Приложение
Аппозиция — это грамматическая конструкция, в которой два элемента, обычно именной группы , расположены рядом, так что один элемент идентифицирует другой по-разному. Говорят, что два элемента находятся в приложении , а один из элементов называется аппозитивом , но его идентификация требует рассмотрения того, как элементы используются в предложении.
Например, в этих предложениях фразы «Алиса Смит и моя сестра» находятся в приложении, причем аппозитив выделен курсивом:
- Моя сестра Элис Смит любит мармеладки.
- Элис Смит, моя сестра , любит мармеладки.
Традиционно аппозитивы назывались латинским названием appositio , происходящим от латинского ad («рядом») и positio («размещение»), хотя сейчас чаще используется английская форма.
Аппозиция представляет собой фигуру речи схемного типа и часто возникает, когда глаголы (особенно глаголы бытия) в вспомогательных предложениях исключаются, чтобы образовать более короткие описательные фразы. Из-за этого они часто действуют как гипербатоны или фигуры беспорядка, поскольку могут нарушить ход предложения. Например, во фразе: «Моя жена хирург по образованию...» перед вводной в скобках модификацией «хирург по образованию» необходимо сделать паузу.
Ограничительный и неограничительный
[ редактировать ]Ограничительный аппозитив предоставляет информацию, необходимую для идентификации фразы в приложении. Оно каким-то решающим образом ограничивает или уточняет эту фразу, так что смысл предложения изменится, если убрать аппозитив. В английском языке ограничительные аппозитивы не выделяются запятыми . В приведенных ниже предложениях используются ограничительные прилагательные. Здесь и далее в этом разделе соответствующие фразы отмечены аппозитивной фразой. А или фраза в приложении П .
- Мой друг П Элис Смит А любит мармеладки. – У меня много друзей, но я ограничусь тем, кого зовут Элис Смит.
- Ему нравится телешоу П Симпсоны А . – Есть много телевизионных шоу, и ему нравится именно это.
Неограничительный аппозитив предоставляет информацию, не критическую для идентификации фразы в приложении. Оно предоставляет несущественную информацию, и основной смысл предложения не изменится, если убрать аппозитив. В английском языке неограничительные аппозитивы обычно выделяются запятыми. [1] В приведенных ниже предложениях используются неограничительные прилагательные.
- Элис Смит П , мой друг А , любит мармеладки. – Тот факт, что Алиса моя подруга, не является обязательным для ее идентификации.
- Я посетил Канаду П , красивая страна А . – Для обозначения Канады не нужен аппозитив (что это красиво).
- Первый, кто пришел в дом А , она П отпер входную дверь.
Одна и та же фраза может быть ограничительным аппозитивом в одном контексте и неограничительным аппозитивом в другом:
- Мой брат П Натан А здесь. – Ограничительный: у меня есть несколько братьев, и тот, кого зовут Натан, здесь.
- Мой брат П , Натан А , здесь. – Неограниченно: у меня только один брат, и, кстати, его зовут Натан.
Если есть какие-либо сомнения в том, что аппозитив не является ограничительным, безопаснее использовать ограничительную пунктуацию. [ нужна ссылка ] В приведенном выше примере ограничительное первое предложение остается правильным, даже если брат только один.
не Относительное предложение всегда является прилагательным.
- Моя сестра П , Элис Смит А , любит мармеладки. – Прилагательным является именное словосочетание Элис Смит .
- Моя сестра П , врач по имени Элис Смит А , любит мармеладки. – Аппозитив – это именное словосочетание с зависимым придаточным предложением врача по имени Алиса Смит .
- Моя сестра, которую зовут Элис Смит, любит мармелад. – Прилагательного нет. Есть относительное придаточное: чье имя Алиса Смит .
Еще примеры: Нулевая статья :
- Английская писательница Агата Кристи, автор почти сотни детективных романов и рассказов, родилась в 1891 году.
Примеры
[ редактировать ]![]() | В этом разделе есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
В следующих примерах аппозитивные фразы выделены курсивом:
- Я родился в Финляндии , стране тысячи озер . – Аппозитивы не ограничиваются описанием людей.
- Барри Голдуотер , младший сенатор от Аризоны , был номинирован от республиканской партии в 1964 году . – Уточняет, кто такой Барри Голдуотер.
- Рен и Стимпи, мои друзья , создают группу. – Предоставляет контекст моего отношения к Рену и Стимпи.
