Хайку на английском языке
Хайку на английском языке — это стихотворение на английском языке, написанное в форме или стиле, вдохновленное японским хайку . Как и их японский аналог, хайку на английском языке обычно представляют собой короткие стихотворения и часто отсылают к временам года , но степень, в которой хайку на английском языке реализуют определенные элементы японского хайку, такие как расположение 17 фонетических единиц (либо слогов , либо японских слов ) в Модель 5–7–5 сильно различается.
Типичные характеристики
[ редактировать ]В японском языке традиционное хайку представляет собой однострочное стихотворение, описывающее две вещи. Однако в английском традиционном хайку обычно есть три строки, расположенные по схеме 5-7-5. Американское общество хайку имеет два определения хайку. Первый определяет японское хайку как нерифмованное стихотворение, «записывающее суть остро воспринимаемого момента, в котором Природа связана с человеческой природой», состоящее из 17 стихотворений . Второе определение применимо к англоязычному хайку: «Иностранная адаптация [японской формы], обычно написанная в три строки, в общей сложности менее 17 слогов». [ 1 ] В главе книги, посвященной форме хайку, Сато подчеркивает, что в определении не говорится, сколько слогов должно быть в каждой строке. [ 2 ]
Хайку обычно ассоциируется с акцентом на природе или временах года и разделением на две асимметричные части, в которых сопоставляются два предмета (например, что-то природное и что-то рукотворное, две неожиданно похожие вещи и т. д.). [ 1 ] [ 3 ] Это сопоставление было важной техникой хайку на английском языке как в 20, так и в 21 веках. [ 4 ] Обычно присутствует созерцательный или задумчивый тон и импрессионистическая краткость, которая придает форме акцент на образах, особенно чувственных образах. [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] Хайку может иногда содержать сравнения и метафоры. [ 8 ] Некоторые эксперты по хайку, такие как Роберт Спайс и Джейн Райхольд, говорят, что хайку следует выражать на одном дыхании. [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]
Длина и структура
[ редактировать ]Многие японские хайку структурированы вокруг количества фонетических единиц, известных как «он» , с трехфразовым форматом, в котором 17 « он» распределены по схеме 5–7–5 (5 « он» в первой фразе, 7 «он» во второй и 5 «он»). в третьем). [ 1 ] Это натолкнуло на мысль, что англоязычное хайку должно принять аналогичную структуру, в которой слоги располагаются в трех строках по схеме 5–7–5. Лингвисты, однако, отмечают, что два on часто образуют один слог и что фраза с 17 on в среднем состоит из 12 слогов. [ 1 ] [ 12 ] Следовательно, многие современные англоязычные поэты хайку работают с формами из 10–14 слогов. [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] В современном хайку может быть больше или меньше ожидаемых семнадцати слогов. [ 16 ]
Когда переводчики японского хайку разделяли стихи на три строки, возникло мнение, что хайку на английском языке должно состоять из трех строк, хотя японские хайку обычно писались в одну вертикальную строку. [ 17 ] Наиболее распространенным вариантом трехстрочного стандарта является одна линия, иногда называемая моноку . В конце 1970-х годов это стало более чем случайным исключением. [ 18 ] По словам поэта Нацуиси Банья, одна ветвь современного хайку обходится без подсчета слогов и предпочитает определять хайку как две-четыре короткие неограниченные фразы. Поэты с этим более свободным определением иногда используют в своих стихах более трех строк. [ 16 ]
История
[ редактировать ]Великобритания и Австралия
[ редактировать ]Первые хайку на английском языке, по крайней мере по форме, были написаны в ответ на конкурсы хайку. В Великобритании редакция Академии объявила о первом известном конкурсе хайкай на английском языке 8 апреля 1899 года, вскоре после публикации « » Уильяма Джорджа Астона Истории японской литературы . [ 19 ] Конкурс Академии вдохновил на новые эксперименты с форматом. Бертрам Добелл опубликовал более дюжины хайкай в сборнике стихов 1901 года, а в 1903 году группа кембриджских поэтов, сославшись на Добелла как на прецедент, опубликовала свою серию хайкай «Водная вечеринка». [ 20 ] Влияние Академии The ощущалось даже в Австралии, где редактор Альфред Стивенс вдохновился провести аналогичный конкурс на страницах Bulletin . Приз этого (возможно, первого австралийского) конкурса хайку достался Роберту Кроуфорду . [ 21 ]
Американские писатели
[ редактировать ]Влиятельное стихотворение Эзры Паунда », написанное под влиянием хайку « На станции метро , опубликованное в 1913 году, было «первым полностью реализованным хайку на английском языке», по мнению редакторов журнала « Хайку на английском языке: первые сто лет» . [ 22 ] В своем эссе «Вортицизм» Паунд признал, что японская поэзия, особенно хокку (связанное стихотворение, на основе которого произошло хайку), оказала значительное влияние на его поэзию. Вероятно, впервые он познакомился с японской поэзией в Клубе поэтов вместе с Т. Э. Хьюмом и Ф. С. Флинтом около 1912 года. [ 23 ] В эссе Паунд описал, как он написал стихотворение из 30 строк о том, как он вышел из поезда метро и увидел множество красивых лиц. Два года спустя он сократил это предложение до одного предложения в стихотворении « На станции метро» :
Явление этих лиц в толпе;
Лепестки на мокрой черной ветке- Эзра Паунд, «Вортицизм», сентябрь 1914 г.
