Сид Корман
Сид (Сидни) Корман (29 июня 1924 г. - 12 марта 2004 г.) [ 1 ] был американским поэтом , переводчиком и редактором, в первую очередь журнала Origin , который был ключевой фигурой в истории американской поэзии во второй половине 20-го века.
Жизнь
[ редактировать ]Корман родился в Бостоне в районе Роксбери и вырос неподалеку, в районе Дорчестер . Его родители оба были с Украины . С раннего возраста он был заядлым читателем и проявлял способности к рисованию и каллиграфии. Он учился в Бостонской латинской школе , а в 1941 году поступил в Университет Тафтса , где получил награду Фи Бета Каппа и написал свои первые стихи. Он был освобожден от службы во время Второй мировой войны по медицинским показаниям и окончил учебу в 1945 году.
Корман учился на степень магистра в Мичиганском университете , где получил поэтическую премию Хопвуда. [ 2 ] но выбыл на два кредита до завершения. После непродолжительного пребывания в Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл он некоторое время путешествовал по Соединенным Штатам и вернулся в Бостон в 1948 году.
Карьера
[ редактировать ]Ранние работы
[ редактировать ]Первая книга Кормана, «Сублуна», была напечатана в частном порядке в 1944 году. Он проводил поэтические мероприятия в публичных библиотеках и с помощью своего школьного друга Ната Хентоффа начал первую в стране поэтическую радиопрограмму.
В 1952 году Корман писал: «Я начал свои еженедельные передачи, известные как «Это поэзия» , с WMEX (1510 лет назад) в Бостоне. Программа обычно представляла собой пятнадцатиминутное чтение современных стихов в субботу вечером в семь тридцать; однако; Я позволил себе некоторую вольность и прочитал «Моби Дика» и рассказы Дилана Томаса, Роберта Крили и Джойса». [ 3 ]
В этой программе были представлены чтения Роберта Крили , Стивена Спендера , Теодора Ретке и многих других поэтов из Бостона и приезжих. Он также провел некоторое время на Яддо ретрите художников в Саратога-Спрингс . Примерно в это же время Корман изменил свое имя с Сиднея Кормана на более простое «Сид». Как отметил Корман в разговоре, это изменение имени - аналогично тому, как Уолт Уитмен предпочел Уолта Уолтеру - ознаменовало его начало как поэта для простого человека.
В этот период Корман много писал и к 1954 году опубликовал более 500 стихотворений примерно в 100 журналах. Он считал это своего рода ученичеством, и ни одно из этих стихотворений никогда не было опубликовано в виде книги.
Происхождение и Европа
[ редактировать ]В 1951 году Корман основал Origin в ответ на провал журнала, который планировал Крили. В каждом выпуске журнала обычно фигурировал один писатель, и он выходил с перерывами до середины 1980-х годов. Среди поэтов были Роберт Крили , Роберт Дункан , Ларри Эйнер , Дениз Левертов , Уильям Бронк , Теодор Энслин , Чарльз Олсон , Луи Зукофски , Клайв Фауст (австралийский поэт) , Гэри Снайдер , Лорин Нидекер , Уоллес Стивенс , Уильям Карлос Уильямс , Пол Блэкберн и Фрэнк Сампери . Журнал также привел к созданию издательства Origin Press, которое публиковало книги аналогичного круга поэтов, а также самого Кормана и которое продолжает действовать в настоящее время.
В 1954 году Корман выиграл стипендию Фулбрайта (при поддержке Марианны Мур ). [ 2 ] и переехал во Францию , где некоторое время учился в Сорбонне . Затем он переехал в Италию, чтобы преподавать английский язык в маленьком городке Матера . К этому времени Корман опубликовал несколько небольших книг, но его итальянский опыт послужил материалом для его первой крупной работы « Человек из солнечной скалы» (1962). Он также экспериментировал с устной поэзией, записывая импровизированные стихи на пленку. Эти записи позже повлияли на разговорные стихи Дэвида Антина , что стало одним из ключевых событий в появлении поэзии-перформанса .
В это время он сделал первые английские переводы Поля Целана , хотя и не получил одобрения поэта. [ 2 ]
Япония
[ редактировать ]В 1958 году Корман получил преподавательскую работу в Киото под покровительством Уилла Петерсена или, по одной из версий, поэта Гэри Снайдера . [ 2 ] Здесь он продолжал писать и вести Origin , а в 1959 году опубликовал первую книгу Снайдера «Riprap» . Он оставался в Японии до 1960 года, а затем вернулся в Штаты на два года. Вернувшись в Японию, он женился на Кониси Сидзуми, редакторе новостей японского телевидения. Корман начал переводить японскую поэзию, особенно произведения Басё и Кусано Симпей .
