Jump to content

Кейт О'Рейли

Кейт О'Рейли (FRSL) — британский драматург, писатель и драматург ирландского происхождения. За свою работу она получила множество наград, в том числе Премию Теда Хьюза (2011) за версию Эсхила трагедии «Персы» . [ 1 ] Пьесы О'Рейли ставились на площадках по всей Великобритании и на Эдинбургском фестивале . [ 2 ] Ее работы также были показаны на международном уровне, в том числе в Европе, Австралии, Корее, Гонконге и Тайване. [ 2 ] О'Рейли открыто называет себя художницей-инвалидом и говорит о важности «идентификации в социальном и политическом отношении как инвалида» в своей работе. [ 3 ] В 2023 году она была избрана членом Королевского литературного общества . [ 4 ]

Личная жизнь

[ редактировать ]

О'Рейли выросла в Бирмингеме , Великобритания, в семье ирландских мигрантов. Когда она росла, ее отец был мясником и торговцем на рынке. Она описала свое ирландское происхождение из рабочего класса как «формирующее» в ее карьере драматурга. [ 3 ] В настоящее время она живет в Лланарте , Уэльс. [ 1 ] Кейт — сестра телеведущей Мириам О’Рейли . У Кайте нарушение зрения и дегенеративное заболевание позвоночника. [ 5 ] Однако, следуя социальной модели инвалидности, она чувствует себя инвалидом из-за отношения, а не из-за своих нарушений: «Я женщина с сенсорными и физическими нарушениями, но инвалидность вызывают поведенческие и физические барьеры общества, а не особенности моего тела». [ нужна ссылка ]

Начало карьеры (до 2002 г.)

[ редактировать ]

Первой работой О'Рейли в театре была роль артиста в труппе Graeae Theater Company в 1986 году. [ 6 ] В 1994 году отрывок из ее сочинений появился в журнале « Не следует ворчать: антология сочинений женщин-инвалидов» (женская пресса). [ 7 ] Ее первый крупный прорыв произошел в 1998 году благодаря пьесе «Ярд», поставленной для театра Буша в Лондоне. Пьеса, затрагивающая темы конфликта, была написана, когда О'Рейли работал сотрудником по оказанию помощи в бывшей Югославии . [ 8 ] Он получил признание критиков, The Independent заявила, что сценарий обладает «едким красноречием», а The DailyTelegraph сообщила: «О'Рейли явно многообещающая писательница. У нее есть слух к лирическим диалогам, сильное чувство обстановки и жизненный юмор. ." [ 9 ] [ 10 ] Спектакль стал совместным лауреатом премии Пегги Рамзи . [ 9 ] В следующем году «Ярд» был перемонтирован немецким переводом под названием «Шлахтхаус» , который играл в Театре Максима Горького в Берлине, где оставался в репертуаре почти два года. [ 11 ] О'Рейли В 2000 году «Принадлежность» была показана в репертуарном театре Бирмингема , а The Guardian из охарактеризовала Лин Гарднер ее как «маленькую пьесу, но действительно прекрасную» и присвоила ей три звезды. [ 12 ]

Увеличение популярности: от пилинга до «Миндала и морского конька» (2002–2008 гг.)

[ редактировать ]

Пьеса О'Рейли 2002 года «Пилинг», поставленная театральной труппой Graeae, стала переломным моментом для О'Рейли, завоевав аплодисменты как «новаторская» ( «Шотландец») . У него было два национальных тиража, а текст пьесы был опубликован Фабером и Фабером . [ 13 ] Хотя предыдущие работы получили положительные критические отзывы, Пилинг был удостоен похвалы в нескольких крупных средствах массовой информации. The Guardian сравнил его с Сэмюэлем Беккетом и назвал его «главным произведением театра», присвоив ему 4 звезды. [ 14 ] Джойс Макмиллан в The Scotsman назвала его «второстепенным феминистским шедевром», а The Herald назвала его «одним из самых интересных и провокационных шоу этого года». [ 15 ] [ 16 ] Бенедикт Найтингейл в «Таймс» присвоил ему 4 звезды, назвав его «удивительно сложным, творческим и ярким произведением», а «Дейли телеграф» описала его как «забавную, самодеконструирующуюся пьесу театра, которая слишком умна, чтобы ее можно было классифицировать». ." [ 17 ] [ 18 ] Рецензии высоко оценили пьесу за ее феминистскую чувствительность и политику в отношении инвалидов: трех ее персонажей сыграли актрисы-инвалиды, и она подчеркнула, насколько маргинализированы люди с ограниченными возможностями в обществе в целом. Спектакль был адаптирован для радио и показан на Радио 3 в октябре 2003 года. [ 19 ]