Паунд писал, что представление своего опыта в виде изображения сделало его «вещью внутренней и субъективной». [ 24 ]
В Соединенных Штатах Ёне Ногути опубликовал «Предложение американским поэтам» в журнале The Reader Magazine в феврале 1904 года, в котором кратко изложил свои собственные усилия по английскому хокку и закончил призывом: «Молитесь, попробуйте японский хокку, мой американский хокку». поэты! Вы говорите слишком много, я бы сказал. [ 25 ] [ 26 ] Ногучи был двуязычным поэтом, писавшим на японском и английском языках, который был знаком с Паундом. Он опубликовал эссе под названием «Что такое стихотворение хокку» (1913), в котором написал, что хокку было выражением тоски по природе, которая «никогда не озадачивается никакими облаками или туманами, такими как Истина или Красота». [ 27 ] Он поощрял объективную точку зрения, ссылаясь на философию дзэн, которая рассматривает добро и зло как человеческие изобретения. Ногучи опубликовал свой собственный том англоязычного японского хокку в 1920 году и посвятил его Йейтсу . [ 28 ] В период имажинизма ряд основных поэтов, в том числе Ричард Олдингтон и Ф.С. Флинт, опубликовали то, что обычно называли хокку , хотя критик Ёсинобу Хакутани писал, что по сравнению с Паундом и Ногути это были «трудные, поверхностные подражатели». [ 29 ]
Послевоенное возрождение
[ редактировать ]Выдающиеся поэты
[ редактировать ]В период битников оригинальные хайку были написаны Дайаной ди Прима , Гэри Снайдером и Джеком Керуаком . [ 30 ] Керуак заинтересовался буддизмом после чтения Торо , и он изучал буддизм Махаяны и дзэн-буддизм в сочетании с написанием своей работы «Бродяги Дхармы» . В рамках этих исследований Керуак сослался на Р. Х. Блита , в которую входил том, посвященный восточной культуре. четырехтомную серию «Хайку» [ 31 ]
Интерес Ричарда Райта к хайку начался в 1959 году, когда он узнал об этой форме от поэта-битника Синклера Бейлса из Южной Африки. Райт изучил четырехтомную серию Блита, а также другие книги по дзэн-буддизму. В период с 1959 по 1960 год во время болезни он составил около 4000 хайку и сократил их до 817 для сборника, который был опубликован посмертно. Его хайку демонстрирует внимание к качествам дзэн, присутствующим в хайку, которое он читал в качестве образцов. [ 32 ]
Барашки в бухте:
Сломанная вывеска стучит
На апрельском ветру.— Ричард Райт, собрано в Haiku: This Other World , 1998 г.
