Jump to content

Кёльнское склонение

Кёльнская система склонения описывает, как кёльнский язык изменяет слова, чтобы отразить их роль в кёльнских предложениях, например, подлежащее, прямое дополнение, косвенное дополнение, агент, пациент и т. д. Склонение позволяет говорящим отмечать существительные, которые используются в их различных ролях – будь то как субъекты, прямые объекты, косвенные объекты, притяжательные падежи и т. д. – путем изменения формы существительного плюс любых связанных с ним прилагательных или артиклей вместо указания этого значения посредством порядка слов или предлогов (хотя это происходит и в кёльнском языке). Тем не менее, кёльнский язык обычно лишь ограниченно использует порядок слов; перемещение слов либо не меняет значения предложений, либо дает другие типы предложений, которые имеют разные значения, но при этом сохраняют роль референтов слов, пока сохраняются их склоняемые формы.

Кёльнский язык — преимущественно слитный язык . Он помечает артикли местоимения , прилагательные , существительные , и т . д., чтобы различать род , падеж и число .

Сегодня кельнский падеж различает пять падежей: именительный , родительный , дательный , винительный и звательный . Существует два вида родительных падежей, оба из которых являются перифрастическими . Один из них обычно располагается перед существительным или именной группой, к которой он относится, а другой всегда позади.

В кёльнском языке три грамматических рода : женский, мужской и средний. Почти все существительные имеют фиксированный род, но есть класс существительных, которые в определенных случаях могут менять род с преимущественно среднего на женский. Почти всегда это относится к лицам женского пола. Кельнский язык разделяет это свойство с большим количеством местных и народных языков, распространенных почти по всей длине реки Рейн .

В кёльнском языке есть два грамматических числа: единственное и множественное . Хотя некоторые отдельные слова имплицитно имеют либо только форму единственного числа , либо только форму множественного числа и не могут быть отмечены как другие, почти все существительные имеют обе формы.

В кёльнском языке три грамматических лица : 1-е лицо, 2-е лицо и 3-е лицо. Форма множественного числа 1-го лица не делает семантических или формальных различий, чтобы различать включение или исключение 2-го лица или 3-го лица, т.е. она всегда означает: «я, но не только я».

Кёльнские грамматические артикли бывают нескольких разновидностей:

  1. ударный определенный артикль или указательный артикль : dä, däm, dat, der, die (тот, этот, тот)
  2. безударные определенные артикли : de, dem, der, et (the)
  3. неопределенные артикли : e, en, ene, enem, ener, (a, an, )
  4. притяжательные артикли : er, er, ere, erem, eeren, erer, di, ding, dinge, dingem, dingen, dinger, iehr, iere, ихрем, ихрен, iehrer, ми, мин, минге, мингем, минген, мингер, нас Наш , их, ваш)

Использование и семантика

[ редактировать ]
  1. , Указательный артикль или ударный определенный артикль, отмечает избранное или конкретное из множества возможных, либо же целенаправленное, особенное, определенное или единственное. В анафоре всегда используется ударный определенный артикль, тогда как в экзофоре обычно используются некоторые указывающие дополнения, такие как хе (здесь) или до (там), которые могут быть добавлены в начало или добавлены к именной группе, возглавляемой артиклем.
    • Пример: [1] dat Faaratt un kei ander ( этот велосипед, а не другой )
  2. Безударный определенный артикль употребляется для обозначения чего-то однозначного, известного, уже упомянутого, не имеющего направленности, или чего-то общего, но не произвольного.
    • Пример: [1] et Faaratt es em Hoff ( велосипед стоит на заднем дворе )
  3. Неопределенный артикль обозначает что-то произвольное, что-то неспецифическое, неуточненное из многих, что-то общее или лишенное индивидуальности.
    • Пример: [1] e Faaratt ussem Laade ( велосипед из магазина )
  4. Притяжательный артикль отмечает что-то как часть, принадлежность или отношение к чему-то другому.
    • Пример: [1] Bus ( PL автобус ) Ühre
      В кельнском языке есть притяжательные местоимения, которые могут заменять артикли во фразах и выражениях. Другими словами, в предложении может быть либо притяжательное местоимение, либо артикль в этих позициях, но не то и другое одновременно. Таким образом, эти притяжательные местоимения также можно назвать притяжательными артиклями, когда они используются в таких случаях. Поскольку склонение притяжательных местоимений и притяжательных артиклей не различается, склонение указывается только один раз, в разделе « Притяжательные местоимения» .

