Jump to content

Австронезийские личные местоимения

В данной статье описаны системы личных местоимений различных австронезийских языков .

и Приведенные ниже протоавстронезийские протомалайо-полинезийские личные местоимения были реконструированы Робертом Бластом . [1]

Протоавстронезийские и прото-малайско-полинезийские местоимения
Тип местоимения Английский Протоавстронезийский Прото-фаро-полинезийский
1 с. "Я" *я-я *я-я
2 с. "ты" *i-(the)Su *в одежде
3с. "он/она/оно" *возьми это *возьми это
1р. (включительно) «мы (и ты)» *я-(к)ита *я-(к)ита
1р. (эксклюзивный) «мы (но не ты)» *я-(к)ами *я-(к)ами
2р. "вы все" *я-ты *и-каму, нос
3р. "они" *один-один *один-один

В 2006 году Малкольм Росс также предложил семь различных местоименных категорий для людей. Категории перечислены ниже, в качестве примеров приведено протоавстронезийское первое лицо единственного числа («Я»). [2]

  1. Нейтральный (например, ПАН *и-аку)
  2. Именительный падеж 1 (например, PAN *aku)
  3. Именительный падеж 2 (например, PAN *=I, *[S]I)
  4. Винительный падеж (например, PAN *i-ak-en)
  5. Родительный падеж 1 (например, PAN *=[a]ku)
  6. Родительный падеж 2 (например, PAN *(=)m-I)
  7. Родительный падеж 3 (например, PAN *n-aku)

Нижеследующее взято из предложения Росса 2002 года о протоавстронезийской местоименной системе, которая содержит пять категорий, включая свободную (т. е. независимую или непривязанную), свободную вежливость и три категории родительного падежа.

Протоавстронезийские личные местоимения
Бесплатно Бесплатно вежливо Родительный падеж 1 Родительный падеж 2 Родительный падеж 3
1 с. *[я-]я - *= *вкус *н-я
2 с. *[i-]Вс *[в-]в-Вс *=Вс *мы *ни-Су
3с. *s(i)-это - (*=он) - *n(i)-это
1р. (искл.) *Я люблю *[i-]к-ами *= мы *мами *n(i)-ами
1р. (вкл.) *([i])ита *[i-]к-ита *= она * метры *н-ита
2р. *я-аму *[i-]k-amu *=в *mamu *n(i)-аму
3р. *да-да - (*=да) - *ме-да

Ниже приведены местоимения Рукай из Зейтуна (1997). [3] Для справки приведена классификация диалектов Рукай Пола Джен-куэя Ли.

  • Рукай
    • Мантауран (万山Ваньшань) – 250-300 говорящих.
    • (Основной филиал)
      • Ю-Тона
        • MagaМага
        • Тона (Тано Дуона)
      • Будай-Танан (собственно Рукай)
        • BudaiБудай
        • Танан (Данан Данан)
Мантауран Рукай Личные местоимения
Тип
Местоимение
Тема Именительный падеж Косой Родительный падеж
1 с. я ɭаə -Ао, нет- -ia-e -что
2 с. imiaʔə -мооо to i-miaʔ -ʔо
3 р. (способ.) он - -(н)я
3с. (не вид.) Йона - на -i-ð - й
1р. (вкл.) подражать -метр, -та чтобы -и-мит -лицом к лицу
1р. (искл.) вера - немного к -и-нам - немного
2р. мне -имена на -и-ном -имена
3р. (винт.) Ана-ло - - к году -ли-ни
3р. (не вид.) Она-ло - на -или-ð -ли-да
Личные местоимения Будай Рукай
Тип
Местоимение
Тема Именительный падеж Косой Родительный падеж
1 с. они есть -(н)я, не- причина -что
2 с. кусок -являются Мусана -являются
3 р. (способ.) королева - вера -Этот
3с. (не вид.) Бабушка - - -
1р. (вкл.) стены -лицом к лицу Митаана -лицом к лицу
1р. (искл.) кунай - немного наян - немного
2р. сжимать -имя, -нет Нумиана - имя
3р. (винт.) королева - вера -Этот
3р. (не вид.) Бабушка - - -
Рукай Мага Личные местоимения
Тип
Местоимение
Тема Именительный падеж Косой Родительный падеж
1 с. в kɨkɨ ку-, кɨкɨ глаз смотрящего -что
2 с. я мусу су-, они твой -являются
3 р. (способ.) в банке ЭТО наш -Этот
3с. (не вид.) сказал киɖи монитор -волосы
1р. (вкл.) и мифы та-, мити любить -лицом к лицу
1р. (искл.) знать намɨ-, намɨ мать -намɨ
2р. красный му-, муму первый
3р. (винт.) в банке ЭТО наш -Этот
3р. (не вид.) сказал киɖи монитор -волосы

