Jump to content

Каллироя (дочь Ахелоя)

Вотивный рельеф, изображающий плохо сохранившуюся женскую фигуру, возможно, Каллирою, в присутствии Зевса , Гермеса , Геракла и Ахелоя .

В греческой мифологии Каллироя ( / k ə ˈ l ɪr / ; также Каллироя ) была дочерью речного бога Ахелоя . Она была обручена с Алкмеоном , сыном Амфиарая из Аргоса , и родила от него двух сыновей, Амфотера и Акарнана .

Мифология

[ редактировать ]

Из-за бессмысленной страсти Каллирои к одеянию и ожерелью Гармонии Алкмеон, пытавшийся заполучить их, был убит. Затем она попросила Зевса , чтобы ее маленькие сыновья Амфотер и Акарнан немедленно выросли, чтобы отомстить за убийство своего отца руками сыновей царя Фегея .

В следующем отрывке рассказывается история Каллирои, связанная с судьбой Алкмеона и ее детей от него.

Рассказ Аполлодора

[ редактировать ]

Но Алкмеона посетила Ярость убийства его матери [ Эрифилы ], и, обезумев, он сначала отправился к Оиклу в Аркадии , а оттуда к Фегею в Псофисе . И, очистившись им, он женился на Арсиное , дочери Фегея, и подарил ей ожерелье и одежду [т. е. Гармонии]. Но впоследствии земля из-за него стала бесплодной, и бог в оракуле повелел ему отправиться к Ахелою и выдержать еще одно испытание на берегу реки.

Сначала он отправился к Оэнею в Калидон и был у него принят; затем пошел к Феспротянам , но был изгнан из страны; и, наконец, он пошел к источникам Ахелоя, очистился от него и взял в жены Каллирою, свою дочь. Более того, он колонизировал землю, которую Ахелой образовал из своего ила, и поселился там.

Но впоследствии Каллиро захотела получить ожерелье и мантию и сказала, что не будет жить с ним, если не получит их. Итак, Алкмеон скрылся к Псофису и рассказал Фегею, как было предсказано, что он избавится от безумия, когда он принес ожерелье и одежду в Дельфы и посвятил их. Фегей поверил ему и отдал их ему.

Но слуга проговорился, что он везет вещи Каллирое, и Фегей приказал своим сыновьям, и они подстерегли его и убили. Когда Арсиноя упрекала их, сыновья Фегея запечатали ее в сундук, отнесли в Тегею и отдали в рабство Агапенору , ложно обвинив ее в убийстве Алкмеона.

Узнав о безвременной кончине Алкмеона и за ухаживаниями Зевса, Каллироя попросила, чтобы сыновья, которые у нее были от Алкмеона, выросли, чтобы отомстить за убийство своего отца. И, внезапно повзрослев, сыновья пошли исправлять ошибку своего отца.

Проноус и Агенор, сыновья Фегея, неся ожерелье и одежду в Дельфы, чтобы посвятить их, явились в дом Агапенора одновременно с Амфотером и Акарнаном, сыновьями Алкмеона; и сыновья Алкмеона убили убийц отца своего, и, подойдя к Псофису и войдя во дворец, убили и Фегея, и его жену. Их преследовали до Тегеи, но они были спасены вмешательством тегейцев и некоторых аргивян, и псофидийцы обратились в бегство. Познакомив с этими вещами свою мать, они отправились в Дельфы и освятили ожерелье и одежду по велению Ахелоя. Затем они отправились в Эпир, собрали поселенцев и колонизировали Акарнанию . [ 1 ]

Рассказ Павсания

[ редактировать ]

Алкмеон, убив свою мать [Эрифилу], бежал из Аргоса и пришел в Псофис, который еще назывался Фегией по имени Фегея, и женился на Алфесибее , дочери Фегея. Среди подарков, которые он ей, естественно, подарил, было ожерелье. Пока он жил среди аркадийцев, его болезнь не прогрессировала, поэтому он обратился к оракулу в Дельфах. Пифийская жрица сообщила ему, что единственная земля, куда не последует за ним мстительный дух Эрифилы, — это новейшая земля, выведенная на свет морем после осквернения смертью его матери.

Обнаружив аллювиальные отложения Ахелоя, он поселился там и взял в жены Каллирою, которая, по словам акарнанцев, была дочерью Ахелоя. У него было два сына, Акарнан и Амфотер; после этого акарнанами стали называть по нынешнему имени (так гласит история) жителей этой части материка, которых прежде называли куретами . Бессмысленные страсти терпят кораблекрушение многих мужчин, а еще больше женщин.

