CS Лакшми
CS Лакшми | |
---|---|
![]() Амбай | |
Рожденный | 1944 Коимбатур , Тамил Наду, Индия |
Псевдоним | Амба |
Занятие | Автор, исследователь женских исследований |
Язык | тамильский , английский |
Национальность | Индийский |
Образование | доктор философии |
Альма-матер | Университет Джавахарлала Неру , Нью-Дели |
Период | 1962 – настоящее время |
Жанр | Рассказ, роман, повесть |
Предмет | Женщины, Феминизм |
Известные работы | Сирагукал Муриюм Витин мулайил ору самайяларай Каатил Ору Маан |
Заметные награды | Премия Академии Сахитьи (2021) |
Супруг | Вишну Матхур |
К.С. Лакшми (род. 1944) — индийская писательница -феминистка и независимый исследователь женских исследований из Индии. Она пишет под псевдонимом Амбай .
Личная жизнь
[ редактировать ]Лакшми родилась в Коимбаторе , Тамил Наду, в 1944 году. [ нужна ссылка ] Она выросла в Мумбаи и Бангалоре . [ нужна ссылка ] Она получила степень бакалавра гуманитарных наук в Университете Бангалора, магистра гуманитарных наук в Мадрасском христианском колледже и докторскую степень в Университете Джавахарлала Неру в Нью-Дели. [ нужна ссылка ] Большое вдохновение она черпает у своей матери, которая попросила ее учиться в Ченнаи, если это будет способствовать каким-либо изменениям в ее жизни. Ее диссертация была посвящена американской политике в отношении беженцев, бежавших из Венгрии из-за неудавшейся революции 1956 года . После завершения образования она работала школьным учителем и преподавателем в колледже в Тамил Наду. Она замужем за Вишну Матуром, кинорежиссером, и живет в Мумбаи. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Писательская карьера
[ редактировать ]В 1962 году Лакшми опубликовала свою первую работу Nandimalai Charalilae (букв. «В Нанди-Хиллз»), написанную, когда она была еще подростком. [ нужна ссылка ] Ее первым серьезным художественным произведением стал тамильский роман «Анди Маалаи» («Сумерки»), вышедший в 1966 году. Он получил премию «Калаймагал Нараянасвами Айяр». [ нужна ссылка ] Признание критиков она получила благодаря рассказу «Сирагукал муриюм» (букв. «Крылья будут сломаны») (1967), опубликованному в литературном журнале «Канаяжи» . Этот рассказ позже был опубликован в виде книги как часть одноименного сборника рассказов в 1976 году. В том же году ей была предоставлена двухлетняя стипендия для изучения творчества тамильских женщин-писателей. Исследовательская работа была опубликована под названием «Лицо за маской» (Advent Books) в 1984 году. В 1988 году был опубликован ее второй сборник рассказов на тамильском языке под названием Veetin mulaiyil oru samaiyalarai (букв. «Кухня в углу дома»). Это укрепило ее репутацию крупного автора рассказов. Ее работы характеризуются феминизмом, вниманием к деталям и чувством иронии. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Некоторые из ее работ — «Пурпурное море» (1992) и «В лесу олень» (2006) — были переведены на английский язык Лакшми Хольмстремом . [ 7 ] [ 8 ] В 2006 году она (вместе с Лакшми Холмстрём) выиграла премию Vodafone за книгу кроссвордов (в категории перевода художественной литературы на индийский язык) за книгу «Олень в лесу» . [ 9 ] За вклад в тамильскую литературу она получила в 2008 году премию Иял Вирудху (Премия за выдающиеся достижения), присуждаемую канадским Тамильским литературным садом. [ 10 ] [ 11 ] В 2021 году она выиграла премию Sahitya Akademi за свой сборник рассказов Civappuk Kazuttu Tan Oru Paccaip Parava. [ 12 ]
В 2023 году она получила литературную премию Шакти Бхатт и премию Тата за литературные достижения.