Приведенные ниже личные местоимения взяты из диалекта Тфуя языка Цоу и взяты из Зейтуна (2005:277). [4] Обратите внимание, что местоимения третьего лица различаются на видимые (сокращенно см. ниже) и невидимые.

Тфуя Цоу Личные местоимения
Тип
Местоимение
Бесплатно
(нейтральный)
Граница
(именительный падеж)
Граница
(родительный падеж)
1 с. к -'о/-'у -'о/-'у
2 с. суу - они/-или - они/-или
3 р. (способ.) олово -лицом к лицу - цепь
3с. (не вид.) ic'o -
1р. (вкл.) и
1р. (искл.) ами -мза -мза
2р. другой
3р. (винт.) Хин'и -хин'и -хин'и
3р. (не вид.) хи - -он

Северо-Западный Формозан

[ редактировать ]

Личные местоимения Пазе, приведенные ниже, взяты из Ли (2000). [5] ( Примечание : видимый = видимый, проксимальный = проксимальный)

Личные местоимения Пазе
Тип
Местоимение
Нейтральный Именительный падеж Родительный падеж местный
1 с. из вас мне твой войны, войны
2 с. исив да Нисив налог
2 с. (прокс.) день мини никто иминиян
3 р. (способ.) дни крупный рогатый скот имя миссионер
3с. (не вид.) Исия является Нисия своему отцу
1р. (вкл.) она лицом к лицу мы (та-) с этим
1р. (искл.) yami который Ньям (я) Ямиан, Яминан
2р. нос в никто имуан
2р. (прокс.) ямини Поверьте мне Я считаю Яминиян
3р. (винт.) Ямисив не остановлен будь счастлив Ямисиван
3р. (не вид.) Ясия Азия Наасия Ясия

У Саисията сложная местоименная система (Hsieh & Huang 2006:93). [6]

Местоимения Сайсият
Тип
Местоимение
Именительный падеж Винительный падеж Родительный падеж Дательный падеж Притяжательный местный
1 с. твой, их верь, плачь камень '’iniman 'доверять' может быть
2 с. Так''о ''изо''вкл. Они не '’iniSo ''ансо''о''а канСо
3с. является чувства Нисия ’inisia заслуга обложки
1р. (вкл.) '’ita '’inimita mita’' '’inimita’' 'анмита''а ее голова
1р. (искл.) yami ''иния'' для ния''ом ''иния'' для '’anya'’oma каньями
2р. жизнь '’inimon нимон '’inimon он сказал маленькая душа
3р. стекло решетки Насия '’inilasia '’anlasiaa Канглас

Приведенные ниже личные местоимения Тао взяты из книги Blust (2003:207). [7] Обратите внимание, что существует только одна форма для слов «мы (исключительно)», «вы (множественное число)» и «они».

Личные местоимения Тао
Тип
Местоимение
Именительный падеж Винительный падеж Родительный падеж
1 с. из вас Определенный сын [8]
2 с. лицо лицо-н я-лицо [9]
3с. внук цику-н внук [10]
1р. (вкл.) она ита-н м-ита
1р. (искл.) да да да
2р. сумасшедший сумасшедший сумасшедший
3р. Кайкуй Кайкуй Кайкуй

Фаворланг

[ редактировать ]

Следующие личные местоимения Фаворланга взяты из Ли (2003:8). Все они имеют свободную форму. Все местоимения в родительном падеже оканчиваются на -а.