Джеймс В. Хакетт - еще один влиятельный поэт хайку того периода, который согласился с Блитом в том, что дзэн был важным элементом хайку. Чарльз Трамбелл писал, что в середине 1960-х «его хайку, несомненно, были одними из лучших, написанных за пределами Японии». Хакетт переписывался с Блитом за советом и поддержкой в сочинении хайку, а Блит продвигал поэзию Хакетта в своих произведениях. Последующие поэты хайку не так сильно настаивали на связи дзэн с хайку. [ 33 ]
Первой англоязычной группой хайку в Америке, основанной в 1956 году, был Круглый стол писателей в Лос-Альтосе, Калифорния , под руководством Хелен Стайлз Ченовет. Они также изучили коллекцию Блит, а также антологию, переведенную Асатаро Миямори, «Полый тростник» (1935) Мэри Джей Джей Ринн, «Хайкай и Хайку» (1958) и другие. В 1966 году группа опубликовала антологию под названием « Заимствованная вода» . [ 34 ] [ 35 ]
Публикации
[ редактировать ]В 1963 году в Платтевилле, штат Висконсин, был основан журнал American Haiku, под редакцией американцев европейского происхождения Джеймса Булла и Дональда Эйлерта . Среди авторов журнала были поэты Джеймс В. Хакетт , О. Мэбсон Саутард , Ник Вирджилио , Хелен Ченовет и Гюстав Кейзер. Среди других соредакторов были Клемент Хойт (1964), Гарольд Хендерсон (1964) и Роберт Списс (1966). [ 36 ] [ 34 ] Во втором номере американского журнала Haiku Виргилио опубликовал свои «лилии» и «басовые» хайку, которые стали образцами краткости, нарушая традиционную слоговую форму 5-7-5 и указывая на более компактную концепцию хайку. [ 37 ] [ 38 ] Журнал утвердил хайку как форму, достойную нового эстетического смысла в поэзии. [ 39 ]
было Американское общество хайку основано в 1968 году и начало издавать свой журнал Frogpond в 1978 году. [ 40 ] В 1972 году Лоррейн Эллис Харр основала Общество хайку Западного мира. [ 35 ]
Публикация American Haiku завершилась в 1968 году; Modern Haiku опубликовала свой первый выпуск в 1969 году. [ 36 ] [ 41 ] Haiku Highlights была основана в 1965 году европейско-американской писательницей Джин Калкинс, а затем перешла во владение Лоррейн Эллис Харр и переименована в Dragonfly: A Quarterly of Haiku (1972–1984). [ 42 ] Эрик Аманн опубликовал «Хайку» (1967–1970) и «Цикаду» (1977–1982) в Канаде. Цикада включала однострочные хайку и танка. Лерой Кантерман редактировал Haiku West (1967–1975). [ 43 ]
Первая конференция Haiku в Северной Америке состоялась в колледже Лас-Позитас в Ливерморе, штат Калифорния , в 1991 году и с тех пор проводится попеременно. [ 44 ] Американский архив хайку , крупнейший публичный архив материалов, связанных с хайку, за пределами Японии, был основан в 1996 году. Он расположен в Калифорнийской государственной библиотеке в Сакраменто, штат Калифорния , и включает в себя официальные архивы Американского общества хайку . [ 45 ]
Публикации в Северной Америке
[ редактировать ]Англоязычные журналы хайку, издаваемые в США, включают Modern Haiku , Frogpond (издаваемый Американским обществом хайку), Mayfly (основанный Рэнди и Ширли Брукс в 1986 году), Acorn (основанный AC Missias в 1998 году), Bottle Rockets (основанный Рэнди и Ширли Брукс в 1986 году). Стэнфорд М. Форрестер), The Heron's Nest (основан Кристофером Герольдом в 1999 году, опубликован в Интернете вместе с печатным ежегодником), Tinywords (основан Диланом Ф. Твини в 2001 году). [ 46 ] [ 40 ] Некоторые значительные несуществующие публикации включают « Брюссельскую капусту» (под редакцией с 1988 по 1995 год Франсин Порад), Woodnotes (под редакцией с 1989 по 1997 год Майкла Дилана Уэлча), « Колокольчики ветра » Хэла Рота и Wisteria . [ 47 ] Среди других американских издателей книг хайку — Press Here, Bottle Rockets Press, Brooks Books, Turtle Light Press и Red Moon Press Джима Касиана. [ 48 ]