Каллироя воспылала страстью к ожерелью Эрифилы и по этой причине отправила Алкмеона против его воли в Фегию. Темен и Аксион , сыновья Фегея, предательски убили его. Говорят, что сыновья Фегея посвятили ожерелье богу в Дельфах, и говорят, что поход греков на Трою состоялся, когда они были царями в городе, который все еще назывался Фегией. Жители Псофиса утверждают, что причина, по которой они не приняли участия в походе, заключалась в том, что их князья навлекли на себя враждебность вождей аргивян, которые в большинстве случаев были кровно связаны с Алкмеоном, и присоединились к нему в его походе против Фивы . [ 2 ]

аккаунт Овидия

[ редактировать ]

И все время, пока Иола рассказывала это, слезливая от печали о судьбе сестры, Алкмена, плача, старалась ее утешить. Но когда они вместе плакали, внезапно их поразило чудесное событие; ибо, стоя в дверях, они увидели знакомого им старика Иолая, но теперь превратившегося из старости в юношу, он казался почти мальчиком, с румянцем на щеках для дочери Юноны Гебы, продлил свои годы, чтобы доставить ей удовольствие муж Геркулес. Как раз в тот момент, когда она была готова принести клятву, она не стала бы дарить подобные подарки другим мужчинам — Фемида с радостью помешала ей. «Ибо даже сейчас, — сказала она, — в Фивах почти готова разразиться междоусобица, и Капаней будет непобедим для всех, кроме сильной руки самого Юпитера; и там два враждующих брата вступят в кровавую схватку; и Амфиарай увидит свой собственный призрак глубоко в разверзшейся земле. Его собственный сын, послушный ему, будет одновременно справедлив и несправедлив в одном поступке; ибо он, в отместку за смерть своего отца, убьет свою мать и, к стыду своему, потеряет и дом, и разум, преследуемый как мрачными фуриями, так и ужасным призраком своей собственной убитой матери; и так до тех пор, пока его жена, введенная в заблуждение, не потребует у него рокового золотого ожерелья, и пока меч Фегея не истощит кровь его родственника. И тогда, наконец, его жена Каллиро будет молить могущественного Юпитера даровать ее маленьким сыновьям дополнительные годы юношеской зрелости. Тогда Юпитер позволит Гебе, хранительнице несобранных дней, даровать из будущего сыновьям Каллирои силу мужественности в их младенчестве. Не позволяйте долго оставаться неотомщенной за смерть их победоносного отца. Юпитер уговорил его, и он заранее потребует все дары Гебы, своей известной невестки и падчерицы, и одним действием превратит безбородых мальчиков Каллиро в крупных мужчин». Когда Фемида, предсказывая будущие дни, произнесла эти слова, Боги Небес пожаловались, потому что они также не могли таким образом подарить дар молодости многим другим. Аврора плакала, потому что у ее мужа были седые волосы; и тогда Церера оплакивала возраст своего Иасиона, седого и болезненного старца; и Мульцибер потребовал, чтобы его Эрихтоний снова появился на свет с новой жизнью; и Венера, думая о будущих днях, сказала, что годы старого Анхиза должны быть восстановлены. И каждый бог предпочитал какого-нибудь любимца, пока, раздосадованный шумом, Юпитер не взмолился: «Если ты можешь уважать меня, подумай о странных благословениях, которых ты желаешь: верит ли кто-нибудь из вас, что он может одолеть установленную волю Судьбы?» Как Иолай вернулся по судьбе, в те годы, проведенные им; так что по воле судьбы сыновья Каллиро с младенчества должны вырасти до зрелого возраста без какой-либо борьбы с их стороны или силы своих амбиций. И вам следует переносить свою судьбу с довольным умом: я также должен передать всю власть Судьбе. Если бы у меня была сила изменить ход Судьбы, я бы не позволил преклонному возрасту сломить моего собственного сына Эака и не согнул бы его спину под тяжестью года; и Радамант должен сохранить вечный цветок юности вместе с моим собственным сыном Миносом, которого теперь презирают из-за его преклонного возраста, так что его скипетр потерял достоинство. [ 3 ]

Примечания

[ редактировать ]
  • Аполлодор , Библиотека с английским переводом сэра Джеймса Джорджа Фрейзера, FBA, FRS в 2 томах, Кембридж, Массачусетс, издательство Гарвардского университета; Лондон, William Heinemann Ltd., 1921. ISBN 0-674-99135-4. Интернет-версия в цифровой библиотеке Персея. Греческий текст доступен на том же сайте .
  • Павсаний , Описание Греции с английским переводом WHS Jones, Litt.D., и HA Ormerod, MA, в 4 томах. Кембридж, Массачусетс, издательство Гарвардского университета; Лондон, William Heinemann Ltd., 1918 г. ISBN   0-674-99328-4 . Онлайн-версия в цифровой библиотеке Персея.
  • Павсаний, «Описание Греции». 3 тома . Лейпциг, Тойбнер. 1903. Греческий текст доступен в цифровой библиотеке Персея .
  • Публий Овидий Назон , «Метаморфозы» в переводе Брукса Мора (1859–1942). Бостон, Cornhill Publishing Co., 1922 год. Интернет-версия в цифровой библиотеке Персея.
  • Публий Овидий Назон, «Метаморфозы». Хьюго Магнус. Гота (Германия). Фридр. Андре. Пертес. 1892. Латинский текст доступен в цифровой библиотеке Персея .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 21be82ee8e82ffe4fb89846e7b21728f__1719234360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/21/8f/21be82ee8e82ffe4fb89846e7b21728f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Callirrhoe (daughter of Achelous) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)