Jump to content

Кёльнские местоимения

В диалектах кёльнских местоимения встречаются в нескольких вариациях.Различают указательные местоимения , относительные местоимения ударные и безударные определенные личные местоимения , , неопределенные личные местоимения , обобщающие личные местоимения , безличные местоимения , вопросительные местоимения , притяжательные местоимения , …

Использование местоимений и семантика

[ редактировать ]

Кёльнские указательные местоимения используются в предложениях в позициях, где именной оборот, возглавляемый ударным или указательным артиклем также может использоваться . Местоимение «заменяет» его для краткости. Фактически, указательное местоимение формально можно рассматривать как именное словосочетание с сохраненным артиклем и всем остальным, поскольку грамматические формы указательных местоимений и указательных артиклей не имеют различий. Указательные местоимения являются либо строгой анафорой , либо могут быть катафорой, разрешаясь в пределах того же или следующего предложения или подпредложения. Использование в качестве экзофоры возможно и сводит выбор интонации и ударения ровно к одному, чаще всего подкрепленному соответствующими жестами.

  • Пример [1] катафорического употребления: Es dat Ding Auto? ( Это твоя машина? , Это твоя машина? )
  • Пример [1] анафорического употребления: Dää kütt noch! ( Хоть его еще нет, он придет! )

В кёльнском языке есть личные местоимения для самых разных целей. Всех их объединяет то, что они связывают склонение с аспектом спряжения своих форм. Кёльнское склонение следует падежной , родовой и числовой схеме, тогда как склонение, среди прочего, имеет схему лица и числа с тремя грамматическими лицами: 1-е лицо обращается к говорящему или говорящим как к агентам или пациентам предложения, 2-е лицо обращается к слушающему или слушатели говорящего или говорящих как агенты или пациенты предложения, в то время как третье лицо относится к чему-то или кому-то еще, кроме говорящего(-ей) или слушателя(-ов), как к агентам или пациентам предложения, и два грамматических числа, единственное и множественное число . Склоняемые формы личных местоимений объединяют эти схемы.Большинство притяжательных местоимений имеют два различных употребления, некоторые — три или четыре.

  1. Притяжательное местоимение может заменять артикль , поэтому кёльнские притяжательные местоимения также могут называться притяжательными артиклями .
    • Пример: et Auto → ding Auto ( машина → ваша машина )
  2. Как и указательное местоимение, притяжательное местоимение может стоять отдельно, представляя целую именною группу. Его можно использовать экзофорно или строго анафорически , катафорическое употребление должно быть разрешено в том же или следующем предложении или подпредложении.
    • Пример: minge kanns de han ( вы можете взять мой )
  3. кологинана Один из родительных падежов , а именно форма, предшествующая референту, также может быть описан как притяжательное выражение, имеющее форму: артикль-дательный + существительное-дательный + притяжательное местоимение-3-е лицо-именительный падеж.
    • Пример: em Papsinge Poste ( должность или должность отца )