Склонение артиклей

[ редактировать ]
Ударные определенные артикли мужской род
единственное число
женский
единственное число
средний
единственное число
любой пол
множественное число
 Именительный падеж: да ~ ~ это ~ ~
Родительный падеж: däm ~ петь(и)
черт ~ си
~ года (е)
да ~ дорогая
däm ~ петь(и)
черт ~ си
~ года (е)
да ~ дорогая
из этого ~ из ~ из этого ~ из ~
Дательный: плотина ~ да ~ плотина ~ да ~
Винительный: да ~ ~ это ~ ~
Звательный падеж: ~ ~ ~ ~
Безударный определенный артикль мужской род
единственное число
женский
единственное число
средний
единственное число
любой пол
множественное число
 Именительный падеж: ~ от ~ и ~ от ~
Родительный падеж: ~ петь ( и)
дем ~ си
~ иер (ы)
~ дорогая
~ петь ( и)
дем ~ си
из ~ вчера(ей)
от ~ эх
из ~
из ~
из ~ из ~
из ~
из ~
Дательный: ~ ~ ~ от ~
Винительный: ~ от ~ и ~ от ~
Звательный падеж: ~ ~ ~ ~
Неопределенные артикли мужской род
единственное число
женский
единственное число
средний
единственное число
любой пол
множественное число
 Именительный падеж: один ~ через ~ и ~ ~
Родительный падеж: враг ~ петь(е)
ты один
ener ~ вчера(а)
ener ~ это
враг ~ петь(е)
ты один
~ вчера(а)
~ есть
одного ~ из ~ одного ~ из ~
Дательный: один ~ энергия ~ один ~ ~
Винительный: один ~ через ~ и ~ ~
Звательный падеж: ~ ~ ~ ~
Притяжательные статьи склонение не различается между притяжательными местоимениями и притяжательными артиклями. См. ниже в разделе «Притяжательные местоимения» .

(**) Единственное число всегда используется, когда существует ровно один экземпляр чего-либо. Иногда его также можно встретить с числами, имеющими «единицу» в конце, например 1001, в зависимости от того, как выражаются такие цифры. Множественное число используется для чего угодно, кроме нуля. При отсутствии экземпляров чего-либо можно выбрать либо единственное, либо множественное число в зависимости от контекста и конкретного существительного. Однако носители кельнского языка чаще всего выбирают формулировки, избегающие выражений типа «ноль + существительное », используя такие выражения, как nix (ничего), которое не склоняется, или kei (нет, нет), которое склоняется.

Ноль ( нет ) единственное число
мужской
единственное число
женский
единственное число
средний
множественное число
любой пол
 Именительный падеж: нет
где
нет
где
нет
где
нет
где
Родительный падеж: никто не поет ни один из них никто не поет ни один из них
никто
в iehr(e)
ни от кого ни от кого ни от кого ни одного
Дательный: никто никто никто никто
Винительный: нет нет нет
где
нет
где
Звательный падеж:

Местоимения

[ редактировать ]

В кёльнском языке местоимения бывают нескольких вариаций.Различают указательные местоимения , ударные определенные личные местоимения, безударные определенные личные местоимения, притяжательные местоимения и т. д.

Использование местоимений и семантика

[ редактировать ]

Кёльнские указательные местоимения используются в предложениях в позициях, где именной оборот, начинающийся с ударного или указательного артикля также может использоваться . Местоимение «заменяет» его для краткости. Фактически, указательное местоимение формально можно рассматривать как именное словосочетание с сохраненным артиклем и всем остальным, поскольку грамматические формы указательных местоимений и указательных артиклей не имеют различий. Указательные местоимения являются либо строгой анафорой , либо могут быть катафорой, разрешаясь в пределах того же или следующего предложения или подпредложения. Использование в качестве экзофоры возможно и сводит выбор интонации и ударения ровно к одному, чаще всего подкрепленному соответствующими жестами.

  • Пример [1] катафорического употребления: Es dat Ding Auto? ( Это твоя машина? , Это твоя машина? )
  • Пример [1] анафорического употребления: Dää küt noch! ( Хоть его еще нет, он придет! )

В кёльнском языке есть личные местоимения s для самых разных целей. Всех их объединяет то, что они связывают склонение с аспектом спряжения своих форм. В то время как кёльнское склонение соответствует падежу , полу и числовой схеме, личные местоимения также склоняются по лицу . Эта схема включает три грамматических лица: 1-е лицо , которое относится к говорящему или говорящим как к агентам или пациентам предложения; 2- е лицо , которое обращается к слушателю или слушателям говорящего или говорящих как к агентам или пациентам предложения; и третье лицо , которое относится к чему-то или кому-то еще, помимо говорящего(-ей) или слушателя(-ов), как к агентам или пациентам предложения. Эти три лица можно встретить в двух грамматических числах: единственном и множественном числе . Таким образом, склоняемые формы личных местоимений отражают падеж, род, лицо и число.


Большинство притяжательных местоимений имеют два различных применения, хотя у некоторых их три.