Академическая карьера
[ редактировать ]Лакшми была независимым исследователем в области женских исследований более тридцати лет. Она использует псевдоним Амбай для публикации тамильской художественной литературы и свое настоящее имя (доктор К.С. Лакшми) для публикации своих исследовательских работ и других статей в таких газетах, как The Hindu и The Times of India , а также в таких журналах, как Economic and Political Weekly . В 1992 году она была приглашенным научным сотрудником в Чикагского университета Институте культуры и сознания . Она сыграла важную роль в создании Исследовательской библиотеки Рохи Мутии (RMRL), убедив университет приобрести коллекцию книг и других опубликованных материалов Рохи Мутии Четтиара. [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] Она была научным сотрудником Индийского совета исторических исследований и преподавателем в колледже в Нью-Дели. В 1990-х годах она работала над двумя исследовательскими проектами: « Иллюстрированная социальная история женщин в Тамил Наду» , спонсируемая Фондом Форда , и «Идиома молчания: устная история и иллюстрированное исследование», спонсируемая стипендией Хоми Дж. Бхабха . Результаты исследования были опубликованы в виде двух томов серии « Семь морей и семь гор» . Первый том, «Певец и песня» (2000 г.), представляет собой сборник интервью с женщинами-музыкантами, а второй том, «Зеркала и жесты» (2003 г.), представляет собой сборник интервью с танцовщицами. [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] В 1988 году Лакшми основала SPARROW (Архив звуков и изображений для исследований женщин) — неправительственную организацию (НПО) для документирования и архивирования работ женщин-писательниц и художниц. SPARROW опубликовал ряд книг о женщинах-художницах и писательницах. По состоянию на 2009 год она продолжает оставаться директором организации и членом ее попечительского совета. В настоящее время она является членом Глобального проекта феминизма Мичиганского университета . [ 19 ] Она считает себя «феминисткой, живущей без компромиссов». [ 1 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ]
Библиография
[ редактировать ]![]() | Этот раздел биографии живого человека не содержит никаких ссылок и источников . ( сентябрь 2022 г. ) |
Книги на английском языке
[ редактировать ]- Лицо за маской: Женщины в тамильской литературе, Stosius Inc/подразделение Advent Books (1984).
- Пурпурное море (перевод Лакшми Холмсторма), Affiliated East-West Press (1992)
- Удары по телу: женщины, насилие и выживание: три пьесы, Seagull Books (2000)
- Семь морей и семь гор: Том 1: Певица и песня - Беседы с женщинами-музыкантами, Кали для женщин (2000)
- Семь морей и семь гор: Том 2: Зеркала и жесты - Беседы с танцовщицами, Кали для женщин (2003)
- (ред.) Неторопливый город - Сочинения о Ченнаи, Кали для женщин (2003)
- В лесу олень: рассказы Амбаи (перевод Лакшми Холмсторма ), Катха (2006)
- Встреча на мосту Андхери: Судха Гупта расследует, Джаггернаут (2016)
Книги на тамильском языке
[ редактировать ]- Нандималай Чаралилае (букв. На Нанди-Хиллз) (1962)
- Андхи Малай (букв. Сумерки) (1967)
- Сиракукал муриюм (букв. Крылья будут сломаны), Калачуваду (1976)
- Veetin mulayil oru samaiyalarai (букв. Кухня в углу дома), cre-A (1988)
- Амбай: Калачуваду Нерканалгал (букв. Интервью Калачуваду с Амбаем), Калачуваду (1998)
- Каатил Ору Маан (букв. Олень в лесу), Калачуваду (2000)
- Varrum eriyin meengal (букв. Рыба в пересыхающем пруду), Калачуваду (2007)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Адити Де (6 мая 2005 г.). «Долгое путешествие маленькой птички» . Индус . Индуистская группа . Архивировано из оригинала 6 мая 2005 года . Проверено 11 декабря 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Тару, Сьюзи Дж.; Лалита, Ке. (1993). Женщины, пишущие в Индии: двадцатый век . Феминистская пресса. стр. 487–8. ISBN 1-55861-029-4 . ISBN 978-1-55861-029-3 .
- ^ Jump up to: а б Миллер, Джейн Элдридж (2001). Кто есть кто в современной женской литературе . Рутледж. п. 13. ISBN 0-415-15980-6 . ISBN 978-0-415-15980-7 .
- ^ Датт, Картик Чандра (1999). Кто есть кто из индийских писателей, 1999: AM . Сахитья Академия. п. 38. ISBN 81-260-0873-3 . ISBN 978-81-260-0873-5 .