Склонение местоимений

[ редактировать ]
Указательные местоимения единственное число
мужской род
единственное число
женский
единственное число
средний
множественное число
любой пол
 Именительный падеж: да тот что тот
Родительный падеж: плотина поет(а)
изолировать их
что ты(а) плотина поет(а)
изолировать их
затем вы
плотины с тех пор плотины с тех пор
Дательный: плотина вот и все плотина датчанин
Винительный: да тот что тот
Звательный падеж:
Относительные местоимения единственное число
мужской род
единственное число
женский
единственное число
средний
множественное число
любой пол
 Именительный падеж: да тот что тот
Родительный падеж: плотина поет(а)
изолировать их
что ты(а) плотина поет(а)
изолировать их
затем вы
плотины с тех пор плотины с тех пор
Дательный: плотина вот и все плотина датчанин
Винительный: да тот что тот
Звательный падеж: да тот что тот
Ударные определенные личные местоимения 1-й человек
единственное число
любой пол
2-й человек
единственное число
любой пол
3-е лицо
единственное число
мужской род
3-е лицо
единственное число
женский
3-е лицо
единственное число
средний
1-й человек
множественное число
любой пол
2-й человек
множественное число
любой пол
3-е лицо
множественное число
любой пол
 Именительный падеж: выход делать да быть это море Час быть
Родительный падеж: Мин (е)
мой
Дин (е)
Die
петь(е)
она
ты петь(е)
она
наш
нас
Час ты
моря двери из имм чести из меня от нас из Юша изнутри
Дательный: море животное имм эх в нас Юш другой
Винительный: смешанный Диш в быть это нас Юш быть
Звательный падеж: выход Делать море Час
Безударные определенные личные местоимения 1-й человек
единственное число
любой пол
2-й человек
единственное число
любой пол
3-е лицо
единственное число
мужской род
3-е лицо
единственное число
женский
3-е лицо
единственное число
средний
1-й человек
множественное число
любой пол
2-й человек
множественное число
любой пол
3-е лицо
множественное число
любой пол
 Именительный падеж: Эш из и с И более является с
Родительный падеж: Мин (е)
мне
динь(е)
Из
петь(е)
и
ты петь(е)
и
наш
мы
ухо(а) ты
от меня
от
принадлежащий от нас его от нас от нас от нас раньше
Дательный: более тот в является в мы юш до
Винительный: смешивание стол в с И мы юш с
Звательный падеж:
Неопределенные личные местоимения 3-е лицо
единственное число
мужской
3-е лицо
единственное число
женский
3-е лицо
единственное число
средний
3-е лицо
множественное число
любой пол
 Именительный падеж: один
время
а
время
а
время
стирать
Родительный падеж: петь(я)
мы поем (е)
петь(я)
мы поем (е)
петь(я)
мы поем (е)
постирать свою одежду
одного
от кого
одного
от кого
одного
от кого
по выбору
Дательный: один
что
один
что
один
что
стирать
Винительный: один
время
а
время
а
время
стирать
Звательный падеж:
Обобщающие личные местоимения единственное число множественное число
 Именительный падеж: более более
Родительный падеж: петь(я) выбирать раньше
одного по выбору
Дательный: один стирать
Винительный: один стирать
Звательный падеж: Делать Час
Безличные местоимения 3-е лицо
любое число
любой пол
 Именительный падеж: нет
Родительный падеж: никто не поет
ни от кого
Дательный: никто
Винительный: нет
Звательный падеж:
Вопросительные местоимения человек
любое число
мужской
человек
любое число
женский
человек
любое число
средний
не человек
любое число
любой пол
 Именительный падеж: время время время что
Родительный падеж: мы поем (е) ты вчера(а) мы поем (е) мы поем (е)
от кого чего от кого чего
Дательный: что время что что
Винительный: Ван Ван Ван что
Звательный падеж:
Притяжательные местоимения 1-й человек
единственное число
любой пол
2-й человек
единственное число
любой пол
3-е лицо
единственное число
мужской род
3-е лицо
единственное число
женский
3-е лицо
единственное число
средний
1-й человек
множественное число
любой пол
2-й человек
множественное число
любой пол
3-е лицо
множественное число
любой пол
с
я
н
г
в
л
а
р
м
а
с
с
в
л
я
н
и
Именительный падеж: иди в ~
мы ~
вещи ~
из ~
петь ~
и ~
честь ~ петь ~
и ~
помазанник ~
мы ~
ууу ~ честь ~
Родительный падеж: мингем ~ петь(е) дингем ~ петь(е) синглем ~ петь(е) eerem ~ петь(е) синглем ~ петь(е) наши ~ поют(а) üurem ~ петь(е) eerem ~ петь(е)
из моих ~ вещи ~ его ~ честь ~ его ~ из наших ~ твоего ~ честь ~
Дательный: Я не пойду ~ штучка ~ петь ~ эрем ~ петь ~ наш ~ группа ~ эрем ~
Винительный: иди в ~
мы ~
вещи ~
из ~
петь ~
и ~
честь ~ петь ~
и ~
помазанник ~
мы ~
ууу ~ честь ~
Звательный падеж: иди в ~
мы ~
вещи ~
из ~
петь ~
и ~
честь ~ петь ~
и ~
помазанник ~
мы ~
ууу ~ честь ~
с
я
н
г
в
л
а
р
ж
и
м
я
н
я
н
и
Именительный падеж: Мин ~
мы ~
динь ~
из ~
это ~
и ~
честь ~ это ~
и ~
мы ~
мы ~
аренда ~ честь ~
Родительный падеж: мингер ~ iehr(e) вещи ~ ты певец ~ ты eeer ~ iehr(e) певец ~ ты наш ~ ты урер ~ твой(а) eeer ~ iehr(e)
из моих ~ вещей ~ от певицы ~ твоего ~ от певицы ~ из наших ~ твоего ~ твоего ~
Дательный: мингер ~ звон ~ певец ~ дорогой ~ певец ~ наш ~ юрер ~ дорогой ~
Винительный: Мин ~
мы ~
динь ~
из ~
это ~
и ~
честь ~ это ~
и ~
мы ~
мы ~
аренда ~ честь ~
Звательный падеж: Мин ~
мы ~
динь ~
из ~
это ~
и ~
честь ~ это ~
и ~
мы ~
мы ~
аренда ~ честь ~
с
я
н
г
в
л
а
р
н
и
в
т
и
р
Именительный падеж: Мин ~
мы ~
динь ~
из ~
это ~
и ~
честь ~ это ~
и ~
мы ~
мы ~
аренда ~ честь ~
Родительный падеж: мингем ~ петь(е) дингем ~ петь(е) синглем ~ петь(е) eerem ~ петь(е) синглем ~ петь(е) наши ~ поют(а) üurem ~ петь(е) eerem ~ петь(е)
из моих ~ вещи ~ его ~ честь ~ его ~ из наших ~ твоего ~ честь ~
Дательный: Я не пойду ~ штучка ~ петь ~ эрем ~ петь ~ наш ~ группа ~ эрем ~
Винительный: Мин ~
мы ~
динь ~
из ~
это ~
и ~
честь ~ это ~
и ~
мы ~
мы ~
аренда ~ честь ~
Звательный падеж: Мин ~
мы ~
динь ~
из ~
это ~
и ~
честь ~ это ~
и ~
мы ~
мы ~
аренда ~ честь ~
п
л
в
р
а
л
а
н
и
 