После Пилинга первой постановки О'Рейли в 2002 году «Говорящие камни» появились в театре ASOU в Австрии. пьеса О'Рейли «Совершенно» В апреле 2004 года в Театре Контакта была показана . Он получил театральную премию Manchester Evening News (2004) за лучшую пьесу и лучший дизайн. [ 20 ] Позже в том же году «Хенхаус» был поставлен совместно с Театром Аркола . Как и «Ярд» , он был создан под влиянием времени, проведенного О'Рейли в раздираемой войной Югославии, и освещает тему гражданской войны. [ 21 ] В том же месяце радиоспектакль О'Рейли «Засада времени» , в котором рассказывается о жизни двух пар, на жизнь которых повлияли поврежденные функции памяти, был показан в Radio 4 . программе «Пятничный спектакль» [ 22 ] В период с 2006 по 2007 год О'Рейли транслировал еще три радиоспектакля на BBC; Бора Бистра (2007) и Walkie Talkies (2007) транслировались по Radio 3, а Rean's Girls (2006) транслировались по Radio 4. [ 23 ]

Следующая крупная постановка О'Рейли состоялась в 2008 году в виде спектакля «Миндаль и морской конек», первоначально показанного в Театре Шермана перед туром по стране. В пьесе исследуются последствия серьезной черепно-мозговой травмы с точки зрения инвалидности. О'Рейли сказала, что она стремилась бросить вызов «обычным представлениям о людях, переживших черепно-мозговую травму, как о трагических или жертвах». Он был хорошо принят прессой, посвященной инвалидам, а Disability Arts Online назвала его «блестящей пьесой», которая «выводит искусство инвалидности в мейнстрим». [ 24 ] Это подхватила и другая пресса, Эллисон Вейл из British Theater Press заметила: «О'Рейли страстно верит в необходимость постановки проблем инвалидности в массовом театре. Но эта пьеса выходит далеко за рамки простого предоставления платформы для политической программы драматурга: это мощная, прекрасно написанная драма, которая говорит как об универсальных темах жизни, любви, смерти и преданности, так и об инвалидности». [ 25 ] Ведущие газеты также восторженно отзывались о постановке: The Guardian поставила ей 5 звезд и назвала ее «драмой, которую нельзя пропустить», а The Stage написала: «Контрасты настроения и темпа в противостояниях прекрасно переданы, чувствительная работа ансамбля довольно великолепно». [ 26 ] [ 27 ]

Работа над Unlimited Festivals и расширение международной известности (2008 – настоящее время)

[ редактировать ]

2010 года «Рассказанный ветром» , созданный в сотрудничестве с Филлипом Заррилли и Джо Шапландом, ознаменовал явно экспериментальный поворот, в котором О'Рейли смогла размять свои драмтургические мускулы. Шоу лишено диалогов и включает в себя элементы танцевальной и постдраматической эстетики Восточной Азии, что придает произведению «медитативный» характер. [ 28 ] В том же году Национальный театр Уэльса заказал О'Рейли специальную версию Эсхила военной трагедии « Персы» . Спектакль был поставлен в макете деревни на территории Министерства обороны в сельской местности Уэльса, где тренируются войска. Помимо получения восторженных отзывов (5 звезд в The Daily Telegraph и 4 звезды в The Guardian и The Times ), он также принес О'Рейли премию Теда Хьюза 2011 года за поэзию. [ 1 ] [ 29 ] [ 30 ]

В фильме «Вода я невесомый» был создан комиссией Unlimited в рамках Культурной олимпиады 2012 года , в нем приняли участие шесть глухих и инвалидов актеров. Произведение является экспериментальным по форме, в нем «нет сюжета, повествования или характеристик», о которых можно было бы говорить ( The Guardian ), и в эстетике включены элементы доступа, такие как язык жестов. [ 31 ] Посредством монологов «вырезай и вставляй» пьеса напрямую сталкивается со стереотипами и барьерами, налагаемыми на людей с ограниченными возможностями, часто переворачивая их; в какой-то момент вся речь произносится исключительно на британском языке жестов, поэтому большая часть аудитории не сможет ее понять. [ 32 ] Он был хорошо принят, получив 4 звезды в журналах The Guardian и The Arts Desk , причем последний назвал его «почти достойным Шекспира». [ 31 ] [ 32 ]

