Кёльнское склонение
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Кёльнская система склонения описывает, как кёльнский язык изменяет слова, чтобы отразить их роль в кёльнских предложениях, например, подлежащее, прямое дополнение, косвенное дополнение, агент, пациент и т. д. Склонение позволяет говорящим отмечать существительные, которые используются в их различных ролях – будь то как субъекты, прямые объекты, косвенные объекты, притяжательные падежи и т. д. – путем изменения формы существительного плюс любых связанных с ним прилагательных или артиклей вместо указания этого значения посредством порядка слов или предлогов (хотя это происходит и в кёльнском языке). Тем не менее, кёльнский язык обычно лишь ограниченно использует порядок слов; перемещение слов либо не меняет значения предложений, либо дает другие типы предложений, которые имеют разные значения, но при этом сохраняют роль референтов слов, пока сохраняются их склоняемые формы.
Кёльнский язык — преимущественно слитный язык . Он помечает артикли местоимения , прилагательные , существительные , и т . д., чтобы различать род , падеж и число .
Сегодня кельнский падеж различает пять падежей: именительный , родительный , дательный , винительный и звательный . Существует два вида родительных падежей, оба из которых являются перифрастическими . Один из них обычно располагается перед существительным или именной группой, к которой он относится, а другой всегда позади.
В кёльнском языке три грамматических рода : женский, мужской и средний. Почти все существительные имеют фиксированный род, но есть класс существительных, которые в определенных случаях могут менять род с преимущественно среднего на женский. Почти всегда это относится к лицам женского пола. Кельнский язык разделяет это свойство с большим количеством местных и народных языков, распространенных почти по всей длине реки Рейн .
В кёльнском языке есть два грамматических числа: единственное и множественное . Хотя некоторые отдельные слова имплицитно имеют либо только форму единственного числа , либо только форму множественного числа и не могут быть отмечены как другие, почти все существительные имеют обе формы.
В кёльнском языке три грамматических лица : 1-е лицо, 2-е лицо и 3-е лицо. Форма множественного числа 1-го лица не делает семантических или формальных различий, чтобы различать включение или исключение 2-го лица или 3-го лица, т.е. она всегда означает: «я, но не только я».
Кёльнская грамматика |
---|
Статьи
[ редактировать ]Кёльнские грамматические артикли бывают нескольких разновидностей:
- ударный определенный артикль или указательный артикль : dä, däm, dat, der, die (тот, этот, тот)
- безударные определенные артикли : de, dem, der, et (the)
- неопределенные артикли : e, en, ene, enem, ener, ∅ (a, an, ∅ )
- притяжательные артикли : er, er, ere, erem, eeren, erer, di, ding, dinge, dingem, dingen, dinger, iehr, iere, ихрем, ихрен, iehrer, ми, мин, минге, мингем, минген, мингер, нас Наш , их, ваш)
Использование и семантика
[ редактировать ]- , Указательный артикль или ударный определенный артикль, отмечает избранное или конкретное из множества возможных, либо же целенаправленное, особенное, определенное или единственное. В анафоре всегда используется ударный определенный артикль, тогда как в экзофоре обычно используются некоторые указывающие дополнения, такие как хе (здесь) или до (там), которые могут быть добавлены в начало или добавлены к именной группе, возглавляемой артиклем.
- Пример: [1] dat Faaratt un kei ander ( этот велосипед, а не другой )
- Безударный определенный артикль употребляется для обозначения чего-то однозначного, известного, уже упомянутого, не имеющего направленности, или чего-то общего, но не произвольного.
- Пример: [1] et Faaratt es em Hoff ( велосипед стоит на заднем дворе )
- Неопределенный артикль обозначает что-то произвольное, что-то неспецифическое, неуточненное из многих, что-то общее или лишенное индивидуальности.
- Пример: [1] e Faaratt ussem Laade ( велосипед из магазина )
- Притяжательный артикль отмечает что-то как часть, принадлежность или отношение к чему-то другому.