Личные местоимения Фаворланг
Тип
Местоимение
Нейтральный Родительный падеж Именительный/винительный падеж
1 с. что, если по-а затем
2 с. иджоноэ да, да собрание
3с. что чоа что
1р. (вкл.) Торо Торро -
1р. (искл.) убит принесла свои плоды дом
2р. имоноэ твой имхо
3р. айчо-эс-дехоноэ чоа дечо

Приведенные ниже личные местоимения Улай и Майринакс Атаял взяты из Хуанга (1995). [11] В обеих разновидностях именительный и родительный падеж связаны, а нейтральный и местный падеж свободны (несвязаны).

Улай Атаял

[ редактировать ]
Личные местоимения Улай Атаял
Тип
Местоимение
Именительный падеж Родительный падеж местный Нейтральный
1 с. сакуʔ, гдеʔ макуʔ, ин, куʔ кнан Кузинг, кун
2 с. сʔ сʔ имя isuʔ
3с. - новый` хиян привет
1р. (вкл.) та' та' история итаʔ
1р. (искл.) находить миан Сминан находить
2р. телефон mamu смунан телефон
3р. - нха Хган хгаа

Майринакс Атайя

[ редактировать ]
Майрина Атаял Личные местоимения
Тип
Местоимение
Именительный падеж Родительный падеж Нейтральный
1 с. с, ciʔ му, миʔ быть
2 с. суʔ, сиʔ сʔ isuʔ
3с. - Ниаа привет
1р. (вкл.) taʔ, tiʔ taʔ, tiʔ итаʔ
1р. (искл.) cami мать cami
2р. сильный mamu сильный
3р. - нха нха

Теруку Сидик

[ редактировать ]
Теруку Сидик Личные местоимения [12]
Тип
Местоимение
Прямой Косой Независимый
притяжательный
Предмет Родительный падеж
1 с. из вас вот и все (не-)наку =
2 с. проблема имя (нет-) они не = есть = есть
3с. стыд оставлять ne-hiya - = уже
1р. (вкл.) 'она действительно (не-)нита = она = она
1р. (искл.) yami заметьте (ne-)nami =nami =nami
2р. yamu яйцо (не-)наму = наш = наш
3р. дехия дехияан не-дехия - = гений

Восточная Формоза

[ редактировать ]

Приведенные ниже личные местоимения Сирая взяты из Adelaar (1997). [13]

Личные местоимения Сирая
Тип
Местоимение
Бесплатно Актер или
Притяжательный
Тема Косой
1 с. видеть -(м)ау -кох иау-ан
2 с. имху -(м)уху, -(м)охо -коу Имху-ан
3с. teni олово teni тыни-ан (тыни-ан)
1р. (вкл.) Имитта -(м)этта, -(м)эта -китта Имитта-н
1р. (искл.) Ими-ан -(м)ян, -(м)возраст -мне миан-ан (миан-ан)
2р. Имуми -(м)уми (-)Ты Имуми-ан (Имуми-ан)
3р. ничего нет никто нейни-ан (нэйни-ан)

Тайво : Личные местоимения [14] [15] [16]

Тайвоанские личные местоимения
Тип местоимения Независимый Именительный падеж Родительный падеж Косой
1 с. я беру на к шурин
2 с. ИМХО является (м) это имхо-ан
3с. teni та тени полагать Тини-ан
1р. (вкл.) подражать нас (м)ита подражать
1р. (искл.) имиан мясо (м)иан Имиан-ан
2р. имам ТЫ (м) вода имами-ан
3р. девять от Наини из раздраженный

Приведенные ниже личные местоимения Кавалана взяты из Ли (2006:30). [17]