В 2014 году О'Рейли снова работал с давним соавтором Филиппом Заррилли над «текстом спектакля», посвященным Фриде Кало , «9 Фрид» , который был переведен на китайский язык и исполнен Театром Мебиуса на Международном фестивале искусств в Тайбэе, Тайвань. Шоу в настоящее время перемонтируется и будет показано снова позже в 2016 году в Гонконге. [ 33 ] В том же году О'Рейли написал «Женщину цветов» , пересказ древнего валлийского мифа из « Мабиногиона» . Disability Arts Online заявила, что сценарий «сверкает фирменным остроумием [О'Рейли] и использованием запоминающегося языка», они также похвалили использование интегрированного доступа, включая язык жестов и субтитры . [ 34 ] «Сцена» была менее бурной и присвоила ей 3 звезды: «Как бы это ни было увлекательно, мифические элементы пьесы не всегда сочетаются с более сложными и отвратительными вещами, лежащими в основе этой истории». [ 35 ]

«Кози» был вторым безлимитным заказом О'Рейли, премьера которого состоялась в Уэльском «Миллениум-центре» в марте 2016 года. Спектакль затрагивает проблемы старения и сценарии конца жизни, охватывая интегрированный актерский состав, охватывающий три поколения женщин в вымышленной семье. [ 3 ] Disability Arts Online заключил: «Это пьеса, которую вы носите с собой; ее острота и языковая красота, а также ее умное, непочтительное и странно (учитывая сюжет) жизнеутверждающее послание». Кози , вместе с четырьмя другими текстами спектаклей О'Рейли, появился в «Нетипичных пьесах для нетипичных актеров» , опубликованных позже в том же году издательством «Оберон Пресс» . [ 36 ]

Политическая активность

[ редактировать ]

На протяжении всей своей жизни и карьеры О'Рейли была ярым защитником прав людей с ограниченными возможностями. В 1987 году О'Рейли лег перед автобусом на демонстрации, призывающей к равному доступу людей с ограниченными возможностями к общественному транспорту. [ 37 ] она рассказала Британскому Совету В недавнем видеоинтервью : «[в 1980-х годах] я принимала активное участие в движении за гражданские права инвалидов , проводя кампанию за равный доступ к общественным зданиям, образованию и возможностям... Я невероятно разочарована тем, как мало изменилось. ." [ 37 ] О'Рейли также открыто критиковал выбор актеров, не являющихся инвалидами, на роли инвалидов («качание») и в 2005 году сообщил Gender Forum (интернет-академический журнал), что «качание – это ответ двадцать первого века». почернеть». [ 38 ] Эту позицию она подтвердила на многочисленных платформах вместе со своей «политикой» «вставлять крипы в наши сценарии». [ 39 ] [ 40 ] Помимо высказываний по вопросам, связанным с инвалидностью, О'Рейли также призвала к большему представлению разнообразия в театре и средствах массовой информации. В интервью 2016 года она рассказала The Stage: «Театр — это место, где мы собираемся коллективно, чтобы исследовать, что это такое. значит быть человеком. Нам нужна широта, глубина и разнообразие опыта, а не монокультура или просто сегмент общества, говорящий сам с собой». [ 41 ]

