Jump to content

Итальянские народные сказки

Первое издание

Итальянские народные сказки ( Fiabe italiane ) — сборник из 200 итальянских народных сказок , опубликованный в 1956 году Итало Кальвино . Кальвино начал проект в 1954 году под влиянием Владимира Проппа « Морфологии народной сказки» ; его намерением было подражать Страпароле в создании популярного сборника итальянских сказок для широкого читателя. [ 1 ] Он не собирал сказки от слушателей, а широко использовал имеющиеся работы фольклористов; он отметил источник каждой отдельной истории, но предупредил, что это всего лишь версия, которую он использовал. [ 2 ]

Он включил подробные примечания о своих изменениях, чтобы сделать сказки более читабельными, и о логике своего выбора, например, переименовал героиню « Маленькой девочки, проданной с грушами» в Перину, а не в Маргаритину, чтобы связать ее с грушами. [ 3 ] и выбрал Беллу Венецию в качестве итальянского варианта « Белоснежки» , потому что в ней фигурировали грабители, а не варианты, содержащие гномов, которые, как он подозревал, были импортированы из Германии. [ 4 ]

Впервые он был переведен на английский язык в 1962 году; дальнейший перевод выполнен Сильвией Малкахи ( Дент , 1975) и представляет собой первый полный сборник итальянских народных сказок. [ 5 ]