- ^ «К.С. Лакшми (Амбай), 1944–» . Южноазиатский проект записи литературной литературы . Проверено 11 декабря 2009 г.
- ^ «Профили: Амбай (К.С. Лакшми)» . www.womenswriting.com . Проверено 11 декабря 2009 г.
- ^ Форбс, Джеральдин Хэнкок (2005). Женщины в колониальной Индии: очерки политики, медицины и историографии . Ориент Блэксван. п. 166. ИСБН 81-8028-017-9 . ISBN 978-81-8028-017-7 .
- ^ «Воробей Попечители» . сайт воробья . Архивировано из оригинала 17 марта 2009 года . Проверено 11 декабря 2009 г.
- ^ «Книжный червь: добавьте в корзину» . Мята . ООО "ХТ Медиа" . 24 февраля 2007 года . Проверено 11 декабря 2009 г.
- ^ «Объявление» . Тиннаи (на тамильском языке). thinnai.com. 9 января 2009 года . Проверено 11 декабря 2009 г.
- ^ «Церемония награждения за выдающиеся достижения, 2008 г.» (PDF) . Тамильский литературный сад . Проверено 11 декабря 2009 г.
- ^ К. Шринивасарао (30 декабря 2021 г.). «Список победителей – 2021» (PDF) . Сахитья Академия . Архивировано (PDF) из оригинала 31 декабря 2021 года.
- ^ «Исследовательская библиотека Раджи Мутии» . Исследовательская библиотека Раджи Мутии (RMRL) . Чикагский университет . Проверено 11 декабря 2009 г.
- ^ Уильям Хармс (декабрь 1995 г.). «Великолепная одержимость: Университет Калифорнии обнаруживает огромную частную коллекцию тамильской литературы — и историю, более странную, чем художественная литература» . Исследовательская библиотека Раджи Мутии (RMRL) . Журнал Чикагского университета . Проверено 11 декабря 2009 г.
- ^ С. Теодор Баскаран (19 августа 2000 г.). «Архив тамильских исследований» . Линия фронта . Индуистская группа . Архивировано из оригинала 25 ноября 2009 года . Проверено 11 декабря 2009 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ Свати Менон (29 октября 2000 г.). «Искусство памяти» . Журнал Перспективы . Группа Перспектив . Проверено 23 сентября 2009 г.
- ^ Радхика Джа (29 сентября 2003 г.). «Место под солнцем» . Журнал Перспективы . Группа Перспектив . Проверено 11 декабря 2009 г.
- ^ «авторы, переводчики, иллюстраторы и фотографы» . tulikabooks.com . Книги Тулики . Архивировано из оригинала 2 марта 2010 года . Проверено 15 декабря 2009 г.
- ^ «Биографические очерки участников проекта» . Глобальный проект феминизма . Мичиганский университет . Архивировано из оригинала 20 июля 2010 года . Проверено 15 декабря 2009 г.
- ^ Ренука Нараянан (13 июля 2003 г.). «Еще айос из Амбаи» . Новый Индийский экспресс . Индийская экспресс-группа . Проверено 11 декабря 2009 г.
- ^ Алака Сахани (11 декабря 2007 г.). «Трудности перевода» . Новый Индийский экспресс . Индийская экспресс-группа . Архивировано из оригинала 2 октября 2012 года . Проверено 11 декабря 2009 г.
- ^ «Авторы» . katha.org . Архивировано из оригинала 15 января 2010 года . Проверено 15 декабря 2009 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Венкат Сваминатан. «Жизнь, определяемая собой» . Thinnai.com (на тамильском языке).
- Венкат Сваминатан об Амбаи (из тамильского Wikisource)
- Солванам (25 октября 2014 г.). «Птица с распростертыми крыльями – Разговор со стрелой» . solvanam.com/?p=36314 (на тамильском языке).
- 1944 года рождения
- Писатели тамильского языка
- Люди из Коимбатура
- Живые люди
- Выпускники Мадрасского христианского колледжа
- Индийские писательницы-феминистки
- Индийские женщины-писатели
- Индийские романисты XX века
- Писатели из Тамил Наду
- Женщины-писатели из Тамил Наду
- Индийские писательницы XX века
- Индийские романисты XXI века
- Индийские писательницы XXI века
- Лауреаты премии Сахитья Академи на тамильском языке