Карл Хардебек
Карл Гилберт Хардебек или Карл Г. Хардебек (10 декабря 1869 - 10 февраля 1945) был ирландским композитором и аранжировщиком традиционной музыки британского происхождения. [ 1 ]
Биография
[ редактировать ]Хардебек, чей отец был немцем, а мать — валлийкой, родился в Клеркенвелле , Лондон. Он потерял зрение, когда был младенцем. Он посещал Королевскую педагогическую школу для слепых в Лондоне (1880–1892), где под руководством своего учителя Фредерика Кордера (профессора Королевской музыкальной академии ) проявил заметные способности к музыке.
В 1893 году, в возрасте двадцати четырех лет, он переехал в Белфаст , где открыл музыкальный магазин, но затея провалилась, и он стал органистом небольшого прихода в городе, церкви Святого Семейства, Веллингтон-Плейс. [ 2 ] Он представил гимн « О Боже моего спасения» для контральто и хора для Dublin Feis Ceoil 1897 года и победил; услышал аранжировки народных песен Чарльза Вильерса Стэнфорда и других. по этому случаю он впервые [ 3 ] На фестивале Feis Ceoil 1901 года он снова получил приз, на этот раз за большую кантату « Красная рука Ольстера» . В 1914 году умерла Мэри Риви, жена Хардебека. [ 4 ]
В 1919 году он стал директором музыкальной школы в Корке , а в 1922 году стал первым профессором ирландской музыки в Университетском колледже Корка . [ 5 ] Плохо подходящий для административных задач, он оставил этот пост через год и вернулся в Белфаст, который после гражданской войны в Ирландии стал столицей Северной Ирландии . В 1932 году он наконец поселился в Дублине , где работал в An Gúm , ирландском государственном издательстве, аранжировщиком ирландских традиционных песен для фортепиано и хора, многие из которых стали учебным материалом в школах зарождающейся Ирландской Республики . Он также в течение двух лет преподавал ирландскую и традиционную музыку в Муниципальной музыкальной школе Дублина. Во многих случаях он выступал в качестве судьи на певческих и музыкальных конкурсах по всей Ирландии.
Несмотря на его смешанное немецкое, валлийское и английское происхождение, события Дублинского локаута 1913 года , начала Первой мировой войны и Пасхального восстания 1916 года радикализировали его, превратив в ирландского националиста. Его цитировали: «Я верю в Бога, Бетховена и Патрика Пирса ». [ 6 ] Он изучал ирландский язык и собирал народные песни со всей страны, сделав несколько уникальных аранжировок, которые преодолели разрыв между традиционной и авторской песней.
Когда Хардебек умер в 1945 году, симфонический концерт, спонсируемый Radio Éireann , проходивший в Капитолийском театре в Дублине, начался с сочувственного исполнения его оркестровых вариаций на тему Seoithín Seó . Государственные похороны прошли в церкви Святого Иосифа на Беркли-роуд в Дублине. Церковь была переполнена; Там были различные министры правительства, лорд-мэр и представители президента и Иамона де Валеры . собственные песни Хардебека Kyrie и Agnus Dei На заупокойной мессе были исполнены . Он был похоронен на кладбище Гласневин, где Бенедикт присутствующее духовенство пропело . Ирландская национальная лига слепых выразила вотум сочувствия вдове и родственникам Хардебека, в котором выражалась надежда, «что нация в целом не забудет о важном вкладе, который покойный доктор Хардебек внес в ирландское общество». культура, музыка и искусство».
Внешний вид и личность
[ редактировать ]Следующие анекдоты основаны на рассказах Гэннона (2006); см. Библиографию: Хотя он был огромным, хорошо сложенным человеком, по натуре он был застенчивым и замкнутым. Если бы не его лысина и устрашающие круглые темные очки, которые он всегда носил, его можно было бы назвать красивым мужчиной. В более позднем возрасте у него был бронхит, и всегда приветствовался подарок в виде бутылки виски, которая «расслабила бы его». Он говорил с отчетливым североирландским акцентом и обращался ко всем как к «боссу». «Если бы у меня было зрение, босс, — говорил он, — я бы дирижировал оркестром на крейсере». Одно время он играл на органе в церкви Святого Мэтью в Белфасте. Поскольку в церкви был ледяной сквозняк, его лысина похолодела. Карл попросил и получил разрешение носить черную беретту священника, чем всех смутил.