- Пример: [1] Bus ( PL автобус ) Ühre
В кельнском языке есть притяжательные местоимения, которые могут заменять артикли во фразах и выражениях. Другими словами, в предложении может быть либо притяжательное местоимение, либо артикль в этих позициях, но не то и другое одновременно. Таким образом, эти притяжательные местоимения также можно назвать притяжательными артиклями, когда они используются в таких случаях. Поскольку склонение притяжательных местоимений и притяжательных артиклей не различается, склонение указывается только один раз, в разделе « Притяжательные местоимения» .
- Пример: [1] Bus ( PL автобус ) Ühre
Склонение артиклей
[ редактировать ]Ударные определенные артикли | мужской род единственное число | женский единственное число | средний единственное число | любой пол множественное число | |
---|---|---|---|---|---|
Именительный падеж: | да ~ | ~ | это ~ | ~ | |
Родительный падеж: | däm ~ петь(и) черт ~ си | ~ года (е) да ~ дорогая | däm ~ петь(и) черт ~ си | ~ года (е) да ~ дорогая | |
из этого ~ | из ~ | из этого ~ | из ~ | ||
Дательный: | плотина ~ | да ~ | плотина ~ | да ~ | |
Винительный: | да ~ | ~ | это ~ | ~ | |
Звательный падеж: | ∅ ~ | ∅ ~ | ∅ ~ | ∅ ~ |
Безударный определенный артикль | мужской род единственное число | женский единственное число | средний единственное число | любой пол множественное число | |
---|---|---|---|---|---|
Именительный падеж: | ~ | от ~ | и ~ | от ~ | |
Родительный падеж: | ~ петь ( и) дем ~ си | ~ иер (ы) ~ дорогая | ~ петь ( и) дем ~ си | из ~ вчера(ей) от ~ эх | |
из ~ из ~ | из ~ | из ~ из ~ | из ~ | ||
Дательный: | ~ | ~ | ~ | от ~ | |
Винительный: | ~ | от ~ | и ~ | от ~ | |
Звательный падеж: | ∅ ~ | ∅ ~ | ∅ ~ | ∅ ~ |
Неопределенные артикли | мужской род единственное число | женский единственное число | средний единственное число | любой пол множественное число | |
---|---|---|---|---|---|
Именительный падеж: | один ~ | через ~ | и ~ | ∅ ~ | |
Родительный падеж: | враг ~ петь(е) ты один | ener ~ вчера(а) ener ~ это | враг ~ петь(е) ты один | ∅ ~ вчера(а) ∅ ~ есть | |
одного ~ | из ~ | одного ~ | из ∅ ~ | ||
Дательный: | один ~ | энергия ~ | один ~ | ∅ ~ | |
Винительный: | один ~ | через ~ | и ~ | ∅ ~ | |
Звательный падеж: | ∅ ~ | ∅ ~ | ∅ ~ | ∅ ~ |
Притяжательные статьи | склонение не различается между притяжательными местоимениями и притяжательными артиклями. См. ниже в разделе «Притяжательные местоимения» . |
---|
Числа
[ редактировать ](**) Единственное число всегда используется, когда существует ровно один экземпляр чего-либо. Иногда его также можно встретить с числами, имеющими «единицу» в конце, например 1001, в зависимости от того, как выражаются такие цифры. Множественное число используется для чего угодно, кроме нуля. При отсутствии экземпляров чего-либо можно выбрать либо единственное, либо множественное число в зависимости от контекста и конкретного существительного. Однако носители кельнского языка чаще всего выбирают формулировки, избегающие выражений типа «ноль + существительное », используя такие выражения, как nix (ничего), которое не склоняется, или kei (нет, нет), которое склоняется.
Ноль ( нет ) | единственное число мужской | единственное число женский | единственное число средний | множественное число любой пол | |
---|---|---|---|---|---|
Именительный падеж: | нет где | нет где | нет где | нет где | |
Родительный падеж: | никто не поет | ни один из них | никто не поет | ни один из них никто в iehr(e) | |
ни от кого | ни от кого | ни от кого | ни одного | ||
Дательный: | никто | никто | никто | никто | |
Винительный: | нет | нет | нет где | нет где | |
Звательный падеж: | — | — | — | — |
Местоимения
[ редактировать ]В кёльнском языке местоимения бывают нескольких вариаций.Различают указательные местоимения , ударные определенные личные местоимения, безударные определенные личные местоимения, притяжательные местоимения и т. д.