  1. Притяжательное местоимение может заменять артикль , поэтому кёльнские притяжательные местоимения также можно назвать притяжательными артиклями .
    • Пример: [1] et Auto → ding Auto ( машина → твоя машина )
  2. Как и указательное местоимение, притяжательное местоимение может стоять отдельно, представляя собой целую именною группу. Его использование может быть экзофорным или строго анафорическим ; катафорическое употребление должно быть разрешено в том же или следующем предложении или подпредложении.
    • Пример: [1] minge kanns de han ( вы можете взять мою )
  3. кологинана Один из родительных падежов , а именно форма, предшествующая референту, также может быть описан как притяжательное выражение, имеющее форму: артикль-дательный + существительное-дательный + притяжательное местоимение-3-е лицо-именительный падеж.
    • Пример: [1] em Papsinge Poste ( должность или должность отца )

Склонение местоимений

[ редактировать ]
Указательные местоимения единственное число
мужской род
единственное число
женский
единственное число
средний
множественное число
любой пол
 Именительный падеж: да тот что тот
Родительный падеж: плотина поет(а)
изолировать их
что ты(а) плотина поет(а)
изолировать их
затем вы
плотины с тех пор плотины с тех пор
Дательный: плотина вот и все плотина датчанин
Винительный: да тот что тот
Звательный падеж:
Относительные местоимения единственное число
мужской род
единственное число
женский
единственное число
средний
множественное число
любой пол
 Именительный падеж: да тот что тот
Родительный падеж: плотина поет(а)
изолировать их
что ты(а) плотина поет(а)
изолировать их
затем вы
плотины с тех пор плотины с тех пор
Дательный: плотина вот и все плотина датчанин
Винительный: да тот что тот
Звательный падеж: да тот что тот
Ударные определенные личные местоимения 1-й человек
единственное число
любой пол
2-й человек
единственное число
любой пол
3-е лицо
единственное число
мужской род
3-е лицо
единственное число
женский
3-е лицо
единственное число
средний
1-й человек
множественное число
любой пол
2-й человек
множественное число
любой пол
3-е лицо
множественное число
любой пол
 Именительный падеж: выход делать да быть это море Час быть
Родительный падеж: Мин (е)
мой
Дин (е)
Die
петь(е)
она
ты петь(е)
она
наш
нас
Час ты
моря двери из имм чести из меня от нас из Юша изнутри
Дательный: море животное имм эх в нас Юш другой
Винительный: смешанный Диш в быть это нас Юш быть
Звательный падеж: выход Делать море Час
Безударные определенные личные местоимения 1-й человек
единственное число
любой пол
2-й человек
единственное число
любой пол
3-е лицо
единственное число
мужской род
3-е лицо
единственное число
женский
3-е лицо
единственное число
средний
1-й человек
множественное число
любой пол
2-й человек
множественное число
любой пол
3-е лицо
множественное число
любой пол
 Именительный падеж: Эш из и с И более является с
Родительный падеж: Мин (е)
мне
динь(е)
Из
петь(е)
и
ты петь(е)
и
наш
мы
ухо(а) ты
от меня
от
принадлежащий от нас его от нас от нас от нас раньше
Дательный: более тот в является в мы юш до
Винительный: смешивание стол в с И мы юш с
Звательный падеж:
Неопределенные личные местоимения 3-е лицо
единственное число
мужской
3-е лицо
единственное число
женский
3-е лицо
единственное число
средний
3-е лицо
множественное число
любой пол
 Именительный падеж: один
время
а
время
а
время
стирать
Родительный падеж: петь(я)
мы поем (е)
петь(я)
мы поем (е)
петь(я)
мы поем (е)
постирать свою одежду
одного
от кого
одного
от кого
одного
от кого
по выбору
Дательный: один
что
один
что
один
что
стирать
Винительный: один
время
а
время
а
время
стирать
Звательный падеж:
Обобщающие личные местоимения 3-е лицо
единственное число
любой пол
 Именительный падеж: более
Родительный падеж: петь(я)
одного
Дательный: один
Винительный: один
Звательный падеж:
Безличные местоимения 3-е лицо
любое число
любой пол
 Именительный падеж: нет
Родительный падеж: никто не поет
ни от кого
Дательный: никто
Винительный: нет
Звательный падеж:
Притяжательные местоимения 1-й человек
единственное число
любой пол
2-й человек
единственное число
любой пол
3-е лицо
единственное число
мужской род
3-е лицо
единственное число
женский
3-е лицо
единственное число
средний
1-й человек
множественное число
любой пол
2-й человек
множественное число
любой пол
3-е лицо
множественное число
любой пол
с
я
н
г
в
л
а
р
м
а
с
с
в
л
я
н
и
Именительный падеж: иди в ~
мы ~
вещи ~
из ~
петь ~
и ~
честь ~ петь ~
и ~
помазанник ~
мы ~
ууу ~ честь ~
Родительный падеж: мингем ~ петь(е) дингем ~ петь(е) синглем ~ петь(е) eerem ~ петь(е) синглем ~ петь(е) наши ~ поют(а) üurem ~ петь(е) eerem ~ петь(е)
из моих ~ вещи ~ его ~ честь ~ его ~ из наших ~ твоего ~ честь ~
Дательный: Я не пойду ~ штучка ~ петь ~ эрем ~ петь ~ наш ~ группа ~ эрем ~
Винительный: иди в ~
мы ~
вещи ~
из ~
петь ~
и ~
честь ~ петь ~
и ~
помазанник ~
мы ~
ууу ~ честь ~
Звательный падеж: иди в ~
мы ~
вещи ~
из ~
петь ~
и ~
честь ~ петь ~
и ~
помазанник ~
мы ~
ууу ~ честь ~
с
я
н
г
в
л
а
р
ж
и
м
я
н
я
н
и
Именительный падеж: Мин ~
мы ~
динь ~
из ~
это ~
и ~
честь ~ это ~
и ~
мы ~
мы ~
аренда ~ честь ~
Родительный падеж: мингер ~ iehr(e) вещи ~ ты певец ~ ты eeer ~ iehr(e) певец ~ ты наш ~ ты твой ~ твой eeer ~ iehr(e)
из моих ~ вещей ~ от певицы ~ твоего ~ от певицы ~ из наших ~ твоего ~ твоего ~
Дательный: мингер ~ звон ~ певец ~ дорогой ~ певец ~ наш ~ юрер ~ дорогой ~
Винительный: Мин ~
мы ~
динь ~
из ~
это ~
и ~
честь ~ это ~
и ~
мы ~
мы ~
аренда ~ честь ~
Звательный падеж: Мин ~
мы ~
динь ~
из ~
это ~
и ~
честь ~ это ~
и ~
мы ~
мы ~
аренда ~ честь ~
с
я
н
г
в
л
а
р
н
и
в
т
и
р
Именительный падеж: Мин ~
мы ~
динь ~
из ~
это ~
и ~
честь ~ это ~
и ~
мы ~
мы ~
аренда ~ честь ~
Родительный падеж: мингем ~ петь(е) дингем ~ петь(е) синглем ~ петь(е) eerem ~ петь(е) синглем ~ петь(е) наши ~ поют(а) üurem ~ петь(е) eerem ~ петь(е)
из моих ~ вещи ~ его ~ честь ~ его ~ из наших ~ твоего ~ честь ~
Дательный: Я не пойду ~ штучка ~ петь ~ эрем ~ петь ~ наш ~ группа ~ эрем ~
Винительный: Мин ~
мы ~
динь ~
из ~
это ~
и ~
честь ~ это ~
и ~
мы ~
мы ~
аренда ~ честь ~
Звательный падеж: Мин ~
мы ~
динь ~
из ~
это ~
и ~
честь ~ это ~
и ~
мы ~
мы ~
аренда ~ честь ~
п
л
в
р
а
л
а
н
и
 
