Поймай нас, если сможешь
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти сообщения )
|
«Поймай нас, если сможешь» | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл от Dave Clark Five | ||||
из альбома Have a Wild Weekend | ||||
сторона B | «Двигайся дальше» (Великобритания) «В движении» (США) | |||
Выпущенный | 2 июля 1965 г. (Великобритания) 5 августа 1965 г. (США) | |||
Записано | 1965 | |||
Студия | Лэнсдаун , Лондон | |||
Жанр | Поп-рок | |||
Длина | 1 : 54 | |||
Этикетка | Колумбия | |||
Автор(ы) песен | ||||
Продюсер(ы) | Дэйв Кларк | |||
Дэйва Кларка Five в Великобритании Хронология синглов | ||||
| ||||
Дэйва Кларка Five в США Хронология синглов | ||||
| ||||
Аудио | ||||
"Поймай нас, если сможешь" на YouTube |
« Catch Us If You Can » — песня группы The Dave Clark Five , написанная в 1965 году барабанщиком группы Дэйвом Кларком и гитаристом Ленни Дэвидсоном . [ 1 ] Это была заглавная песня для одноименного фильма , который был переименован в «Дикие выходные в Соединенных Штатах» . Сингл достиг пятого места в Великобритании и четвертого места в США.
Фон
[ редактировать ]Начиная с гитары и щелчков пальцев аккомпанемента , хук прозвучал мгновенно:
- Вот они снова, мммм-мм-мм
- Поймай нас, если сможешь, мммм-мм-мм
- Пора двигаться дальше, мммм-мм-мм
- Мы будем кричать изо всех сил!
- [играют барабаны]
- Поймай нас, если сможешь...
В отличие от большинства других песен той эпохи, куплеты состоят в основном из минорных аккордов, а инструментальный брейк переходит в довольно традиционную структуру мажорных аккордов.
Она послужила заглавной песней к Джона Бурмана широко известному фильму 1965 года о транспортных средствах и поп-сцене DC5 « Поймай нас, если сможешь» (переименованному в «Дикие выходные в США»). Заглавная фраза, по-видимому, была заимствована из криминального фильма 1959 года « Поймай меня, если сможешь » и подобных фраз, где «я» было обращено к «нам» группы.
Прием
[ редактировать ]Cash Box охарактеризовал его как «шумный, стремительный рокер с заразительной фанковой ритмичной подоплекой», заявив, что он может стать «блокбастером». [ 2 ] Record World заявила, что «он движется и идет навстречу классным грузчикам». [ 3 ]
График производительности
[ редактировать ]Песня стала одним из лучших хитов DC5, достигнув 5-го места в британском чарте синглов в конце лета 1965 года. [ 4 ] и номер 4 в чарте поп-синглов США , [ 5 ] позже той осенью.
В США "Catch" остается одной из самых популярных мелодий DC5 на старых радиостанциях. Billboard охарактеризовал эту песню как «пульсирующий рокер». [ 6 ]
Кавер-версии
[ редактировать ]Учитывая значение песни для футбольного клуба «Шрусбери Таун» - фанаты клуба считают ее музыкальной темой Шрусбери - местная шропширская группа Hello Cleveland и фанаты Шрусбери выпустили кавер-версию в 2011 году, при этом часть доходов пошла в детскую благотворительную организацию Hope House. [ 7 ] Песня была доступна для покупки на Amazon и на официальном сайте магазина клуба .
Популярная культура
[ редактировать ]- Начиная с сезона 1974–1975 годов, в начале матчей футбольного клуба «Шрусбери Таун» время от времени играли «Поймай нас, если сможешь», когда футболисты выбегают на поле; Таким образом, домашние фанаты считают эту песню де-факто музыкальной темой Шрусбери, и фанаты часто поют ее на матчах.
- В Австралии « Скрытая камера» . телешоу в стиле в честь песни было названо
- Автор Эмлин Уильямс использовал текст этой песни в качестве эпиграфа в своей книге «За гранью веры: хроника убийства и ее раскрытия » о серийных убийцах Яне Брэди и Майре Хиндли . «Catch Us If You Can» была хитом на британском радио в то время, когда убийства мавров . совершались
- Песня, которой к тому времени исполнилось тридцать лет, также была использована в рекламе Walkers 1995 года для их ныне снятой с производства (но новой на тот момент) линейки сморщенных нарезок, в которой было три вкуса: сливочный сыр и чеснок, сыр и ветчина и Ростбиф с горчицей; песня казалась подходящей, поскольку в ней говорилось: «Поймай нам чипсы, нарезанные мятостью, если сможешь». (Закадровый голос, как и во всех рекламных роликах чипсов Уокерса того времени, принадлежал Хью Лори .)
- Песня также была использована во вступительной части трансляции ESPN гонки Winston 500 NASCAR 1989 года , проходившей на Talladega Superspeedway . [ 8 ]
- «Поймай нас, если сможешь» также использовался в видеоклипах с основными моментами бейсбола на канале The George Michael Sports Machine .
- Песня также использовалась во вступительной части на канале TBS трансляции плей-офф НБА 1987 года между « Лос-Анджелес Лейкерс» и « Сиэтл Суперсоникс » во второй игре финала Западной конференции.
- Он также используется во вступительных титрах фильма 1990 года « Смотри, кто тоже говорит» , когда зачата малышка Джули.
- На него была сделана кавер-версия Mattel персонажа Барби в анимационном телевизионном выпуске 1987 года « Барби и рокеры: Из этого мира» .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сайт Secondhandsongs.com . Secondhandsongs.com . Проверено 25 февраля 2021 г.
- ^ «Обзоры записей CashBox» (PDF) . Денежный ящик . 21 августа 1965 г. с. 18 . Проверено 12 января 2022 г.
- ^ «Обзоры синглов» (PDF) . Рекордный мир . 14 августа 1965 г. с. 12 . Проверено 19 июля 2023 г.
- ^ «officialcharts.com» . Официальный сайт Charts.com . Проверено 25 февраля 2021 г.
- ^ Уитберн, Джоэл (2004). Книга Billboard из 40 лучших хитов: восьмое издание . Запись исследования. п. 129.
- ^ «Синглы в центре внимания» (PDF) . Рекламный щит . 14 августа 1965 г. с. 16 . Проверено 11 марта 2021 г.
- ^ Песня на YouTube
- ^ 1989 Winston 500 на YouTube