Jump to content

Сюй Лейран

Сюй Лейран
Родное имя
Сюй Лейран
Рожденный Сюй Ицзэн ( Xu Yizeng )
1918
Шанхай , Китай
Умер 2009 г. (96–97 лет)
Пекин , Китай
Псевдоним Лейран ( LEIRAN )
Занятие Переводчик
Язык Китайский , Русский
Альма-матер Шанхайский университет
Университет Святого Иоанна, Шанхай
Период 1941–2005
Жанр Роман
Известные работы Анна Каренина
Супруг Йе Шуйфу

Сюй Лэйран ( упрощенный китайский : 许磊然 ; традиционный китайский : 許磊然 ; пиньинь : Xϔ Lěirán ; 1918 — 26 июня 2009), более известная под псевдонимом Лейран ( китайский : 磊然 ; пиньинь : Leǐrán ), была китайской переводчицей и писательницей. член Ассоциации писателей Китая . [ 1 ]

Сюй был наиболее известен как один из главных переводчиков на китайский язык произведений русских романистов Ивана Тургенева и Александра Александровича Фадеева . [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]

Биография

[ редактировать ]

Сюй родился Сюй Ицзэн ( упрощенный китайский : Сюй ; традиционный китайский : Ицзэн Сюй Ицзэн ; пиньинь : Сюй Ицзэн ) в Шанхае в 1918 году.

Сюй училась в средней школе для девочек Чжунси . Сюй окончила Шанхайский университет и Университет Святого Иоанна в Шанхае .

Сюй начала публиковать произведения в 1941 году, а в 1944 году она работала в издательской компании Times ( 时代出版社 ).

Сюй вступил в Ассоциацию китайских писателей в 1949 году.

После основания коммунистического государства Сюй была переведена из Шанхая в Пекин, где она была назначена редактором издательства «Народная литература» .

Сюй умер в Пекине в 2009 году.

Работает

[ редактировать ]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Сюй была замужем за своим университетским другом Е Шуйфу ( 叶水夫 ), он также был переводчиком с китайского.

  1. ^ Лэй Ран, переводчик классического литературного произведения «Дни и ночи», умер в возрасте 91 года. . China.com (на китайском языке). 2009.
  2. ^ Умерла русская переводчица Лэй Ран . Ифэн (на китайском языке). 2009.
  3. ^ Умерла русская переводчица Лэй Ран . bjnews.com.cn (на китайском языке). 2009. Архивировано из оригинала 8 января 2014 года.
  4. ^ Умер известный переводчик Лэй Ран . 163.com (на китайском языке). 2009.
  5. ^ Anton Makarenko (2013-05-01). «Образовательная поэзия» (на китайском языке). Шанхай: Шанхайское издательство искусства и литературы. ISBN  9787532148233 .
  6. ^ Aleksandr Kuprin (2008-01-01). «Седовласый лев» (на китайском языке). Издательство Буревестник. ISBN  9787535038555 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1e359dec42f0707f3ea3d7e6651876c1__1705643280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1e/c1/1e359dec42f0707f3ea3d7e6651876c1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Xu Leiran - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)