Использование местоимений и семантика
[ редактировать ]Кёльнские указательные местоимения используются в предложениях в позициях, где именной оборот, начинающийся с ударного или указательного артикля также может использоваться . Местоимение «заменяет» его для краткости. Фактически, указательное местоимение формально можно рассматривать как именное словосочетание с сохраненным артиклем и всем остальным, поскольку грамматические формы указательных местоимений и указательных артиклей не имеют различий. Указательные местоимения являются либо строгой анафорой , либо могут быть катафорой, разрешаясь в пределах того же или следующего предложения или подпредложения. Использование в качестве экзофоры возможно и сводит выбор интонации и ударения ровно к одному, чаще всего подкрепленному соответствующими жестами.
- Пример [1] катафорического употребления: Es dat Ding Auto? ( Это твоя машина? , Это твоя машина? )
- Пример [1] анафорического употребления: Dää küt noch! ( Хоть его еще нет, он придет! )
В кёльнском языке есть личные местоимения s для самых разных целей. Всех их объединяет то, что они связывают склонение с аспектом спряжения своих форм. В то время как кёльнское склонение соответствует падежу , полу и числовой схеме, личные местоимения также склоняются по лицу . Эта схема включает три грамматических лица: 1-е лицо , которое относится к говорящему или говорящим как к агентам или пациентам предложения; 2- е лицо , которое обращается к слушателю или слушателям говорящего или говорящих как к агентам или пациентам предложения; и третье лицо , которое относится к чему-то или кому-то еще, помимо говорящего(-ей) или слушателя(-ов), как к агентам или пациентам предложения. Эти три лица можно встретить в двух грамматических числах: единственном и множественном числе . Таким образом, склоняемые формы личных местоимений отражают падеж, род, лицо и число.
Большинство притяжательных местоимений имеют два различных применения, хотя у некоторых их три.
- Притяжательное местоимение может заменять артикль , поэтому кёльнские притяжательные местоимения также можно назвать притяжательными артиклями .
- Пример: [1] et Auto → ding Auto ( машина → твоя машина )
- Как и указательное местоимение, притяжательное местоимение может стоять отдельно, представляя собой целую именною группу. Его использование может быть экзофорным или строго анафорическим ; катафорическое употребление должно быть разрешено в том же или следующем предложении или подпредложении.
- Пример: [1] minge kanns de han ( вы можете взять мою )
- кологинана Один из родительных падежов , а именно форма, предшествующая референту, также может быть описан как притяжательное выражение, имеющее форму: артикль-дательный + существительное-дательный + притяжательное местоимение-3-е лицо-именительный падеж.
- Пример: [1] em Papsinge Poste ( должность или должность отца )
Склонение местоимений
[ редактировать ]Указательные местоимения | единственное число мужской род | единственное число женский | единственное число средний | множественное число любой пол | |
---|---|---|---|---|---|
Именительный падеж: | да | тот | что | тот | |
Родительный падеж: | плотина поет(а) изолировать их | что ты(а) | плотина поет(а) изолировать их | затем вы | |
плотины | с тех пор | плотины | с тех пор | ||
Дательный: | плотина | вот и все | плотина | датчанин | |
Винительный: | да | тот | что | тот | |
Звательный падеж: | — | — | — | — |
Относительные местоимения | единственное число мужской род | единственное число женский | единственное число средний | множественное число любой пол | |