Каваланские личные местоимения
Тип
Местоимение
Именительный падеж Родительный падеж Косой местный
1 с. айку, =ику заку, -ку мы тамайкуань
2 с. аису, =ису они будут, -су Тимаису тамасуан
3с. Айзипна Тияу рисовать, -на Тимайзипна Тияу тамазипан тюань
1р. (вкл.) забор, =ita зата, -та, -кита начинать тамаитан
1р. (искл.) айми, =ими заньяг, -ньяг время тамаймиан
2р. аиму, =иму зануми, -нуми твой Тимай малыш
3р. кания рисовать, -на кания Таканияуан

Приведенные ниже личные местоимения Басай взяты из Ли (1999:639). [18]

Басай Личные местоимения
Тип
Местоимение
Нейтральный Именительный падеж Родительный падеж Косой
1 с. из вас каку, -ку маку-, -аку; наку, -ак Якобан, Кукуруза, Корнан
2 с. проблема кису, -су мису, -ису; нет, -su ~ -is он, он, он, он, он
3с. - - это - -
1р. (вкл.) метр мы, -ита мита, -ита; нита, -та ... , ... , Тяньань
1р. (искл.) yami -мне yami, -ami; nami, -am Ямиан, Миан, Мианан
2р. нос один, -в -иму; никто, - я имуан, ..., имуан
3р. - - это - -

Корни личного местоимения Такиватан Бунун (De Busser 2009:453): [19]

  • 1с: -и-
  • 2с: -су-
  • 3с: -есть-
  • 1р (вкл.): -при-
  • 1р (искл.): -Дам-
  • 2р: -(а)мы-
  • 3р: ​​-в-

Таблицы личных местоимений Такиватан Бунун, приведенные ниже, взяты из книги Де Бюссера (2009:441).

Такиватан Бунун Личные местоимения
Тип
Местоимение
Корень огонь агент
(граница)
Нефокус. агент
(граница)
Нейтральный огонь агент местный Притяжательный
1 с. -и- -(ʔ) и -(ʔ)uk Я, сынок сак, сайкин Дакуан инак, айнак, сын
2 с. -являются- -(ʔ)как - суу, су - Сууан есть, есть
1р. (вкл.) -в- - - метр ʔата, инʔата митаан подражать
1р. (искл.) -плотина- -(ʔ)ам - Дами, мужчина Даму, один Дамиан инам, нам
2р. -(трепет- -(ʔ)ам - муу, мы аму мууан нос, пить
Такиватан Бунун
Личные местоимения третьего лица
Единственное число Множественное число
[Корень] -является- -в-
Проксимальный горячий ты
Медиальный я сижу Интун
Дистальный любой сколько?

Личные местоимения Iskubun Bunun несколько отличаются (De Busser 2009:454).

Искубун беним Личные местоимения
Тип
Местоимение
Агент Подчиненный Притяжательный
1 с. Сайкин, -я Даку, -ку сын, сын
2 с. касу, -ас являются есть, есть
3с. юбка Сайа isaiʤa, saiʤa
1р. (вкл.) ката, -та метр подражать
1р. (искл.) Каймин, -им черт возьми вера
2р. ты, -я в нос
3р. ная инайа Найа

оставлять

[ редактировать ]

Приведенные ниже личные местоимения Kuɬaɬau Paiwan взяты из Феррелла (1982:14).

Личные местоимения Пайвань
Тип
Местоимение
уравнение Родительный падеж Неэкв., Негенер.
1 с. -акен, ти-акен to-, теперь-активный тяну-акен
2 с. - Я звоню, я звоню тебе они-, я-они тяну-солнце
3с. ти-маджу продвинутый Тджай-Аджу
1р. (вкл.) -итджен, ти-тджен ну-девятка заработай тяну-интжен
1р. (искл.) -аминь, аминь его-, его-аминь тяну-аминь
2р. -мун, т-мун ну-, ни-мун Тяну-мун
3р. вперед майор Тджай-а-Маджу

Приведенные ниже личные местоимения Наньван Пуюма взяты из Дэна (2008: 61-64).