Список сказок

[ редактировать ]
  1. Бесстрашный Маленький Джон (Джованнино сенза страх; Бесстрашный Джованнино [ Джонни ])
  2. Человек, окутанный водорослями ( Ривьера ди Поненте ) (зеленые водоросли человека)
  3. Корабль с тремя палубами ( Riviera di Ponente (Трёхпалубный корабль)
  4. Человек, который выходил только ночью ( Ривьера ди Поненте )
  5. И Семь! ( Ривьера ди Поненте ) (И семь!)
  6. Тело без души ( Ривьера ди Поненте ) (Тело без души)
  7. Деньги могут все ( Генуя )
  8. Маленький Пастух ( Генуэзская глубинка ) (Пастух, который так и не вырос)
  9. Серебряный Нос ( Ланге ) (Серебряный Нос)
  10. Графская борода ( Бюстгальтер )
  11. Маленькая девочка, проданная с грушами ( Монферрат )
  12. Змея ( Монферрат )
  13. Три замка ( Монферрат )
  14. Принц, который женился на лягушке ( Монферрат )
  15. Попугай ( Монферрат ) (Попугай)
  16. Двенадцать быков ( Монферрат ) (Двенадцать быков)
  17. Крэк и Крук ( Монферрат )
  18. Канарский принц ( Турин )
  19. Король Крин ( Коллин дель По )
  20. Эти упрямые души, жители Бьелли ( провинция Бьелла )
  21. Горшок майорана ( Милан )
  22. Бильярдист ( Милан )
  23. Речь животных ( Мантуя )
  24. Три коттеджа ( Мантуя )
  25. Крестьянский астролог ( Мантуя )
  26. Волк и три девушки ( озеро Гарда )
  27. Земля, где никто не умирает ( Верона )
  28. Подвижник святого Иосифа ( Верона )
  29. Три старухи ( Венеция )
  30. Крабовый принц ( Венеция )
  31. Молчание семь лет ( Венеция )
  32. Дворец Мертвеца ( Венеция )
  33. Поме и кожура ( Венеция )
  34. Раздвоенный юноша ( Венеция )
  35. Невидимый дедушка ( Венеция )
  36. Сын короля Дании ( Венеция )
  37. Пити Пит против Ведьмы Беа-Ведьмы ( Фриули )
  38. Кря, Кря! Держись моей спины! ( Фриули )
  39. Рубашка счастливчика ( Фриули )
  40. Одна ночь в раю ( Фриули )
  41. Иисус и Святой Петр во Фриули ( Фриули )
  42. Волшебное кольцо ( Трентино )
  43. Рука мертвеца ( Трентино )
  44. Наука лени ( Триест )
  45. Ярмарка Брови ( Истрия )
  46. Украденная корона ( Далмация )
  47. Королевская дочь, которой никогда не хватало инжира (Рим)
  48. Три собаки ( Романья )
  49. Дядя Вольф ( Романья )
  50. Гирикоккола ( Болонья )
  51. Табаньино Горбун ( Болонья )
  52. Царь зверей ( Болонья )
  53. Бриджи Дьявола ( Болонья )
  54. Дорогой как соль ( Болонья )
  55. Королева трех золотых гор ( Болонья )
  56. Выйдешь из себя — и проиграешь ставку ( Болонья )
  57. Пернатый людоед ( Garfagnana estense )
  58. Дракон с семью головами ( Монтале )
  59. Беллинда и чудовище ( Монтале )
  60. Пастырь при дворе ( Монтале )
  61. Спящая королева ( Монтале )
  62. Сын миланского купца ( Монтале )
  63. Дворец Обезьян ( Монтале )
  64. Розина в духовке ( Монтале )
  65. Виноград Саламанна ( Монтале )
  66. Зачарованный дворец ( Монтале )
  67. Голова Буффало ( Монтале )
  68. Сын короля Португалии ( Монтале )
  69. Фанта-Гиро Прекрасная ( Монтале )
  70. Шкура старухи ( Монтале )
  71. Оливки ( Монтале )
  72. Кэтрин, хитрая деревенская девушка ( Монтале )
  73. Путешественник из Турина ( Монтале )
  74. Дочь Солнца ( Пиза ) (La figlia del Sole)
  75. Дракон и зачарованная кобылка ( Пиза )
  76. Флорентинец ( Пиза ) (Иль Фьорентино)
  77. Злополучная королевская семья ( Пиза ) (Несчастные члены королевской семьи)
  78. Золотой мяч ( Пиза ) ( Горбун, который бьет )
  79. Фиораванте и прекрасная Изолина ( Пиза ) (Фиораванте и прекрасная Изолина)
  80. Бесстрашный простак ( Ливорно ) (Бесстрашный дурак)
  81. Королева-доярка (Ливорно)
  82. История Камприано ( провинция Лукка )
  83. Дар северного ветра ( Муджелло )
  84. Голова волшебницы (Верхний Валь д'Арно)
  85. Apple Girl ( Флоренция ) (Яблочная девочка)
  86. Петрушка ( Флоренция )
  87. Прекрасная зеленая птица ( Флоренция ) (L'Uccel bel-verde)
  88. Король в корзине ( Флоренция )
  89. Однорукий убийца ( Флоренция )
  90. Два горбуна ( Флоренция )
  91. Пит и Бык ( Флоренция )
  92. Король павлинов ( Сиена )
  93. Дворец Обреченной Королевы ( Сиена )
  94. Маленькие гуси ( Сиена )
  95. Вода в корзине ( Марке )
  96. Четырнадцать ( Марке )
  97. Джек Стронг, убийца пятисот ( Марш )
  98. Хрустальный Петух ( Марке )
  99. Лодка для суши и воды (Рим)
  100. Неаполитанский солдат (Рим)
  101. Бельмиеле и Бельсоль (Рим)
  102. Надменный принц (Рим)
  103. Деревянная Мария (Рим)
  104. Шкура вшей (Рим)
  105. Чикко Петрильо (Рим)
  106. Нерон и Берта (Рим)
  107. Любовь трех гранатов ( Абруццо )
  108. Джозеф Чуфоло, Тиллер-флейтист ( Абруццо )
  109. Прекрасная Венеция ( Абруццо )
  110. Паршивый ( Абруццо )
  111. Король дикого леса ( Абруццо )
  112. Мандорлинфиоре ( Абруццо )
  113. Три слепые королевы ( Абруццо )
  114. Горбатый кривошейный бродяга ( Абруццо )
  115. Одноглазый ( Абруццо )
  116. Ложная бабушка ( Абруццо )
  117. Торговля Фрэнки-Боя ( Абруццо )
  118. Сияющая рыба ( Абруццо )
  119. Мисс Северный Ветер и мистер Зефир ( Молизе )
  120. Дворцовая мышь и садовая мышь ( Молизе )
  121. Кости мавра ( Беневенто )
  122. Курица-прачка ( Ирпиния )
  123. Крэк, Крук и Крюк ( Ирпиния )
  124. Первый меч и последняя метла ( Наполи )
  125. Миссис Фокс и мистер Вольф ( Наполи )
  126. Пять пейзажей ( Терра д'Отранто )
  127. Король-король, Осел, Осел, Деньги, Деньги! ( Земля Отранто )
  128. Школа Саламанки ( Терра д'Отранто )
  129. Сказка о кошках ( Терра д'Отранто )
  130. Цыпленок ( Терра д'Отранто )
  131. Мать-рабыня ( Терра д'Отранто )
  132. Отец-жена ( Таранто )
  133. Принцессы выходят замуж за первого прохожего ( Базиликата )
  134. Лиомбруно ( Базиликата )
  135. Каннелора ( Базиликата )
  136. Фило д'Оро и Филомена ( Базиликата )
  137. Тринадцать разбойников ( Базиликата )
  138. Три сироты ( Калабрия )
  139. Спящая красавица и ее дети ( Калабрия )
  140. Король ручной работы ( Калабрия )
  141. Индейка ( Калабрия )
  142. Три собирателя цикория ( Калабрия )
  143. Красавица в семи платьях ( Калабрия )
  144. Змеиный король ( Калабрия )
  145. Вдова и разбойник ( греки Калабрии )
  146. Краб с золотыми яйцами ( Гречи ди Калабрия )
  147. Ник Фиш (Палермо)
  148. Граттула-Беддаттула (Палермо)
  149. Несчастье (Палермо)
  150. Змей Пиппин (Палермо)
  151. Екатерина Мудрая (Палермо)
  152. Исмаилийский торговец (Палермо)
  153. Голубь-воровщик (Палермо)
  154. Торговец горохом и фасолью (Палермо)
  155. Султан с зудом (Палермо)
  156. Жена, которая жила на ветру (Палермо)
  157. Полынь (Палермо)
  158. Король Испании и английский Милорд (Палермо)
  159. Украшенный драгоценностями ботинок (Палермо)
  160. Левая рука оруженосец (Палермо)
  161. Розмари (Палермо)
  162. Хромой Дьявол (Палермо)
  163. Три сказки трех сыновей трех купцов (Палермо)
  164. Девушка-голубь (Палермо)
  165. Иисус и Святой Петр на Сицилии (Палермо)
  166. Часы парикмахера (внутренние окрестности Палермо)
  167. Сестра графа (внутренние окрестности Палермо)
  168. Мастер Франческо «Сиди и ешь» (внутренние окрестности Палермо)
  169. Брак королевы и бандита (Мадони)
  170. Семь голов ягненка (Фикарацци)
  171. Два морских купца (провинция Палермо)
  172. В мире (Салапарута)
  173. Лодка, нагруженная… (Салапарута)
  174. Королевский сын в курятнике (Салапарута)
  175. Семенящая принцесса (провинция Трапани)
  176. Великий Нарбоне (провинция Агридженто)
  177. Разговор о животных и любопытная жена (провинция Агридженто)
  178. Теленок с золотыми рогами (провинция Агридженто)
  179. Капитан и генерал (провинция Агридженто)
  180. Павлинье перо (провинция Кальтаниссетта)
  181. Садовая ведьма (провинция Кальтаниссетта)
  182. Мышь с длинным хвостом (Кальтаниссетта)
  183. Два кузена (провинция Рагуза)
  184. Два погонщика мулов (провинция Рагуза)
  185. Лис Джованнуцца (Катания)
  186. Ребенок, который накормил распятие (Катания)
  187. Стюард Трут (Катания)
  188. Пижонский король (Ачиреале)
  189. Принцесса с рогами (Ачиреале)
  190. Джуфа (Сицилия)
  191. Брат Игнацио (Кампидано)
  192. Совет Соломона (Кампидано)
  193. Человек, который ограбил грабителей (ампидано)
  194. Львиная трава (Нурра)
  195. Монастырь монахинь и монастырь монахов (Нурра)
  196. Мужской папоротник (Галлура)
  197. Дар Святого Антония (Логудоро)
  198. Марш и пастух (Корсика)
  199. Джон Баленто (Корсика)
  200. Прыгай в мой мешок (Корсика)