Публикации в других англоязычных странах
[ редактировать ]В Соединенном Королевстве публикации Haiku включают Presence (ранее Haiku Presence ), которую в течение многих лет редактировал Мартин Лукас, а сейчас редактирует Ян Сторр, и Blithe Spirit , изданную Британским обществом хайку и названную в честь Реджинальда Горация. Блит . В Ирландии двадцать выпусков Haiku Spirit в период с 1995 по 2000 год вышло Shamrock под редакцией Джима Нортона, а онлайн-журнал под редакцией Анатолия Кудрявицкого публиковал международные хайку на английском языке с 2007 по 2022 год. [ 49 ] В Австралии в период с 1997 по 2006 год было опубликовано двадцать номеров Yellow Moon , литературного журнала для авторов хайку и других стихов; Paper Wasp издавалась в Австралии до 2016 года. Echidna Tracks — австралийское издание хайку, выходящее два раза в год. Kokako — журнал Новозеландского общества поэзии и хризантемы (двуязычный немецкий/английский язык) в Германии и Австрии. [ 50 ] Два других онлайн-журнала хайку на английском языке, основанные за пределами Северной Америки, «A Hundred Gourds» и «Notes from the Gean» , сейчас прекратили свое существование. Snapshot Press Джона Барлоу — британское издательство книг хайку. Всемирный клуб хайку публикует The World Haiku Review . [ 51 ]
Известные англоязычные поэты хайку
[ редактировать ]- Льюис Грандисон Александр
- Джон Брэнди
- Реджинальд Хорас Блит
- Росс Кларк
- Робби Коберн
- Билли Коллинз
- Сид Корман
- Тайлер Нотт Грегсон
- Ли Гурга
- Джеймс Уильям Хэкетт
- Уильям Дж. Хиггинсон
- Джим Кэсиан
- Джек Керуак
- Джеймс Киркап
- Этеридж Найт
- Anatoly Kudryavitsky
- Элизабет Сирл Лэмб
- Ленард Д. Мур
- Марлен Маунтин
- Джон Ричард Парсонс
- Алан Пиццарелли
- Пол Репс
- Кеннет Рексрот
- Раймонд Розелип
- Алексис Ротелла
- Габриэль Розенсток
- Соня Санчес
- Гэри Снайдер
- Джордж Швед
- Уолли Свист
- Кор ван ден Хеувел
- Ник Вирджилио
- Джеральд Визенор
- Пол О. Уильямс
- Ричард Райт
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д «Официальные определения Haiku и связанных с ним терминов» . Американское общество хайку . Архивировано из оригинала 27 мая 2015 года.
- ^ Сато 2023 , с. 33.
- ^ Хиггинсон 1985 , стр. 116–117.
- ^ Розенов 2022 , с. 248.
- ^ Гаррисон, Денис М. Скрытая река: Хайку . Современная английская танка пресса. п. iii. ISBN 978-0-615-13825-1 . ; Хиггинсон 1985 , с. 119
- ^ Райххольд, 2002, стр.21.
- ^ Гурга, 2003, стр.105.
- ^ Хиггинсон 1985 , с. 124.
- ^ Списс, Роберт; Современное Хайку об. XXXII № 1 с. 57 «Хайку не превышает длины дыхания». ISSN 0026-7821
- ^ Райххольд, Джейн; Написание хайку и наслаждение им — практическое руководство ; Коданша 2002 стр.30 и стр.75 ISBN 4-7700-2886-5
- ^ Гурга, 2003, стр.2 и стр.15.
- ^ Ширане, Харуо. Любовь в четыре сезона , в Acta Universitatis Carolinae, Orientalia Pragensia XV, 2005, стр. 135.
- ^ Росс, Брюс; Как Хайку ; Издательство Таттл, 2002, стр. 19. ISBN 0-8048-3232-3
- ^ Гурга, Ли; Хайку — Путеводитель поэта ; Modern Haiku Press 2003 стр.16 ISBN 0-9741894-0-5
- ^ Хиггинсон 1985 , с. 101-102.
- ^ Jump up to: а б Сато 2023 , с. 33-34.
- ^ Сато 2023 , с. 31-35.
- ^ Ван ден Хеувел, Кор . Антология Хайку, второе издание. Саймон и Шустер 1986. ISBN 0671628372 стр.10
- ^ Миллер, Пол (2020). «Два очень ранних конкурса хайку» (PDF) . пруд с лягушкой . 43 (2). ; «Академия и литература» .
