Месиллат Ешарим

Месиллат Йешарим или Месиллас Йешорим ( ивр . מסילת ישרים , букв. «Путь праведных») — этический ( мусар ) текст, составленный влиятельным раввином Моше Хаимом Луццатто (1707–1746). Оно отличается от других произведений Луццато, которые носят более философский характер .
Месиллат Ешарим был написан и издан в Амстердаме . Самая ранняя известная рукописная версия, написанная в 1738 году, представляла собой диалог между хахамом (мудрецом) и хасидом (благочестивым человеком). Перед публикацией его изменили, чтобы в нем был только один динамик. Версия с диалогом часто проливает свет на более известную версию.
«Месиллат Ешарим», является самой влиятельной работой Луццато, которую широко изучают практически в каждой ешиве с тех пор, как формальное изучение текстов мусара было введено в учебную программу ешивы движением Муссар раввина вероятно , Исроэля Салантера .
Цель работы
[ редактировать ]Цель этой работы выходит за рамки достижения совершенствования человеческого характера в Божественном служении. Заявленная цель — напомнить читателю о его глубочайших обязательствах в этом отношении, а также подчеркнуть центральное место глубокого изучения этого предмета в повседневной жизни. В отличие от многих других книг-мусаров , которые упорядочены в соответствии с собственными списками черт характера авторов, Луццато строит свою работу на Бераите во имя мудреца Пинхаса бен Яира , список которых идет в порядке выполнения:
- «Рабби Пинхас бен Яир сказал: Тора ведет к бдительности; бдительность ведет к усердию; усердие ведет к чистоте; чистота ведет к воздержанию; воздержание ведет к чистоте; чистота ведет к благочестию; благочестие ведет к смирению; смирение ведет к страху перед грехом; страх греха ведет к святости; святость ведет к пророчеству; [ 1 ]
На каждом этапе Луццатто объясняет сам шаг, его элементы, как его можно получить и что может помешать его приобретению. Например: Бдительность можно приобрести, выделив время для самоанализа, а приобретению бдительности могут помешать чрезмерные мирские обязанности, неправильная компания или циничная жизненная позиция. Один и тот же шаблон используется для каждой из упомянутых черт.
заявленная цель Луццатто - заставить читателя принять дисциплинированный подход к «обузданию животных инстинктов» и превратить «божественную искру в каждом человеке в яркое, согревающее пламя». По словам Трюде Вайс-Розмарин , [ 2 ]
Контур
[ редактировать ]Месиллат Ешарим разделен на 26 глав, в которых Лузату объясняет этические и религиозные обязанности, предписанные Торой и разработанные Мудрецами . [ 2 ]
- Введение
- Общий долг человека в его мире (гл. 1)
- Бдительность ( зехирут ) (гл. 2-5)
- Рвение ( зеризут ) (гл. 6-9)
- Чистота (от греха, некиют ) (гл. 10-12)
- Воздержание (от неправильных действий, першут ) (гл. 13-15)
- Чистота ( тахара ) (гл. 16-17)
- Благочестие ( хасидут ) (гл. 18-21)
- Смирение ( анава ) (гл. 22-23)
- Боязнь греха ( йират чет ) (гл. 24-25)
- Святость ( кедуша ) (гл. 26-27)
- Эпилог
Влияние
[ редактировать ]Месиллат Йешарим , пожалуй, самый важный еврейский этический текст раннего Нового времени . Сообщается, что Виленский Гаон заметил, что он не смог найти лишнего слова в первых одиннадцати главах произведения, и заявил, что он бы поехал, чтобы встретиться с автором и поучиться на его опыте, если бы тот был еще жив. Эти и подобные заявления в значительной степени очистили Луццато от опасений других относительно его предполагаемых склонностей к Саббатианству . [ нужна ссылка ]
«Месиллат Ешарим» стал самым известным этическим трактатом Луццатто и одним из самых популярных еврейских этических трактатов. [ 2 ] [ 3 ] В период с 1740 по 1835 год оно было издано десятью различными изданиями. Наряду с «Ширей Тиферет» («Стихи славы») Нафтали Хирца Вессели , «Месиллат Ешарим» вошёл в канон муссарской литературы периода 1780-х — середины XIX в. век. [ 3 ]
Американский раввин Мордехай Каплан опубликовал первый английский перевод «Месиллат Йешарим» через Еврейское издательское общество Америки в 1936 году. [ 2 ]
Текст, переводы и комментарии
[ редактировать ]- Завершить Мессиллат Йешарим онлайн.
- Переводы
- Луццато, Моисей Хайим. Мессиллат Ешарим: Путь праведных; перевод Мордехая Каплана из критического издания. Филадельфия: Еврейское издательское общество . ISBN 978-0-8276-0856-6 .
- Луццато, раввин Моше Хаим. Месиллас Йешорим; перевод Рава. Яаков Бар Йосеф. Издательство Netzari Faith. ISBN 9781329314627 .
- Луццато, раввин Моше Хаим. Месиллас Йешорим; перевод Йосефа Лейбера. Нью-Йорк: Издательство Фельдхайм. ISBN 1-58330-691-9 .
- Луццато, раввин Моше Хаим. Путь Справедливости; перевод Яакова Фельдмана. Нью-Йорк: Джейсона Аронсона . Издательство ISBN 1-56821-596-7 .
- Луццато, раввин Моше Хаим. Полный Месиллат Ешарим; перевод Авраама Шошаны и его коллег. Кливленд: Институт Ofeq . ISBN 1-881255-44-1 .
- Комментарии: Мессиллат Йешарим.
- Айры Ф. Стоун Комментарий Еврейского издательского общества ( , включенный в новое издание книги ISBN 978-0-8276-0856-6 ).
- Гилель, Яаков Моше. Восхождение по пути: взгляд на Месиллат Йешарим . Иерусалим: Иешиват Хеврат Ахават Шалом. 7 том
- Ор Ла'Ешарим о Месилат Ешарим со сборником комментариев и объяснений великих раввинов движения Мусар.
- Месилат Ешарим с комментарием Сод Л'Ешарим, сборником комментариев и объяснений из других книг Рамхала.
- Mandelbaum, Alexander Aryeh. Bam'silah Naale.
- Билвави Мишкан Эвне о Месилиасе Ешариме
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Цитируется во многих местах, в том числе в Вавилонском Талмуде Авода Зара 20б.
- ^ Jump up to: а б с д Розмарин, Трюде Вайс (ноябрь 1939 г.). «Рецензируемая работа: Месиллат Йешарим. Путь праведных Моисея Хайима Луццатто, Мордехая М. Каплана» . Журнал Библии и религии . 7 (4): 219–220 . Проверено 16 января 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Бэнд, Арнольд (весна – осень 1988 г.). «Начало современной еврейской литературы: взгляды на «современность» » . Обзор AJS . 13 (1/2): 15 . Проверено 16 января 2024 г.