В рецензии на книгу в The New Republic Урсула К. Ле Гуин писала: «По сути, эта книга является для итальянской литературы тем же, чем сборник братьев Гримм является для немецкой литературы. сделанный не учёным-специалистом, а великим беллетристом... С абсолютной уверенностью осязания он отбирал, соединял, переплетал, переделывал так, чтобы каждая сказка и весь сборник проявились в своих лучших проявлениях, ясно и сильно, без Конечно, это было и его привилегией, и его обязанностью как рассказчика. Он безоговорочно принял на себя свою привилегию и великолепно выполнил свою обязанность. Один из лучших рассказчиков из ныне живущих, рассказывающий нам одни из лучших. истории в мире — какая удача!» [ 6 ]

  1. ^ Итало Кальвин , Итальянские народные сказки , стр. xvi. ISBN   0-15-645489-0
  2. ^ Итало Кальвин , Итальянские народные сказки p xx ISBN   0-15-645489-0
  3. ^ Итало Кальвин , Итальянские народные сказки стр. ISBN   0-15-645489-0
  4. ^ Итало Кальвин , Итальянские народные сказки стр. ISBN   0-15-645489-0
  5. ^ Терри Виндлинг, Белый как рикотта, красный как вино: Волшебные знания Италии [узурпировал]
  6. ^ Ле Гуин, Урсула (1980). «Урсула К. Ле Гуин об Итало Кальвино» . Новая Республика .
Общий
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2ee1743802dd3e47f2db09f36558703a__1720083840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2e/3a/2ee1743802dd3e47f2db09f36558703a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Italian Folktales - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)