- ^ «Водная вечеринка», Cambridge Review (1903), xiii.
- ↑ Тесса Вулдридж, «Хайку в бюллетене, 1899 г.», Австралийское общество хайку, 7 июля 2008 г. [1]
- ^ Касиан, Роуленд и Бернс, 2013 , стр. XXII.
- ^ Хакутан 2022b , с. 211; Майнер 1957 , с. 572–573
- ^ Хакутан 2022b , стр. 212–213; Майнер 1957 , с. 574–575
- ^ Рассел, Натали. «Ёне Ногучи и Хайку в США | Хантингтон» . Huntington.org . Хантингтон . Проверено 30 июля 2024 г.
- ^ Ногучи, Ёне (февраль 1904 г.). «Предложение американским поэтам» . Журнал «Читатель» . 3 (3): 248 . Проверено 30 июля 2024 г.
- ^ цитируется по Hakutani 2022b , стр. 211, 214, 216
- ^ Хакутан 2022b , стр. 214, 220.
- ^ Хакутан 2022b , стр. 225.
- ^ Джонсон, Джеффри (2012). «Хайку, Вестерн». В Грине, Рональд; Кушман, Стивен; Кавана, Клэр; Рамазани, Джахан; Рузер, Пол (ред.). Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики (4-е изд.). Принстон: Издательство Принстонского университета. стр. 594–595. ISBN 0691154910 .
- ^ Хакутани 2022a , стр. 61–62.
- ^ Киучи 2022 , стр. 175–177.
- ^ Трамбалл, Чарльз (март 2015 г.). «Шангри-Ла: Жизнь Джеймса В. Хакетта в Хайку» . Сопоставления . 1 (1).
- ^ Jump up to: а б Круглый стол писателей Лос-Альтоса (1967). Одолженная вода: книга американского хайку (второе изд.). Ратленд, Вермонт: Charles E. Tuttle Co., стр. 9–11, 127–128 . Проверено 30 июля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «Лоррейн Эллис Харр» . www.ahapoetry.com . Ага! Поэзия . Проверено 30 июля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Томас, Шан. «Американское хайку · Архивы библиотеки Mineral Point» . Mineralpointlibraryarchives.org . Публичная библиотека Минерал-Пойнт . Проверено 29 июля 2024 г.
- ^ Силл, Джеффри. «Ник Вирджилио» . Хайкупедия . Фонд Хайку.
- ^ Мозер, Элизабет (2012). Взгляд за лилию: слои значения и взаимосвязи в хайку Ника Вирджилио (магистерская диссертация). Рутгерс, Государственный университет Нью-Джерси. стр. 44–45 . Проверено 30 июля 2024 г.
- ^ Касиан, Роуленд и Бернс 2013 , стр. xxii – xxiii.
- ^ Jump up to: а б Трамбалл, Чарльз. «Индекс Frogpond, журнал Американского общества хайку» (PDF) . Американское общество хайку.
- ^ Касиан, Джим (30 апреля 2020 г.). «Чарльз Трамбалл — лауреат премии Touchstone Distinguished Books Award 2019» . Фонд Хайку . Проверено 30 июля 2024 г.
- ^ Розенов, Ce. «Почетный куратор американских архивов Haiku Лоррейн Эллис Харр» . www.americanhaikuarchives.org . Американский архив Хайку . Проверено 30 июля 2024 г.
- ^ «Аманн, Эрик В.» www.livinghaikuanthology.com . Живая антология хайку . Проверено 30 июля 2024 г. ; «Лерой Кантерман» . www.americanhaikuarchives.org . Американский архив Хайку . Проверено 30 июля 2024 г. ; Хиггинсон 1985 , с. 73
- ^ «Хайку Северная Америка (1991–)» . Хайкупедия . Фонд Хайку . Проверено 30 июля 2024 г.
- ^ «Миссия американских архивов Хайку» . www.americanhaikuarchives.org . Американские архивы Хайку.
- ^ «Добро пожаловать в Современное Хайку» . www.modernhaiku.org . Современное Хайку. ; «Журнал Mayfly Haiku» . www.brooksbookshaiku.com . Книги Брукса. ; «Желудь: журнал современного хайку» . Желудь Хайку . ; «Бутылочные ракеты: журнал» . пресс для бутылочных ракет. ; «Гнездо цапли – Посох» . theheronsnest.com . ; "О" . крошечные слова . 19 октября 2009 г.
