Принцесса Розетка
Принцесса Розетка ( фр . La Princesse Rosette ) — французская литературная сказка, написанная мадам д'Ольнуа . [ 1 ] Эндрю Лэнг включил его в «Красную книгу сказок» . [ 2 ]
Итало Кальвино включил устно собранную сказку « Король павлинов » в свои «Итальянские народные сказки» , но заметил в примечаниях, что это явно вариант сказки «Принцесса Розетка» . [ 3 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]
и У короля королевы , у которых было два сына, была еще дочь. На крестины пришли все феи. Когда королева потребовала от них предсказать будущее Розетты, они сказали, что она может причинить своим братьям большие несчастья и даже их смерть. Король и королева посоветовались с отшельником, который посоветовал им запереть Розетту в башне. Они так и сделали, но однажды умерли, а их сыновья моментально освободили ее от этого. Она всем дивилась, но в особенности павлину. Когда она услышала, что люди иногда их едят, она заявила, что никогда не выйдет замуж ни за кого, кроме Короля Павлинов, и тогда будет защищать своих подданных.
Ее братья, новый король и принц, отправились на поиски короля павлинов, и наконец были направлены туда королем поденок. Там показали портрет короля Розетты. Он сказал, что женился бы на ней, если бы она была такой же красивой, но убил бы их обоих, если бы она не была такой красивой.
Когда пришло известие, принцесса Розетта вместе со своей няней отправилась в путь. Няня подкупила лодочника, чтобы тот посреди ночи бросил принцессу с постелью и всем остальным вместе с ее маленькой собачкой в море. Кровать была сделана из перьев Феникса и плавала, но няня поставила собственную дочь на место принцессы . Возмущённый король собирался казнить её братьев, но те уговорили его дать им семь дней, чтобы доказать свою невиновность.

Когда принцесса проснулась, она была убеждена, что король все-таки решил не жениться на ней, и поэтому ее бросили в море. Старик увидел ее на берегу и привел в убежище, но по ее имуществу увидел, что она знатная дама, и он мог дать ей лишь скудную еду. Принцесса отправила свою собаку на лучшую кухню города, и собака украла всю еду, готовившуюся для Короля Павлинов. Так продолжалось несколько дней, пока премьер-министр не подсмотрел на кухне, не увидел собаку и не последовал за ней. Он рассказал об этом королю, и они пошли в хижину и схватили Розетту и старика. Старик молил о пощаде и рассказал эту историю, и король понял, что это его невеста. Он освободил ее братьев и женился на ней.
Наследие
[ редактировать ]конца XVIII века В переводе сказки она называется «Принцесса Розетта» . [ 4 ] Более поздние публикации Клары де Шатлен (1852 г.), [ 5 ] а иллюстратор Кэтрин Пайл (1920) сохранила имя принцессы Розетты . [ 6 ]
Эта сказка была одной из многих, написанных пером д'Ольнуа и адаптированных к сцене Джеймсом Планше в рамках его «Сказочной феерии» . [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] Он использовал эту сказку в качестве основы для своей пьесы «Король павлинов» . [ 10 ] [ 11 ]
Оно было пересказано на немецком языке Иоганном Августом Апелем как « König Pfau » и включено в первый том Gespensterbuch ( 1810 г.). [ 12 ]
Сказка также была переведена на норвежский язык как «Принцесса Розетка, сказка » . [ 13 ]
Сказка была адаптирована и пересказана Уильямом Троубриджем Ларнедом как «Король павлинов» . [ 14 ]
Анализ
[ редактировать ]Принцесса Розетка классифицируется как Индекс Аарна-Томпсона-Утера ATU 403, «Черная и белая невеста», сказки, в которых главная героиня заменяется ложной героиней в качестве любовного интереса. [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ]
См. также
[ редактировать ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мадам д'Ольнуа , Les Contes des Fees , "Принцесса Розетка"
- ^ Эндрю Лэнг, Красная книга сказок , «Принцесса Розетка»
- ^ Итало Кальвин, Итальянские народные сказки , стр. ISBN 0-15-645489-0
- ^ д'Ольнуа, Мари-Катрин. Королева Маб: содержит избранный сборник только лучших, самых поучительных и занимательных сказок о феях; а именно 1. Грасиоза и Персинет. 2. Красавица с золотыми локонами. 3. Синяя птица. 4. Невидимый принц. 5. Принцесса Верената. 6. Принцесса Розетта. 7. Золотая ветвь. 8. Апельсиновое дерево и пчела. 9. Маленькая добрая мышка. Написано графиней д'Олнуа; украшен любопытными вырезками, к которым добавлена сказка в древнеанглийском стиле доктора Парнелла; и песня королевы Маб. Пятое издание. Лондон: Джеймс Баркер [Грейт-Рассел-стрит], Томас Вернор и Худ [Птица], 1799. стр. 217–241.
- ^ Шателен, Клэр (1852). рассказов Бо-Пипа Книги Нью-Йорк: Ливитт и Аллен.
- ^ Пайл, Кэтрин. Чудесные сказки из многих стран . Лондон: Г. Г. Харрап. 1920. С. 240–256.
- ^ Фейпель, Луи Н. (сентябрь 1918 г.). «Драматизация народных сказок». Английский журнал . 7 (7): 439–446. дои : 10.2307/801356 . JSTOR 801356 .
- ^ Бучковски, Пол (2001). «Дж. Р. Планше, Фредерик Робсон и феерия фей». Чудеса и сказки . 15 (1): 42–65. дои : 10.1353/мат.2001.0002 . JSTOR 41388579 . S2CID 162378516 .
- ^ Макмиллан, Дугалд (1931). «Сказочные феерии Планше». Исследования по филологии . 28 (4): 790–798. JSTOR 4172137 .
- ^ Адамс, WH Давенпорт. Книга Бурлеска . Франкфурт-на-Майне, Германия: Outlook Verlag GmbH. 2019. с. 74. ISBN 978-3-73408-011-1
- ^ Планше, Джеймс (1879). Крокер, Томас Ф.Д.; Такер, Стивен И. (ред.). Феерии Дж. Р. Планше, эсквайра (Somerset Herald), 1825–1871 гг . Том. 3. Лондон: С. Френч. стр. Том 3, стр. 261–308.
- ^ Бенц, Ричард (1908). Сказочная поэзия романтиков (на немецком языке). Ф.А. Пертес. п. 231 . Проверено 19 апреля 2022 г.
- ^ Молбех, Кристиан. Избранные сказки или народные стихи: книга для молодежи, народа и школы . 2-е, исправленное и дополненное издание. Копенгаген: Райтцель, 1854. стр. 132-146. [1]
- ^ Ларнед, Уильям Троубридж и Джон Рэй. Сказки из Франции . Нью-Йорк: PF Volland Co., 1920.
- ^ Баршилон, Жак (2009). «Адаптации народных сказок и мотивов в «Сказках» мадам д'Ольнуа: краткий обзор влияния и распространения». Чудеса и сказки . 23 (2): 353–364. дои : 10.1353/mat.2009.a369087 . JSTOR 41388930 .
- ^ Утер, Ханс-Йорг. Справочник братьев Гримм «Детские и бытовые сказки»: Происхождение – Эффект – Интерпретация . 2-е, полностью переработанное издание. Берлин/Бостон: Де Грюйтер. 2013. с. 274. ISBN 978-3-11-031743-5
- ^ Тринкет, Шарлотта. Французская сказка (1690-1700): итальянские традиции и аристократические истоки . Нарр Верлаг. 2012. с. 218. ISBN 978-3-8233-6692-8