Личные местоимения Пуюмы (бесплатно)
Тип
Местоимение
Именительный падеж [20] Косой:
Прямой
Косой:
Косвенный
Косой:
Непредметный
Нейтральный
1 с. вот, пожалуйста есть, должно быть draku, drananku сам короткий
2 с. с тобой большой, маленький дренаж, дренаж растение краб
3с. на канту, канту истощение, истощение они пели отец
1р. (вкл.) ждать ты, быть драта, дранта прилавок складывать
1р. (искл.) карлик мне, мне Драниам, Драниам каниам мне
2р. вопрос конопля, конопля бушующий, бушующий конопля учитель
3р. на канту, канту истощение, истощение они пели -
Личные местоимения Пуюмы (связанные)
Тип
Местоимение
Именительный падеж
(Предмет)
Именительный падеж
(обладатель предмета)
Родительный падеж
1 с. = чтобы = чтобы =
2 с. =yu нет= нет=
3с. - ту= ту=
1р. (вкл.) = она она= она=
1р. (искл.) = мы мама = мы =
2р. в= в=
3р. - ту= ту=

Малайско-полинезийские языки

[ редактировать ]

В личных местоимениях илокано различают три падежа: абсолютный , эргативный и наклонный . Также различают три числа: единственное , двойственное и множественное .

Знаки ударения в следующей таблице не написаны, а даны здесь для целей произношения.

Английские личные местоимения
Абсолютный Эргативный Косой
Дизъюнктивный Энклитика (-ак) [21] Энклитика (-ко) [22] Дизъюнктивный
1-е лицо единственного числа они есть [23] - и [24] -к(о) [25] [26] клыки
двойное от первого лица дата, дата [23] -лицом к лицу -лицом к лицу кадет
2-е лицо единственного числа пятнистый [23] - -м(о) [25] короткий
3-е лицо единственного числа собираются [27] - уже затем
1-е лицо множественного числа включительно датайо, ситайо [23] -тайо -тайо кадатайо
1-е лицо, исключительное множественное число даками, сиками [23] - ками -мне Кадаками
2-е лицо множественного числа дакайо, сикайо [23] -ты - их избыток
3-е лицо множественного числа и так далее каждый раз

Как и существительные, тагальские личные местоимения классифицируются по падежам. Как и выше, косвенные формы также выполняют функцию родительного падежа.

Тагальские личные местоимения
 Прямой (тот) Косвенный (из) Косой (са)
1-е лицо единственного числа я является мой
двойное от первого лица обложка / обложка [28] нита / рожденный [28] Канита / Канада (утро) [28]
1-е лицо множественного числа включительно мы давайте наш
1-е лицо, исключительное множественное число ками мы в
2-е лицо единственного числа рыба для что
2-е лицо множественного числа ты из вас ты
3-е лицо единственного числа он ему ему
3-е лицо множественного числа они они их

Как и существительные, кебуанские личные местоимения классифицируются по падежам.

Кебуанские личные местоимения
 ВОЗ Владелец (основной) Возможность тегирования (модификатор) Косой
1-е лицо единственного числа я МОЙ время МНЕ
2-е лицо единственного числа ты твой ТЫ ТЫ
3-е лицо единственного числа он/она его/её он ЕМУ
1-е лицо множественного числа включительно нас полный / мешок НАТО НАС
1-е лицо, исключительное множественное число нас наш / наш дом НАС
2-е лицо множественного числа ТЫ твой ты ТЫ
3-е лицо множественного числа они источники их их

* Два набора падежей tag-iya функционируют одинаково, за исключением того, что для основного tag-iya потребуется объединяющий связующий элемент nga, а модификатор tag-iya не может использоваться в качестве дополнительного прилагательного.
** Последний слог основного местоимения таг-ия чаще всего опускается.

Когда местоимение не является первым словом предложения, чаще используется краткая форма, чем полная.