- ^ «Франсин Порад» . Фонд Хайку . Фонд Хайку. ; «Майкл Дилан Уэлч» . Фонд Хайку. ; Миллер, Пол. «Краткая история колокольчиков (1981–1989)» (PDF) . Современное Хайку . 52 (2): 45.
- ^ «Грейсегутс — нажмите здесь» . www.graceguts.com . Нажмите здесь. ; «пресс для бутылочных ракет» . пресс для бутылочных ракет . ; «Домашняя страница Brooks Books Haiku» . www.brooksbookshaiku.com . ; «Книги художников ручной работы и портретные фотографии предприятий и домов» . Черепаховый световой пресс . ; "Дом" . Красная Луна Пресс .
- ^ «Присутствие: ведущий британский независимый журнал хайку» . ; «Журнал: Блаженный дух» . Британское общество хайку. 9 августа 2010 г .; «Хайку в Ирландии» . irishhaiku.com . Ирландское общество хайку. ; Кудрявицкий, Анатолий. «Хайку из Ирландии и остального мира» . Шемрок . Проверено 1 января 2021 г.
- ^ «Публикации» . Новозеландское поэтическое общество. Архивировано из оригинала 4 июня 2023 года . ; «Жёлтая луна: литературный журнал для поэтов и писателей» . каталог.nla.gov.au . Национальная библиотека Австралии. ; Арден, Линетт (9 сентября 2016 г.). «бумажная оса» . Австралийское общество хайку . Проверено 2 августа 2024 г. ; «О следах ехидны» . Следы ехидны . 3 ноября 2016 г .; «Международный журнал хайку хризантем» . www.chrysanthemum-haiku.net . Цифровая библиотека Фонда Хайку.
- ^ Форд, Лорин. «100 тыкв» . Цифровая библиотека Фонда Хайку. ; "Джин Три Пресс" . Архивировано из оригинала 8 мая 2009 года. ; «Snapshot Press: издатели лучших англоязычных хайку, танка и других коротких стихов» . www.snapshotpress.co.uk . ; «Всемирное обозрение Хайку» . Всемирный клуб хайку.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Хакутани, Ёсинобу (2022). «Хайку, Эзра Паунд и имажинизм». В Киучи, Тору; Хакутани, Ёсинобу (ред.). Хайку, другие искусства и литературные дисциплины . Лексингтонские книги. ISBN 9781793647207 .
- Хакутани, Ёсинобу (2022). «Хайку Джека Керуака и поколение битников». В Киучи, Тору; Хакутани, Ёсинобу (ред.). Хайку, другие искусства и литературные дисциплины . Лексингтонские книги. ISBN 9781793647207 .
- Хиггинсон, Уильям Дж. (1985). Справочник Haiku: Как писать, делиться и преподавать хайку . Книжная компания МакГроу-Хилл. ISBN 0070287864 .
- Касиан, Джим; Роуленд, Филип; Бернс, Аллан, ред. (2013). Хайку на английском языке: Первые сто лет . WW Нортон и компания. ISBN 9780393239478 .
{{cite book}}
: CS1 maint: ref дублирует дефолт ( ссылка ) - Киучи, Тору (2022). «Хайку и дзен-буддизм Ричарда Райта». В Киучи, Тору; Хакутани, Ёсинобу (ред.). Хайку, другие искусства и литературные дисциплины . Лексингтонские книги. ISBN 9781793647207 .
- Майнер, Эрл (1957). «Паунд, Хайку и образ» . Хадсон Ревью . 9 (4): 570–584. ISSN 0018-702X . JSTOR 4621630 . Проверено 26 июля 2024 г.
- Розенов, Ce (2022). «Американское хайку в новом тысячелетии». В Киучи, Тору; Хакутани, Ёсинобу (ред.). Хайку, другие искусства и литературные дисциплины . Лексингтонские книги. ISBN 9781793647207 .