С 1980 по 1982 год Корманы провели в Бостоне, где безуспешно пытались основать ряд малых предприятий. Они вернулись в Киото, где и остались, управляя кофейней CC's Coffee Shop в Киото, «предлагая поэзию и кондитерские изделия в западном стиле». [ 2 ]
Более поздняя работа
[ редактировать ]Корман был связан с битниками , поэтами Черной горы и объективистами , главным образом благодаря своей поддержке в качестве редактора, издателя и критика. Однако на протяжении всей своей карьеры он оставался независимым от всех групп и моды.
Майкл Карлсон, который сотрудничал с Origins и переписывался с Корманом, начиная с 1980-х годов, так описывал переписку Кормана: «В те дни, когда еще не было электронной почты, его слова приходили обратной почтой, аэрограммы, плотно напечатанные, чтобы использовать каждый дюйм пространства, или напечатанные открытки. в его прекрасной руке они были ободряющими, сплетничающими и всегда вызывающими; он ожидал, что все будут соответствовать его приверженности поэзии как образу жизни. Но они также отвлекались на другие общие увлечения: в моем случае его любовь к бейсболу и сумо борьбе . и часто с трудностями зарабатывания на жизнь в дорогой Японии». [ 2 ]
До своей последней болезни он был плодовитым поэтом, опубликовав более 100 книг и брошюр. В 1990 году он опубликовал первые два тома стихов под названием OF , насчитывающие около 1500 стихотворений. В основном это новые произведения, а не подборка ранее опубликованных стихов. Том 3, содержащий еще 750 стихотворений, появился в 1998 году. Тома 4 и 5 были опубликованы как одна книга в 2015 году, чтобы завершить работу. несколько сборников обширных эссе Опубликовано . Его переводы (или совместные переводы) включают Басё « Блудные дороги в дальние города» , «Вещи » Фрэнсиса Понге , стихи Пола Целана и сборники хайку .
Сид Корман не говорил, не читал и не писал по-японски Басё , хотя его совместный с Сусуму Камайке перевод «Оку но Хосомити» (см. выше) считается одним из самых точных по тону на английском языке. Корман также чувствовал, что способен переводить с классического китайского, не имея даже минимального понимания языка.
Одно из последних выступлений Кормана в Соединенных Штатах было на симпозиуме и праздновании столетия в 2003 году в южном Висконсине, посвященном его другу и коллеге-поэту Лорин Нидекер . В то время Корман тепло говорил о своей связи с поэтессой из Форт-Аткинсона, штат Висконсин (проигрывая единственную известную аудиозапись, на которой Нидекер читает свои произведения). Нидекер умерла в 1970 году, вскоре после того, как Корман навестил ее. Как он рассказал друзьям и поклонникам во время встречи в 2003 году, Корман не возвращался в на острове Черный Ястреб прибежища Нидекера с того первого (и единственного) визита к Нидекеру.
Он умер в Киото , Япония , 12 марта 2004 года после того, как с января 2004 года был госпитализирован из-за сердечного заболевания.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Некролог: Сид Корман» . Хранитель . 15 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 14 июня 2021 г. Проверено 23 августа 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж [1] Архивировано 9 июля 2008 г. в Wayback Machine Карлсон, Майкл, «Сид Корман: Поэт, стоявший за литературным журналом Origin», 15 апреля 2004 г., по состоянию на 16 декабря 2006 г.
- ^ [2] Архивировано 15 декабря 2006 г. в Wayback Machine Корман, Сид, взято из статьи, написанной для журнала Poetry в октябре 1952 года, возможно, под названием «Коммуникация: поэзия для радио», найденной на веб-странице под названием «Сид Корман на радио». Поэзия по радио», по состоянию на 16 декабря 2006 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Тридцать одно стихотворение
- Сид КОРМАН И ORIGIN PRESS
- Большая коллекция рукописей Сида Кормана хранится в Центре гуманитарных исследований Гарри Рэнсома Техасского университета в Остине.
- Дополнительные документы (1942–76) хранятся в библиотеке специальных коллекций Кентского государственного университета.
- Дополнительные документы (1962–1964 гг.) хранятся в библиотеке специальных коллекций Вашингтонского университета в Сент-Луисе.
- Independent Voices Полный цифровой архив всех серий Origin .
- 1924 рождения
- 2004 смертей
- Американские поэты-мужчины
- Выпускники Бостонской латинской школы
- Англоязычные поэты хайку
- Выпускники Университета Тафтса
- Выпускники Мичиганского университета
- Американские поэты 20-го века
- Люди из Роксбери, Бостон
- Американские писатели-мужчины 20-го века
- Люди из Дорчестера, Бостон
- Писатели из Бостона
- Выпускники Фулбрайта