Кебуанские энклитические личные местоимения
 ВОЗ Владелец (основной) Возможность тегирования (модификатор) Косой
1-е лицо единственного числа является я является время
2-е лицо единственного числа тот имхо для ТЫ
3-е лицо единственного числа он может он он
1-е лицо множественного числа включительно лицом к лицу те лицом к лицу НАТО
1-е лицо, исключительное множественное число мне амо дом дом
2-е лицо множественного числа для твой ты ты
3-е лицо множественного числа они кроме их их

* Если объектом является местоимение второго лица, используйте ta вместо ko.

Неофициальные местоимения аку, каму, энкау, иа, ками и кита являются коренными малайскими. Однако по формальности личных местоимений больше, подробнее см. в малайской грамматике .

Малайские личные местоимения
Человек малайский Английский
Первое лицо я (стандартный, вежливый),
Я (неформальный, знакомый)
я, я
нас мы, мы: они и я, он/она и я
нас мы, мы: ты и я, ты и мы
Второе лицо ты (вежливый, формальный),
ты, ты (знакомый, неофициальный)
ты, ты, ты
вы все (официально),
ты (неформально)
ты, ты все
Третье лицо это ~ он,
он человек
он, она, он, она
это ~ он,
они, он люди
они, они
Притяжательные местоимения

Аку, каму, энкау и иа имеют короткие притяжательные энклитические формы. Все остальные сохраняют свои полные формы, как и другие существительные, как и выразительное слово di : mejasaya, meja kita, meja anda, mejadia «мой стол, наш стол, ваш стол, его/ее стол».

Имеющиеся формы meja "стол"
Местоимение Энклитический Одержимая форма
мне - мой стол (мой стол)
Ты mejamu (ваш стол)
ты -ты меякау (ваш стол)
это ее его стол (его, ее, их стол)
Яванские личные местоимения
Человек яванский Английский
Первое лицо Я (стандартный, неофициальный),
кула (формальный),
далем/кавула (более формальный/скромный)
я, я
себя (неформально),
мы (формально)
мы, нас
Второе лицо ты (неформально),
ты (официально),
ты (более формально)
ты
вы все (неформально),
все вы (формально),
ты (более официально)
ты, вы все
Третье лицо он/она (неформально), кто-то, он/она (формально),
он (более официально)
он, она, он, она
они все (неформально, но редко), они (неформально)
он/она человек, люди/кто-то здесь (более формальный)
они, они

В яванском языке отсутствуют некоторые личные местоимения. Для первого лица множественного числа яванцы используют awaké dhèwè , что буквально означает «само тело» (ср. малайский: badannya sendiri), или просто dhèwè , что первоначально означает «само себя» или «один». Для третьего лица единственного числа яванский язык использует dhèwèké , что означает «сам» (ср. малайский: dirinya ), от dhèwè (сам, один) + -k- (архаичная гортанная остановка) + -(n)é (притяжательный энклитик 3-го лица) или вонге '(ср. малайский: orangnya ), что означает «человек», от wong (человек) + -(n)é (притяжательный энклитик 3-го лица, который также используется для указательного выражения). Остальные местоимения во множественном числе используют слова kabèh / sedaya / sedanten , все они означают «все» после формы единственного числа.

Притяжательные местоимения

У меня, у тебя и у него короткие притяжательные энклитические формы. Все остальные сохраняют свои полные формы, как и другие существительные: griyané kula , omahe awadhëwë , dalemipun kungu «мой дом (формальный), наш дом (неформальный), твой дом (более формальный)».

Обладали формами ома / грия / далем "дом"
Местоимение Энклитический Одержимая форма
мне -ку/-(н)е кула/-ипун далем мой дом
ты -mu/-(n)é ты/-ipun ты твой дом
они -(n)é/-его их дом его, она,

Кардинальные местоимения Тонги — это основные личные местоимения , которые в Тонгане могут стоять как с предлогом (перед глаголом ), так и после послелогом (после глагола). Первые — это обычные местоимения, вторые — ударные местоимения, которые также используются как возвратные местоимения .