Список основных работ

[ редактировать ]
  • Уютно (2016. Неограниченная комиссия, премьера в Уэльском «Миллениум-центре», режиссер Филлип Заррилли)
  • Женщина цветов (2014. Заказ от Forest Forge. Рисунок из Мабиногиона. Мировая премьера и тур по Великобритании)
  • 9 Фрид (2014. Заказ Шермана Симру. Мировая премьера на китайском языке на фестивале в Тайбэе, режиссер Филипп Заррилли)
  • В воде я невесомый (2012. Постановка Национального театра Уэльса в июле 2012 года, режиссер Джон МакГрат, часть Культурной олимпиады в честь Олимпийских и Паралимпийских игр 2012 года в Лондоне. Премьера состоится 23 июля в Уэльском Миллениум-центре, Кардифф, и переезд в лондонский South Bank Center в рамках официального олимпийского и паралимпийского фестиваля)
  • Leaner Faster Stronger (комиссия театра Чол в совместной постановке с театрами Шеффилда. Режиссер Эндрю Лоретто, в рамках Культурной олимпиады. Май 2012 г. Театр Шеффилд Крусибл, затем гастроли в 2013 г.)
  • The Echo Chamber (The Llanarth Group. Текст спектакля, созданный совместно с Яном Морганом, Филлипом Заррилли и Пидером Кирком. Премьера в Центре искусств Chapter, Кардифф, в январе 2012 года)
  • Персы (2010 Новая версия «ПЕРСОВ» Эсхила для Национального театра Уэльса. Специальная постановка на территории Министерства обороны в Бреконе, режиссер Майк Пирсон)
  • Рассказано ветром (Для The Llanarth Group. Драматург и писатель в совместном творчестве с Джо Шапландом и Филиппом Заррилли. Премьера состоялась в Центре искусств Chapter, Кардифф, затем гастроли в TanzFabrik, Берлин; Эксетер Феникс и Институт Гротовского, Вроцлав, Польша)
  • Я разваливаюсь на куски (шоу одной женщины о людях, переживших психическое здоровье. Совместно с Филиппом Заррилли. Международный фестиваль DaDaFest)
  • Библиотека рук: Книги Эворы (драматург/преподаватель специального перформанса в исторической библиотеке Эворы с режиссером Филипом Заррилли. Фестиваль представлений Escrita na Paisagem, Эвора, Португалия)
  • Монологи «D» (2009. Репетиции чтений в Национальной театральной студии; Кардиффский фестиваль инвалидов; Фестиваль единства, Центр тысячелетия Уэльса)
  • Миндаль и морской конек (2008. Театральная труппа Шермана Симру. Режиссер Филип Заррилли. Премьера в Кардиффе, затем тур по стране)
  • In Praise of Fallen Women (2006. The Fingersmiths Ltd, Drill Hall. Лондон. Сценарист и режиссер двуязычного спектакля. Английский / BSL)
  • Тихий ритм (2004. Комиссия Ливерпульского международного фестиваля живого искусства. Сценарист и режиссер. Bluecoats / Галерея Тейт)
  • Курятник (Лондонский театр Аркола, театр Глоссалайла. Режиссер Билл Хопкинсон)
  • Perfect (Contact Theater Manchester. Режиссер Джон МакГрат)
  • Пилинг (2002/3. Театральная труппа Graeae. Режиссер Дженни Сили. Два турне по стране и Европе. Выбран для презентации Британского Совета «Лучшее из британцев» в зале заседаний, Эдинбургский фестиваль Fringe, 2003)
  • «Говорящие камни» (2002. Театр Асу, Австрия. Режиссер Филипп Заррилли. Специальный спектакль в подземном карьере, Афленц, и Театр Им Пале, Грац, Австрия)
  • Принадлежность (2000. Бирмингемский репертуарный театр. Режиссер Энтони Кларк)
  • Slachthaus (1999. В репертуаре два года. Театр Максима Горького, Берлин)
  • «Ярд» (1998. Лондонский театр Буша. Режиссер Джули-Энн Робинсон)

Радиопостановки

[ редактировать ]
  • Walkie Talkies (2008. Радиомонолог для Ливерпульского фестиваля свободомыслия. Режиссер Жюстин Поттер для BBC Radio 3)
  • Бора Бистра (2007. Драматическая комиссия Международного радио в ознаменование 60-летия раздела. BBC Radio 3, передача 19 августа. Режиссер Шабина Аслам, директор по разнообразию радиодрамы BBC)
  • Девушки Рина (2006. Адаптация постановки театра Foursight для BBC Radio 4. Послеобеденный спектакль. Режиссер: Кейт Чепмен)
  • В засаде времени (2005. BBC Radio 4 Friday Night Theater. Режиссер Роланд Жакеррильо для Fiction Factory)
  • Пилинг (2003. BBC Radio 3 Sunday Night Theater. Режиссер Дэвид Хантер)
  • Засуха (2003. Дневной спектакль BBC Radio 4. Режиссер Дэвид Хантер)
  • Loves Out of Step (2001. BBC Radio 3 The Wire. Экспериментальная радиодрама. Режиссер Дэвид Хантер)
  • Рассказчик (1994. BBC Radio 4 Послеобеденный спектакль. Режиссер Клэр Гроув)

