. Martin's Press, 1999, ISBN   978-0312204938
  • На Уодделл, предисловие и введение редактора; В кн.: Поэзия и дзен: письма и невозможные писания Р.Х. Блайт . Под редакцией Waddell, Shambala Publ., 2022, ISBN   978-1-61180-998-5
  • Алан У. Уоттс, «Путь дзен», «Пантеон книги», 1957, ISBN   978-0375705106
  • Алан Уоттс, по -своему: автобиография 1915–1965, Pantheon Books, 1972, ISBN   9781577315841
  • Алан Уоттс, Буддизм: религия безрелигии, изд. Марк Уоттс, отредактированные стенограммы, 1999, Tuttle Publishing . ISBN   0-8048-3203-X
  • Майкл Дилан Уэлч, Чувствительность Хайку Э. Э. Каммингса; В: Весна 4 (Журнал Общества Эе Каммингса), 1995
  • Yasuyoshi Kawashima (Ed), Blyth по ретроспективе / Kaiso no Buraisu, 1984;
  • Йошио Арай, дзен в английской культуре - Понимание Блайт Дзен, Hokuseido Press, 2005; ISBN   4-590-01190-5

Дальнейшее прослушивание

[ редактировать ]
  • Алан У. Уоттс, Дзен и Сенрию, прочитанные Аланом Уоттсом и Сумире Хасегавой Джейкобс, Музыкальный комментарий Винсента Дельгадо, переводы Р.Х. Блайт, CD Locust Music 49, 2004 (Vinyl 1959)
  • Алан У. Уоттс, Хайку, прочитанная Аланом Уоттсом и Сумире Джейкобсом, Музыкальный комментарий Винсента Дельгадо, переводы RH Blyth, CD Locust Music 50, 2004 (первая трансляция по радио KPFA 1958; Vinyl 1959)
  1. ^ Jump up to: а беременный Blyth, Zen Classics Vol.1, 2, 4 (пылевые куртки)
  2. ^ Pinnington 1994, p254; Kirkup 1994, P5; Suzuki, Dust Jacker Blyth, Zen Classics Vol. 4
  3. ^ Pinnington 1994, p254; Kirkup 1994, P6
  4. ^ Ueda Munakata Kuniyoshi, короткое представление о Rh Blyth P5; В: Бюллетень Международного общества гармонизации культур и цивилизаций № 20, 2014, Университет Нихона [1]
  5. ^ Dower 1999, P310
  6. ^ Blyth, zen classics vol.3, p70
  7. ^ Пиннингтон 1994; Киркуп 1994
  8. ^ Blyth, zen classics vol.4 (суперобложка)
  9. ^ Blyth 1960, предисловие
  10. ^ Blyth 1960, p269
  11. ^ Blyth, Senryu 1949, p41; Блит 1960, стр. 465
  12. ^ Blyth, Senryu 1949, p37f
  13. ^ Читы 2005; Suiter 2002, P21, P47
  14. ^ «Whalen 1923-2002» .
  15. ^ Kerouac 1958; (W. Gary Snyder в роли Japhy Ryder)
  16. ^ «Собран Хайку» .
  17. ^ Salinger (C.1955 и 1959; C.1963) 1991, P118 и P67; за «самого стихотворения». цитируя Милтон, см. Blyth 1942, p264; О определении «Сентиментальности» Блайта см. Blyth (1949-52) Vol.2, P229 и Updike 1961
  18. Мир 1988 (с. 1968), примечания, с.648; Мир 1954
  19. ^ Уэлч 1995
  20. ^ Barthes 2010, сессии с 6 января 1979 года по 24 февраля 1979 года (в номинации «Индекс» см. Роберт (sic!) Блайт); Самою 2016, гл. 12. Для библиографических запусков, Barthes 2010, P415n2
  21. ^ См. Также Suzuki 1959, гл. VII и Barthes 1970
  22. ^ Makoto Ueda 1967; См. Также Blyth (1949-52) Vol.4, PP95
  23. ^ См. Blyth (1949-52) Vol.3, p231f., 433, 435f., Vol.2, 363
  24. ^ Blyth (1963-64) Vol.1, p.207, p223
  25. ^ Blyth (1963-64) Vol.2, p349
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 10f9d80512b0bc699e545832fecbc3a7__1708749240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/10/a7/10f9d80512b0bc699e545832fecbc3a7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Reginald Horace Blyth - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)