г
и
н
д
и
р
Именительный падеж: Мин ~
мы ~
динь ~
из ~
это ~
и ~
честь ~ это ~
и ~
мы ~
мы ~
аренда ~ честь ~
Родительный падеж: минж ~ ты вещи ~ ты петь ~ ты eere ~ iehr(e) петь ~ ты наш ~ ты
онсе ~ iehr(e)
мы ~ ты
üure ~ ты eere ~ iehr(e)
минге ~ вещей ~ петь ~ здесь ~ петь ~ из наших ~
из наших ~
из нас ~
твоего ~ здесь ~
Дательный: иди в ~ дингр ~ петь ~ честь ~ петь ~ наш ~
все ~
мы ~
из ~ честь ~
Винительный: Мин ~
мы ~
динь ~
из ~
это ~
и ~
честь ~ это ~
и ~
мы ~
мы ~
аренда ~ честь ~
Звательный падеж: Мин ~ динь ~
из ~
это ~
и ~
честь ~ это ~
и ~
мы ~
мы ~
аренда ~ честь ~
  1. ^ Jump up to: а б В примерах используются следующие соглашения:
    1. Там, где ударение имеет большое значение, ударные слоги или слова подчеркиваются .
    2. Альтернативные переводы разделяются запятыми, если их смысл идентичен.
    3. Если оригинал имеет несколько значений, их переводы разделяются косой чертой.

Библиография

[ редактировать ]
  • Фердинанд Мюнх: Грамматика прибрежно-франконского диалекта . Коэн, Бонн, 1904 год. ( онлайн )
    Перепечатано с разрешения: Saendig Reprint Verlag, Висбаден, 1970 г., ISBN   3-500-21670-6 , по лицензии Verlag Bouvier, Бонн.
  • Фриц Хёниг: Словарь кельнского диалекта. второе, расширенное издание, Кельн, 1905 г.
  • Алиса Тилинг-Херрвеген: De kölsche Sproch , краткая грамматика кельш-немецкого языка. Издательство Bachem, Кёльн. 1-е издание, 2002 г. ISBN   3-7616-1604-X
  • Криста Бхатт, Алиса Херрвеген: Кельнский словарь . Издательство Bachem, Кёльн. 2-е издание, 2005 г. ISBN   3-7616-1942-1
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 636417cacc34af7ce6a9e7bec60f6157__1707163860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/63/57/636417cacc34af7ce6a9e7bec60f6157.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Colognian pronouns - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)