Тонганские личные местоимения
Позиция Единственное число Двойной Множественное число
1-й человек эксклюзивный
(Я, мы, мы)
предполагаемый ты, оу, ку и всегда
отложенный В пойдем Киматолу
инклюзивный
(один, мы, нас)
предполагаемый тот лицом к лицу да
отложенный нас пойдем без нас
2-й человек предполагаемый тот для Моу
отложенный ты снимать кимоутолу
3-е лицо предполагаемый ne уже мой
отложенный это Это круто сами себя

Самоанец

[ редактировать ]

Как и во многих австронезийских языках, в самоанском языке есть отдельные слова, обозначающие включающее и исключающее «мы» , а также различаются единственное , двойственное и множественное число . Корень инклюзивного местоимения может встречаться в единственном числе, и в этом случае он указывает на эмоциональную вовлеченность говорящего.

Самоанские личные местоимения
единственное число двойной множественное число
от первого лица Эксклюзив эй, эй мы, мама нас
От первого лица включительно так распечатать, распечатать нас
Второе лицо ты, вы двое ты, твой
Третье лицо он/она они оба они

В формальной речи более полные формы корней ма- , та- и ла- — это «има-» , «ита- » и «ила-».

гавайский

[ редактировать ]
Гавайские личные местоимения
Особый (1) Двойной (2) Множественное число (3+)
1-й 2-й 3-й 1-й вкл. 1-е искл. 2-й 3-й 1-й вкл. 1-е искл. 2-й 3-й
Случай Именительный падеж В ты это пойдем мы оба вы оба оба все мы мы вы парни их
Родительный падеж А-класс ладить ладить его наш мы будем вы оба их наш наш твой их
о-класс мой твой его пойдем это мы вы оба они оба пойдем мы сахар Спасибо они сказали
любящий мой сахар Употребляется только в 1 и 2 лице единственного числа.
Винительный падеж ,
Дательный падеж
мне тебе ему нам нам вы оба им нам нам тебе им

Притяжательные местоимения класса А относятся к отчуждаемому имуществу , например, к лодкам, детям, одежде и супругам. Притяжательные местоимения класса О относятся к неотчуждаемому (невозможному ни начаться, ни закончиться) владению, например, родителям и частям тела. [29]