---|---|---|---|---|---|
Именительный падеж: | да | тот | что | тот | |
Родительный падеж: | плотина поет(а) изолировать их | что ты(а) | плотина поет(а) изолировать их | затем вы | |
плотины | с тех пор | плотины | с тех пор | ||
Дательный: | плотина | вот и все | плотина | датчанин | |
Винительный: | да | тот | что | тот | |
Звательный падеж: | да | тот | что | тот |
Ударные определенные личные местоимения | 1-й человек единственное число любой пол | 2-й человек единственное число любой пол | 3-е лицо единственное число мужской род | 3-е лицо единственное число женский | 3-е лицо единственное число средний | 1-й человек множественное число любой пол | 2-й человек множественное число любой пол | 3-е лицо множественное число любой пол | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Именительный падеж: | выход | делать | да | быть | это | море | Час | быть | |
Родительный падеж: | Мин (е) мой | Дин (е) Die | петь(е) она | ты | петь(е) она | наш нас | Час | ты | |
моря | двери | из имм | чести | из меня | от нас | из Юша | изнутри | ||
Дательный: | море | животное | имм | эх | в | нас | Юш | другой | |
Винительный: | смешанный | Диш | в | быть | это | нас | Юш | быть | |
Звательный падеж: | выход | Делать | — | — | — | море | Час | — |
Безударные определенные личные местоимения | 1-й человек единственное число любой пол | 2-й человек единственное число любой пол | 3-е лицо единственное число мужской род | 3-е лицо единственное число женский | 3-е лицо единственное число средний | 1-й человек множественное число любой пол | 2-й человек множественное число любой пол | 3-е лицо множественное число любой пол | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Именительный падеж: | Эш | из | и | с | И | более | является | с | |
Родительный падеж: | Мин (е) мне | динь(е) Из | петь(е) и | ты | петь(е) и | наш мы | ухо(а) | ты | |
от меня от | принадлежащий | от нас | его | от нас | от нас | от нас | раньше | ||
Дательный: | более | тот | в | является | в | мы | юш | до | |
Винительный: | смешивание | стол | в | с | И | мы | юш | с | |
Звательный падеж: | — | — | — | — | — | — | — | — |
Неопределенные личные местоимения | 3-е лицо единственное число мужской | 3-е лицо единственное число женский | 3-е лицо единственное число средний | 3-е лицо множественное число любой пол | |
---|---|---|---|---|---|
Именительный падеж: | один время | а время | а время | стирать | |
Родительный падеж: | петь(я) мы поем (е) | петь(я) мы поем (е) | петь(я) мы поем (е) | постирать свою одежду | |
одного от кого | одного от кого | одного от кого | по выбору | ||
Дательный: | один что | один что | один что | стирать | |
Винительный: | один время | а время | а время | стирать | |
Звательный падеж: | — | — | — | — |
Обобщающие личные местоимения | 3-е лицо единственное число любой пол | |
---|---|---|
Именительный падеж: | более | |
Родительный падеж: | петь(я) | |
одного | ||
Дательный: | один | |
Винительный: | один | |
Звательный падеж: | — |
Безличные местоимения | 3-е лицо любое число любой пол | |
---|---|---|
Именительный падеж: | нет | |
Родительный падеж: | никто не поет | |
ни от кого | ||
Дательный: | никто | |
Винительный: | нет | |
Звательный падеж: | — |
Притяжательные местоимения | 1-й человек единственное число любой пол | 2-й человек единственное число любой пол | 3-е лицо единственное число мужской род | 3-е лицо единственное число женский | 3-е лицо единственное число средний | 1-й человек множественное число любой пол | 2-й человек множественное число любой пол | 3-е лицо множественное число любой пол | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