Дома, в Дублине, он играл свои превосходные аранжировки ирландских мелодий на Шидмайера фисгармонии . Инструмент имел «ударный» стопор, который Карл использовал с большим эффектом. У Карла также было фортепиано Knauss, но он по своему выбору играл на фисгармонии. Он был большим знатоком простого пения. Известный ирландский мастер клавесинов Катал Гэннон на протяжении многих лет был его близким другом; Карл научил его ценить структуру классической симфонии и концерта и передал свой энтузиазм и любовь к ирландским мелодиям.
Признание
[ редактировать ]К сожалению, очень мало внимания было уделено Хардебеку, который был одним из зачинщиков возрождения ирландской музыки; действительно, после его смерти о нем практически забыли. Возможно, это произошло из-за его смешанного происхождения и места рождения. Его аранжировка для оркестра « Жаворонка в ясном воздухе» была прекрасным музыкальным произведением, но он был рад продать ее музыкальному издателю Boosey & Hawkes всего за шесть гиней.
В июне 2013 года в церкви Святого Семейства в Белфасте была установлена мемориальная доска в его память; см. церемонию на Youtube.
Избранные композиции
[ редактировать ]![]() | Этот раздел может потребовать очистки Википедии , чтобы соответствовать стандартам качества . Конкретная проблема: названия песен на иностранном языке, которые не отмечены ни {{ lang }} , ни {{ transl }} , ни {{ собственным именем }} , ни кавычками. ( июнь 2023 г. ) |
Кантата
- Красная рука Ольстера для солистов, хора и оркестра (1901) [ 7 ]
Песни в сопровождении фортепиано
- Nualldhubhadh Dhéirdre / Плач Дейдры (ирландские слова и английский перевод Хардебека) (Дублин: Pigott & Co., 1904)
- Жемчужины мелодии (Музыкальные драгоценности). Сборник староирландских мелодий (английские слова разных авторов, ирландские слова Тадга О Доннчадхи); том. 1: Дублин, Полманн (1908); том. 2: Дублин, Пиготт (nd [после 1910 г.]); том. 3: Белфаст, Карл Г. Хардебек (без даты [ок. 1915])
- Fuinn Fiadha Fuinidh (слова [на ирландском языке] Фионана Мак Колуима), два тома. (Дублин: Офис продаж государственных публикаций, 1936 г.)
- The Ould Piper (оригинальная композиция, английские слова) [ 8 ]
- «Туманная роса» (слова «Яскэра») (Дублин: Whelan & Son, около 1919); забить онлайн
- Утро на росе (пер.), аранжировка народной песни (Дублин: Офис продаж государственных публикаций, 1936)
- Эйриг Суас, Стойрин (пер.), аранжировка народной песни (Дублин: Офис продаж государственных публикаций, 1940)
Хоровой
- Рафтери, Поэт . Оригинальный припев без сопровождения для мужских голосов (перевод Мэр Бин Хардебек) (Лондон: Vincent Music Co., 1913)
- Ой, ой, вставай! (пер.), аранжировка народной песни на 3 равных голоса (Дублин: Офис продаж государственных публикаций, 1937)
- Frínseach Tighe Róin (пер.), аранжировка народной песни для смешанного хора из 4 частей (Дублин: Офис продаж государственных изданий, 1938)
Инструментальная музыка
- Cnuasacht Port agus Cor do'n bPiano (Сборник приспособлений и катушек для фортепиано), 2 тома. (Дублин: Салливан и компания, 1921); оценка онлайн: том 1 и том 2
- Ceol na nGaedheal для флейты или свистка (Дублин: Brown & Nolan, 1937; напечатано только тоником-сольфа ); забить онлайн
- Seoithín séó для небольшого оркестра (опубликовано в Дублине: Офис продаж государственных публикаций, 1950)
Записи
[ редактировать ]- Dómhnaillín Ó Dómhnalláin , Roisín Dubh , Sile ni Gadhra , в исполнении Вероники Данн (S), Томаса Ó Súilleabháin (Бар), певцов ирландского фестиваля, Китти О'Каллаган (конд.), на: Angel ANG 65016, LP (1955).
- Песня Глена Дуна в исполнении Бернадетт Гриви (меццо) и Джинни Реддин (фортепиано) на: Spoken Arts SA 219, LP ( ок. 1963 ); переиздан на: Argo RG 459 (моно) и ZRG 459 (стерео), LP (1966).
- Фринсич Тиге Роин , Сео-То-ло-Тойл , Луибин О Лют , Sile ni Ghadhra в исполнении певцов RTÉ, Ханса Вальдемара Розена (конд.), на: Harmonia Mundi HMS 30691, LP (1965).
- Шон О'Нил в исполнении Вероники Данн (сопрано) и Хэвлока Нельсона (фортепиано) на: EMI-Columbia SCX 6272, LP (1968); переиздан на EMI 0946 3 35948 2 1, компакт-диске (2005 г.).