- Александр Македонский , македонский завоеватель Персии , был одним из самых успешных полководцев древнего мира. – Обосновывает сказуемое в предложении.
- Арета Франклин , очень популярная певица выступит В Белом доме . – Объясняет, почему Арета Франклин выступает в этом месте.
- Ты лучше всех, кого я когда-либо встречал . – Придает дополнительную силу фразе.
- Убежденная сторонница демократии , Анна выступала против авторитарного правления короля. – Указывает причину действий Анны.
Ложный титул — это своего рода ограничительный аппозитив, например: « известный биолог Прибыла Джейн Смит». Здесь фраза «выдающийся биолог» появляется без статьи, как если бы это был заголовок. Грамматическая правильность ложных названий является спорной .
Определениями могут служить и аппозитивные словосочетания:
- Никто – ни один человек – никогда не должен страдать таким образом. – Выраженное смысловое дублирование.
Аппозитивный родительный падеж
[ редактировать ]В некоторых языках тот же синтаксис, который используется для выражения таких отношений, как владение, также может использоваться аппозитивно:
- По-английски:
- «Аппозитивная косая черта», предложная фраза со словами : декабрь месяц , грех гордыни или город Нью-Йорк . Это также использовалось как объяснение двойного родительного падежа : мой друг . [2]
- Концовка - как в " В прекрасном городе Дублина" , что бывает редко.
- На классическом греческом языке:
- «Родительный падеж объяснения», как в греческом : ὑὸς μέγα χρῆμα , латинизированный : hyòs méga chrêma , «чудовище (великое дело) вепря» ( «Истории Геродота », 1.36), где ὑὸς, слово, обозначающее вепря , склоняется к родительному падежу. единственное число [3]
- По-японски:
- Постпозитивное нет , например: Японский : Fuji no Yama , латинизированное : Fuji no Yama , букв. « Гора Фудзи ». [4] [5]
- На библейском иврите:
- Конструкция , «родительный падеж ассоциации», например: на иврите : גַּן עֵדֶן , латинизированная : Gan 'Эден , « Райский сад ». [6]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ «Запятые: некоторые распространенные проблемы» [ постоянная мертвая ссылка ] , Принстонская программа письма, Принстонский университет , 1999, Princeton.edu/writing/center/resources/ .
- ^ Глава 5, §14.3 (страницы 447–448), Родни Хаддлстон, Джеффри К. Пуллум, Кембриджская грамматика английского языка , Кембридж: Cambridge University Press, 2002. ISBN 0-521-43146-8
- ^ §1322 (страницы 317–318), Герберт Вейр Смит , редакция Гордона М. Мессинга, Греческая грамматика , Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1956 Цифровая библиотека Персея
- ^ «Частицы, связанные с существительными | Изучайте японский язык» . www.guidetojapanese.org . Проверено 10 мая 2016 г.
- ^ Словарь базовой японской грамматики . Джапан Таймс. 1986. с. 312. ИСБН 4-7890-0454-6 .
- ^ §9.5.3h (стр. 153), Брюс К. Уолтке и Майкл Патрик О'Коннор , Введение в синтаксис библейского иврита , Вайнона Лейк, Индиана: Eisenbrauns, 1990. ISBN 0-931464-31-5
Ссылки
[ редактировать ]- Подробное описание аппозиции на английском языке дано в §§17.65–93 (страницы 1300–1320) и в других местах: Рэндольф Квирк; Сидни Гринбаум; Джеффри Лич; Ян Свартвик (1985). Комплексная грамматика английского языка . Лондон и Нью-Йорк: Лонгман. ISBN 0-582-51734-6 .
- О проблеме приложения и двойного подлежащего в румынском языке см.: «Аппозиции против предложений с двойным подлежащим: какую информацию анализ речи приносит в грамматические дебаты», Хория-Николай Теодореску и Диана Трандабэтц. В: Конспекты лекций по информатике, Springer Berlin, Гейдельберг, ISSN 0302-9743, том 4629/2007, «Текст, речь и диалог», стр. 286–293.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Новая латинская грамматика Аллена и Гриноу, §282
- Аудиоиллюстрации на AmericanRhetoric.com
- Аппозитивы на chompchomp.com
- Аппозиция и двойное подлежащее в румынском языке – спорный вопрос в * Звуки румынского языка
- Purdue OWL : аппозитивы
- Аппозиции против предложений с двойным подлежащим – какую информацию анализ речи приносит в дебаты по грамматике