См. также

[ редактировать ]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]
  1. ^ Бласт, Роберт А. 2009. Австронезийские языки . Канберра: Тихоокеанская лингвистика, Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований, Австралийский национальный университет. ISBN   0-85883-602-5 , ISBN   978-0-85883-602-0 .
  2. ^ Росс, Малкольм (2006). Реконструкция падежной системы и личных местоимений праавстронезийского языка . В книге Генри Ю. Чанга и Лилиан М. Хуан и Да-ан Хо , ред., «Потоки, сходящиеся в океан: праздничный сборник в честь профессора Пола Джен-куэй Ли в день его 70-летия», 521–564. Тайбэй: Институт лингвистики, Академия Синика.
  3. ^ Зейтун, Элизабет (1997). «Местоименная система Мантаурана (Рукаи)». Океаническая лингвистика . 36 (2): 312–346. дои : 10.2307/3622988 . JSTOR   3622988 .
  4. ^ Зейтун, Элизабет. 2005. «Цоу». В Аделааре, К. Александр и Николаус Химмельманн, ред. 2005. Австронезийские языки Азии и Мадагаскара. Психология Пресс.
  5. ^ Ли, Пол Джен-куэй (2000). «Некоторые аспекты синтаксиса Пазе». Специальные публикации океанической лингвистики, № 29: Грамматический анализ: морфология, синтаксис и семантика . Специальные публикации по океанической лингвистике. Гавайский университет Press. стр. 89–108. JSTOR   20000143 .
  6. ^ Се, Фухуэй; Хуан, Сюаньфан (2006). «Прагматика падежной маркировки в Сайсияте» . Океаническая лингвистика . 45 (1): 91–109. дои : 10.1353/ол.2006.0012 . S2CID   145322522 .
  7. ^ Бласт, Роберт (2003). Словарь Тао . Тайбэй: Институт лингвистики (подготовительное отделение), Academia Sinica. ISBN  9789570147858 .
  8. ^ ПАН *ни-ку
  9. ^ ПАН *ни-Су
  10. ^ ПАН *ни-а
  11. ^ Хуанг, Лилиан М. (1995). «Синтаксическая структура Вулая и Майринакса Атаяла: сравнение». Бык. Национальный Тайваньский педагогический университет . 40 : 261–294. hdl : 20.500.12235/17850 .
  12. ^ Цукида, Наоми. 2005. «Сидик». В Аделааре, К. Александр и Николаус Химмельманн, ред. 2005. Австронезийские языки Азии и Мадагаскара. Психология Пресс.
  13. ^ Аделаар, К. Александр (1997). «Грамматические заметки о сирайе, вымершем формозском языке». Океаническая лингвистика . 36 (2): 362–397. дои : 10.2307/3622990 . JSTOR   3622990 .
  14. ^ Аделаар, К. Александр (2014). Сирая: восстановление фонологии, грамматики и лексики спящего формозского языка . Берлин: Де Грюйтер Мутон. ISBN  9783110252958 .
  15. ^ Цучида, Сигэру; Ямада, Юкихиро; Моригути, Цунэкадзу. Материалы по лингвистике китаизированного населения Формозы I: Сирая и басаи. 東京: Токийский университет, факультет лингвистики. 1991-03.
  16. ^ Ли Ренгуй Исследование документов Сингана, Academia Sinica, 2010: 1–12. ISBN   978-986-02-3342-1 .
  17. ^ Пол Джен-куэй Ли (李壬癸) и Сигеру Цутида (土田滋) (2006). Словарь Kavalan . Архивировано 21 ноября 2007 года в Wayback Machine . Монография по языку и лингвистике. Серия А-19. ISBN   978-986-00-6993-8 .
  18. ^ Ли, Пол Джен-куэй (1999). Подгруппировка, цикличность и исчезновение: некоторые проблемы австронезийской сравнительной лингвистики. Зейтун Э. и Ли П. Дж. К. Избранные статьи 8-й Международной конференции по австронезийской лингвистике . Тайбэй, Тайвань: Academica Sinica.
  19. ^ Де Буссер, Рик. 2009. К грамматике такиватан: избранные темы. Докторская диссертация в Исследовательском центре лингвистической типологии Университета Ла Троб, Мельбурн, Австралия.
  20. ^ Владелец предмета
  21. ^ Серию абсолютных энклитик иногда называют серией -ak , это название происходит от формы первого лица единственного числа.
  22. ^ Серию эргативных энклитик иногда называют серией -ko , это название происходит от формы первого лица единственного числа.
  23. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Эти формы представляют собой сочетание устаревшего варианта личного артикля si и абсолютивной энклитической формы.
  24. ^ энклитическая частица -(e)n Когда присоединяется , форма становится -akon, она была -ako что указывает на то, что когда-то в истории языка . ( см . Тагальский )
  25. ^ Перейти обратно: а б Конечная буква «о» теряется, если предыдущее слово заканчивается простой гласной и нет последующих энклитик. Сравните следующее:
    • Асом Твоя собака
    • Асомонто Это будет твоя собака.
  26. ^ из суффиксов -en или -an -n При присоединении к любому суффикса теряется.
  27. ^ Третье лицо единственного числа не имеет окончания или формы; это вытекает из контекста.
  28. ^ Перейти обратно: а б с Ката , нита и канита широко не используются. Кита была альтернативным местоимением для двойного первого лица.
  29. ^ Шютц, Альберт Дж. 1995. Все о Гавайях , U. of Hawaii Press.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Ли, Пол Джен-куэй. 1997. «Синтаксическая типология формозских языков - падежные маркеры существительных и местоимений». Ин Ли, Пол Джен-куэй. 2004. Избранные статьи о формозских языках. Тайбэй, Тайвань: Институт лингвистики Академии наук Синика.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0573c621d260eba1667af1b810a1627e__1704016740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/05/7e/0573c621d260eba1667af1b810a1627e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Austronesian personal pronouns - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)