г
и
н
д
и
р
Именительный падеж: Мин ~
мы ~
динь ~
из ~
это ~
и ~
честь ~ это ~
и ~
мы ~
мы ~
аренда ~ честь ~
Родительный падеж: минж ~ ты вещи ~ ты петь ~ ты eere ~ iehr(e) петь ~ ты наш ~ ты
онсе ~ iehr(e)
мы ~ ты
üure ~ ты eere ~ iehr(e)
минге ~ вещей ~ петь ~ здесь ~ петь ~ из наших ~
из наших ~
из нас ~
твоего ~ здесь ~
Дательный: иди в ~ дингр ~ петь ~ честь ~ петь ~ наш ~
все ~
мы ~
из ~ честь ~
Винительный: Мин ~
мы ~
динь ~
из ~
это ~
и ~
честь ~ это ~
и ~
мы ~
мы ~
аренда ~ честь ~
Звательный падеж: Мин ~ динь ~
из ~
это ~
и ~
честь ~ это ~
и ~
мы ~
мы ~
аренда ~ честь ~


См. также

[ редактировать ]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я В примерах используются следующие соглашения:
    1. Там, где ударение имеет большое значение, ударные слоги или слова подчеркиваются .
    2. Альтернативные переводы разделяются запятыми, если их смысл идентичен.
    3. Если оригинал имеет несколько значений, их переводы разделяются косой чертой.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1790874f97155a44f821a2a96c10f4c4__1653459420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/17/c4/1790874f97155a44f821a2a96c10f4c4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Colognian declension - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)