с я н г в л а р | м а с с в л я н и | Именительный падеж: | иди в ~ мы ~ | вещи ~ из ~ | петь ~ и ~ | честь ~ | петь ~ и ~ | помазанник ~ мы ~ | ууу ~ | честь ~ |
Родительный падеж: | мингем ~ петь(е) | дингем ~ петь(е) | синглем ~ петь(е) | eerem ~ петь(е) | синглем ~ петь(е) | наши ~ поют(а) | üurem ~ петь(е) | eerem ~ петь(е) | ||
из моих ~ | вещи ~ | его ~ | честь ~ | его ~ | из наших ~ | твоего ~ | честь ~ | |||
Дательный: | Я не пойду ~ | штучка ~ | петь ~ | эрем ~ | петь ~ | наш ~ | группа ~ | эрем ~ | ||
Винительный: | иди в ~ мы ~ | вещи ~ из ~ | петь ~ и ~ | честь ~ | петь ~ и ~ | помазанник ~ мы ~ | ууу ~ | честь ~ | ||
Звательный падеж: | иди в ~ мы ~ | вещи ~ из ~ | петь ~ и ~ | честь ~ | петь ~ и ~ | помазанник ~ мы ~ | ууу ~ | честь ~ | ||
с я н г в л а р | ж и м я н я н и | Именительный падеж: | Мин ~ мы ~ | динь ~ из ~ | это ~ и ~ | честь ~ | это ~ и ~ | мы ~ мы ~ | аренда ~ | честь ~ |
Родительный падеж: | мингер ~ iehr(e) | вещи ~ ты | певец ~ ты | eeer ~ iehr(e) | певец ~ ты | наш ~ ты | твой ~ твой | eeer ~ iehr(e) | ||
из моих ~ | вещей ~ | от певицы ~ | твоего ~ | от певицы ~ | из наших ~ | твоего ~ | твоего ~ | |||
Дательный: | мингер ~ | звон ~ | певец ~ | дорогой ~ | певец ~ | наш ~ | юрер ~ | дорогой ~ | ||
Винительный: | Мин ~ мы ~ | динь ~ из ~ | это ~ и ~ | честь ~ | это ~ и ~ | мы ~ мы ~ | аренда ~ | честь ~ | ||
Звательный падеж: | Мин ~ мы ~ | динь ~ из ~ | это ~ и ~ | честь ~ | это ~ и ~ | мы ~ мы ~ | аренда ~ | честь ~ | ||
с я н г в л а р | н и в т и р | Именительный падеж: | Мин ~ мы ~ | динь ~ из ~ | это ~ и ~ | честь ~ | это ~ и ~ | мы ~ мы ~ | аренда ~ | честь ~ |
Родительный падеж: | мингем ~ петь(е) | дингем ~ петь(е) | синглем ~ петь(е) | eerem ~ петь(е) | синглем ~ петь(е) | наши ~ поют(а) | üurem ~ петь(е) | eerem ~ петь(е) | ||
из моих ~ | вещи ~ | его ~ | честь ~ | его ~ | из наших ~ | твоего ~ | честь ~ | |||
Дательный: | Я не пойду ~ | штучка ~ | петь ~ | эрем ~ | петь ~ | наш ~ | группа ~ | эрем ~ | ||
Винительный: | Мин ~ мы ~ | динь ~ из ~ | это ~ и ~ | честь ~ | это ~ и ~ | мы ~ мы ~ | аренда ~ | честь ~ | ||
Звательный падеж: | Мин ~ мы ~ | динь ~ из ~ | это ~ и ~ | честь ~ | это ~ и ~ | мы ~ мы ~ | аренда ~ | честь ~ | ||
п л в р а л | а н и г и н д и р | Именительный падеж: | Мин ~ мы ~ | динь ~ из ~ | это ~ и ~ | честь ~ | это ~ и ~ | мы ~ мы ~ | аренда ~ | честь ~ |
Родительный падеж: | минж ~ ты | вещи ~ ты | петь ~ ты | eere ~ iehr(e) | петь ~ ты | наш ~ ты онсе ~ iehr(e) мы ~ ты | üure ~ ты | eere ~ iehr(e) | ||
минге ~ | вещей ~ | петь ~ | здесь ~ | петь ~ | из наших ~ из наших ~ из нас ~ | твоего ~ | здесь ~ | |||
Дательный: | иди в ~ | дингр ~ | петь ~ | честь ~ | петь ~ | наш ~ все ~ мы ~ | из ~ | честь ~ | ||
Винительный: | Мин ~ мы ~ | динь ~ из ~ | это ~ и ~ | честь ~ | это ~ и ~ | мы ~ мы ~ | аренда ~ | честь ~ | ||
Звательный падеж: | Мин ~ | динь ~ из ~ | это ~ и ~ | честь ~ | это ~ и ~ | мы ~ мы ~ | аренда ~ | честь ~ |
См. также
[ редактировать ]Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я В примерах используются следующие соглашения:
- Там, где ударение имеет большое значение, ударные слоги или слова подчеркиваются .
- Альтернативные переводы разделяются запятыми, если их смысл идентичен.
- Если оригинал имеет несколько значений, их переводы разделяются косой чертой.