Публикации

[ редактировать ]
  • Нетипичные пьесы для нетипичных актеров (2016. Oberon Books)
  • Монологи матери и дочери, том 1: Дети и начало (2010. Под редакцией Эмили Чиккини и доктора Гретхен Элизабет Смит. Автор. Международный центр женщин-драматургов)
  • Face On: Искусство инвалидности в Ирландии и за ее пределами (2007. Редактор и участник Arts Disability Ireland/Create)
  • Миндаль и морской конек (2008. Шерман Камру играет)
  • Жизнь там, где живут ночи (2008. Парфянский. Монтажер: Мэгги Хэмптон)
  • Курятник (2004. Современные пьесы Оберона)
  • 'Cf11' Cardiff Central (2003. Гомер. Редактор: Фрэн Риддерч)
  • Граэ: Пьесы, переопределяющие инвалидность (2003. Под редакцией Дженни Сили. Метро Аврора)
  • Срок годности (2002. Антология поэзии и прозы людей с ограниченной продолжительностью жизни. Редактор. Национальный форум искусств инвалидов, Великобритания)
  • Пилинг (2002. Тексты синглов Faber & Faber)
  • Принадлежность (2000. Тексты одиночных пьес Faber & Faber)
  • Женщины-кошки из ада (2000. Honno Press)
  • Mama's Baby (Papa's Maybe) (1999. Парфянский. Монтажер: Ричард Льюис)
  • Двор (1998. Сценарий спектакля Театра Буша)
  • Ирландские рассказы Феникса (1998. Феникс. Редактор: Дэвид Маркус)
  • Новое письмо 3 (1994. Британский Совет / Минерва. Редактор: Эндрю Моушен)
  • Не следует ворчать (1994. The Women's Press. Редактор: Лоис Кейт) [ 42 ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с «Поэтесса из Кередигиона Кейт О'Рейли получает премию Теда Хьюза» . Новости Би-би-си . 25 марта 2011 года . Проверено 21 октября 2016 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б «Кайте О'Рейли» . www.kaiteoreilly.com . Проверено 21 октября 2016 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Тернбулл, Джо (25 февраля 2016 г.). «Кайте О'Рейли: «Я родом из семьи бунтовщиков » . Уйти . Проверено 21 октября 2016 г.
  4. ^ Кример, Элла (12 июля 2023 г.). «Королевское литературное общество стремится расширить свое представительство, объявляя о 62 новых членах» . Хранитель .
  5. ^ «Танцор-инвалид возвращается на сцену в новом провокационном спектакле» . Независимый . 30 июля 2012 года . Проверено 22 октября 2016 г. .
  6. ^ Партон, Рассел (28 августа 2012 г.). «Лондон 2012 и искусство для людей с ограниченными возможностями: «Мы станем знаменитыми за 15 минут» » . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 22 октября 2016 г. .
  7. ^ Кейт, Лоис, изд. (1 июня 1994 г.). Не следует ворчать: антология произведений женщин-инвалидов . компании Women's Press Ltd. ISBN  9780704343443 .
  8. ^ Годфери-Фоссет, Чарльз (7 октября 1998 г.). «Обзор: Двор Кейт О'Рейли». Тайм-аут .
  9. ^ Перейти обратно: а б Тейлор, Пол (9 октября 1998 г.). «Двор Кейт О'Рейли в Театре Буша». Независимый .
  10. ^ Бассетт, Кейт (6 октября 1998 г.). «Обзор: Двор в Театре Буша, Лондон». «Дейли телеграф» .
  11. ^ «Кайте О'Рейли: Шлахтхаус» . www.kaiteoreilly.com . Проверено 21 октября 2016 г.
  12. ^ Гарднер, Лин (5 декабря 2000 г.). «Принадлежность» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 21 октября 2016 г.
  13. ^ О'Рейли, Кейт (2002). Пилинг . Лондон: Фабер и Фабер. ISBN  0571215947 .
  14. ^ Гарднер, Лин (5 апреля 2002 г.). «Пилинг» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 21 октября 2016 г.
  15. ^ Макмиллан, Джойс (22 августа 2003 г.). «Пилинг». Шотландец .
  16. ^ Бреннан, Мэри. «Обзор: Пилинг». Вестник .
  17. ^ Найтингейл, Бенедикт (5 апреля 2002 г.). «Полный яростный поток перед лицом мрачного мира в состоянии войны». Таймс .
  18. ^ Кавендиш, Доминик (9 апреля 2002 г.). «Провокационный хор неодобрения». «Дейли телеграф» .
  19. ^ Би-би-си. «BBC – Radio 4 – Женский час – актеры-инвалиды» ​​. www.bbc.co.uk. ​Проверено 22 октября 2016 г. .