- Сато, Хироаки (2023). «Хирн, Бикертон, Хаббелл: перевод и определение». В Ши, Джеймс; Колдуэлл, Грант (ред.). Глобальная программа для чтения хайку Routledge . Абингдон, Оксон ; Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рутледж. стр. 31–35. ISBN 9781032272658 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Американское общество хайку. Путь Хайку . Общество Хайку Америки, Inc., 1994.
- Хендерсон, Гарольд Г. Введение в Haiku , 1948.
- Хендерсон, Гарольд Г. Хайку на английском языке . Компания Чарльза Э. Таттла, 1967 год.
- Хиггинсон, Уильям Дж. Мир Хайку: Международный поэтический альманах. Коданша, 1996. ISBN 4-7700-2090-2 .
- Хиршфилд, Джейн. Сердце Хайку (сингл Kindle, 2011)
- Розенсток, Габриэль. Хайку Просветление . Издательство Cambridge Scholars, 2011. ISBN 978-1443833790
- Розенсток, Габриэль. Хайку: нежное искусство исчезновения . Издательство Cambridge Scholars, 2009. ISBN 978-1443811330
- Сато, Хироаки. Сто лягушек, от ренги до хайку и английского языка. Уэзерхилл, 1983. ISBN 0-8348-0176-0 .
- Сьютер, Джон. Поэты на вершинах: Гэри Снайдер, Филип Уэйлен и Джек Керуак в каскадах. Контрапункт, 2002. ISBN 1-58243-148-5 ; ISBN 1-58243-294-5 (пбк).
- Ясуда, Кеннет . Японское хайку: его суть, история и возможности на английском языке. Таттл, 1957 год. ISBN 0-8048-1096-6 .
Антологии
[ редактировать ]- Лучшая международная антология Haiku 2023 года . Эд. Стивен Фитцджеральд. Хайку Давка, 2024.
- Лучшая международная антология Haiku 2022 года . Эд. Стивен Фитцджеральд. Хайку Давка, 2023.
- Лучшая первая международная антология Haiku 2021 года . Эд. Стивен Фитцджеральд. Хайку Краш, 2022.
- Глобальное Хайку . Ред. Джордж Свид и Рэнди Брукс. ЖЕЛЕЗНОЕ Пресс, 2000.
- Хайку 21 . Ред. Ли Гурга и Скотт Мец. Современная Хайку Пресс, 2011.
- Антология Хайку . Пшеница. Сердце холма. Якорные книги, 1974 г.
- Антология Хайку . 2-е изд. Пшеница. Сердце холма. Саймон и Шустер, 1986.
- Антология Хайку . 3-е изд. Пшеница. Сердце холма. WW Нортон, 1999.
- Хайку на английском языке . Ред. Джим Кэсиан, Филип Роуленд и Аллан Бернс. WW Нортон, 2013.
- Момент Хайку . Эд. Брюс Росс. Компания Чарльза Э. Таттла, 1993.
- Антология хайку Сан-Франциско . Ред. Джерри Болл, Гарри Гей и Том Тико. Смайт-Уэйт Пресс, 1992.
- Непройденный путь . Ред. Джон Брэнди и Деннис Мэлони. Уайт Пайн Пресс, 2005.
- Куда течет река: Природная традиция в англоязычном хайку . Эд. Аллан Бернс. Снимок Пресс, 2013.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Архивы
[ редактировать ]Периодические издания
[ редактировать ]- Путеводитель по публикациям Haiku , 2008 г. , HSA.
- Журнал Frogpond , издаваемый Американским обществом хайку.
- Blithe Spirit , журнал Британского общества хайку.
- Присутствие журнала хайку
Техники и документы
[ редактировать ]- Джейн Райххольд о технике хайку
- Английский хайку: комплексный обзор на веб-сайте Британского общества хайку
- Haiku Chronicles — бесплатный образовательный подкаст, призванный помочь лучше понять и оценить искусство хайку и связанные с ним формы.
- "В лунном свете червь..." - образовательный сайт по технике написания хайку.
Другие ссылки
[ редактировать ]- Haiku Crush, независимый издатель международных хайку на английском языке.
- Австралийское общество хайку
- Snapshot Press, независимый издатель хайку и другой поэзии в Великобритании.
- Мировой обзор Хайку
- Живая антология хайку - онлайн-хранилище международных хайку.
- Басё В онлайн-журнале хайку
- Хайку Ричарда Райта на Terebess Asia Online