- Песня Глена Дуна , Песня Дандлина , в исполнении Бернадетт Гриви (меццо) и Хью Тинни (фортепиано), на: Marco Polo 8.225098, компакт-диск (1998).
- The Coulin , Ned of the Hills , Drumin Don Deelish в исполнении Майкла Макфарлейна (баритон) и Брайана Тейлора (фортепиано), на: Parlor Discs [без каталожного номера; «МакКормак – Не для записи, том I»], компакт-диск (2005).
- Сал Оге Руад , Жена рыжеволосого мужчины , в исполнении Майкла Макфарлейна (баритон) и Е Янь Шао (фортепиано), на: Parlor Discs [без каталожного номера; «МакКормак – Off the Record Volume II»], компакт-диск (2007).
- The Fair Hills of Eire O , The Unspoken Farewell , Una Bhan (Fair Una) в исполнении Майкла Макфарлейна (баритон) и Ияна Шао (фортепиано), на: Parlor Discs [нет каталожного номера; «МакКормак – Off the Record Volume III»], компакт-диск (2010).
В других СМИ
[ редактировать ]Сатирическая баллада Карла Хардебека «Старый волынщик» , хотя и не указана в титрах, занимает видное место в Пазолини фильме «Кентерберийские рассказы» . Его играют поверх вступительных титров, и Нинетто Даволи часто напевает его в своем отрывке. Баллада повествует о старом волынщике из Баллимони по имени Аллен Хоар, которому удается раздражать и Моисея , и сатану своим ужасным пением .
Библиография
[ редактировать ]- «Хардебек». Вклады Жермен Стокли, Майкла Боулза , Джеймса Кэмпбелла, Алоиса Флейшмана , Джона Ф. Ларше , Фредерика Мэя , Шона Нисона, Шона О'Бойла, Винсента О'Брайена , Катала О'Бирна, Джей Джей О'Коннора и отца Сенана, с префиксом короткой автобиографической статьей Хардебека; в: Ежегодник капуцинов (1943), с. 220–238.
- Томас МакГриви: «Карл Хардебек», в: Отец Мэтью Рекорд , март 1947 г., стр. 2; см. статью в Интернете.
- Шон О'Бойл: «Карл Хардебек», в: Ежегодник капуцинов (1948), стр. 80–87.
- Аксель Кляйн: Музыка Ирландии в 20 веке (Хильдесхайм: Георг Олмс Верлаг, 1996), ISBN 3-487-10196-3 .
- Грегори Аллен: «Слепой бард из Белфаста: Карл Гилберт Хардебек», в: History Ireland 6 (1998), осенний выпуск, стр. 38–43; см. статью в Интернете.
- Чарльз Гэннон: Катал Гэннон - Жизнь и времена дублинского мастера 1910–1999 (Дублин: Lilliput Press, 2006), ISBN 1-84351-086-3 . [1]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Карл Хардебек» . Архивировано из оригинала 8 февраля 2007 года . Проверено 10 января 2007 г.
- ^ Аксель Кляйн: Музыка Ирландии в 20 веке (Хильдесхайм: Георг Олмс Верлаг, 1996), стр. 408.
- ^ Аллен (1998), см. Библиографию.
- ^ Фокс, Шарлотта Миллиган (1914). Журнал Ирландского общества народной песни . 14:42 .
{{cite journal}}
: Отсутствует или пусто|title=
( помощь ) - ^ См. Кляйн (1996), с. 409.
- ^ Шон О'Бойл: «Карл Хардебек», в: Ежегодник капуцинов (1948).
- ^ См. Кляйн (1996), с. 136.
- ^ «Старая Пайпер» . Архивировано из оригинала 17 декабря 2021 года . Проверено 17 декабря 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1869 рождений
- 1945 смертей
- Ирландские композиторы-классики XIX века
- Ирландские органисты XIX века
- Ирландские композиторы-классики XX века
- Ирландские музыканты-мужчины 20-го века
- Ирландские органисты ХХ века
- Ирландские авторы песен XX века
- Преподаватели Университетского колледжа Корка
- Композиторы для фортепиано
- Ирландские слепые музыканты
- Ирландские композиторы-классики мужского пола
- Ирландские органисты-мужчины
- Ирландские авторы песен-мужчины
- Ирландские аранжировщики музыки
- Ирландцы немецкого происхождения
- Ирландцы валлийского происхождения
- Музыканты из Белфаста
- Люди, связанные с Королевским национальным колледжем для слепых
- Люди из Клеркенвелла