  20. ^ «Кейт О'Рейли: Идеально» . www.kaiteoreilly.com . Проверено 22 октября 2016 г. .
  21. ^ Гарднер, Лин (1 октября 2004 г.). «Курятник» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 22 октября 2016 г. .
  22. ^ «Пятничный спектакль: В засаде времени - BBC Radio 4 FM - 23 июля 2004 г. - Геном BBC» . genome.ch.bbc.co.uk . 23 июля 2004 года . Проверено 22 октября 2016 г. .
  23. ^ «BBC – (нет) – Драма на канале 3 – Бора Бистра» . www.bbc.co.uk. ​Проверено 22 октября 2016 г. .
  24. ^ Бир, Сара (14 марта 2008 г.). «Миндаль и морской конек Кейт О'Рейли» . www.disabilityartsonline.org.uk . Искусство инвалидности онлайн . Проверено 22 октября 2016 г. .
  25. ^ Вейл, Эллисон. «Театральный обзор: «Миндаль и морской конек» в Шерман-Симру, Кардифф и гастроли» . www.britishtheatreguide.info . Проверено 23 октября 2016 г.
  26. ^ Махони, Элизабет (8 марта 2008 г.). «Миндаль и морской конек» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 23 октября 2016 г.
  27. ^ Холлидей, Джон (10 марта 2008 г.). «Обзор фильма «Миндаль и морской конек» в Шерман Кардифф» . Этап . Проверено 23 октября 2016 г.
  28. ^ Махони, Элизабет (2 февраля 2010 г.). «Рассказанное ветром» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 23 октября 2016 г.
  29. ^ Спенсер, Чарльз (13 августа 2010 г.). «Персы, Национальный театр Уэльса, обзор» . «Дейли телеграф» . Проверено 23 октября 2016 г.
  30. ^ Биллингтон, Майкл (12 августа 2010 г.). «Персы» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 23 октября 2016 г.
  31. ^ Перейти обратно: а б Хиклинг, Альфред (2 августа 2012 г.). «В воде я невесомый – рецензия» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 23 октября 2016 г.
  32. ^ Перейти обратно: а б Мур, Дилан (27 августа 2014 г.). «В воде я невесомый», Национальный театр Уэльса | Обзоры театра, новости и интервью | The Arts Desk . www.thheartsdesk.com . Проверено 23 октября 2016 г.
  33. ^ О'Рейли (27 августа 2016 г.). «О переводе, лиризме и мясе аллигатора» . кайтореилли . Проверено 23 октября 2016 г.
  34. ^ Вентворт, Том (2 октября 2014 г.). «Рецензия: Театральная труппа Форест Фордж: Женщина цветов Кейт О'Рейли» . www.disabilityartsonline.org.uk . Искусство инвалидности онлайн . Проверено 23 октября 2016 г.
  35. ^ «Женщина цветов» . Этап . 24 сентября 2014 года . Проверено 23 октября 2016 г.
  36. ^ О'Рейли, Кейт (1 марта 2016 г.). Нетипичные пьесы для нетипичных актеров . Оберон Букс Лтд. ISBN  9781783193172 .
  37. ^ Перейти обратно: а б «Видео: «Культура инвалидов приносит дополнительное богатство» – Театр и танец» . theatreanddance.britishcouncil.org . 14 сентября 2016 года . Проверено 23 октября 2016 г.
  38. ^ Компорай, Жозефина (2005). « Нанесение вреда - это ответ XXI века на затемнение»: Разговор с Кейт О'Рейли о театре, феминизме и инвалидности». Гендерный форум (12).
  39. ^ «Театр должен преодолеть инвалидность и помочь нам «вставить дефекты в наши сценарии» » . Хранитель . 30 августа 2012 г. ISSN   0261-3077 . Проверено 23 октября 2016 г.
  40. ^ Шах, Сонали (4 июля 2016 г.). «Нетипичные пьесы для нетипичных актеров Кейт О'Рейли (2016: книги Оберона)» . Искусство инвалидности онлайн . Проверено 23 октября 2016 г.
  41. ^ Тернбулл, Джо (4 марта 2016 г.). «Кайте О'Рейли: «Я бросаю вызов понятию нормальности» » . Этап . Проверено 23 октября 2016 г.
  42. ^ Перейти обратно: а б «Кайте О'Рейли» . Блейк Фридманн . Проверено 22 октября 2016 г. .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 147bbef6379f892a87ac11f1c07f546c__1718809980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/14/6c/147bbef6379f892a87ac11f1c07f546c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kaite O'Reilly - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)