нунация
Нунация ( араб . تَنوِين , танвин ), в некоторых семитских языках, таких как литературный арабский , представляет собой добавление одного из трех диакритических знаков гласных ( харакат ) к существительному или прилагательному .
Это используется для обозначения того, что слово заканчивается на альвеолярно-носовом конце без добавления буквы нун . Имя существительное полностью склоняемое и синтаксически немаркированное для определенности , идентифицируемое в речи.
Литературный арабский
[ редактировать ]При написании литературного арабского языка полными диакритическими знаками имеются три диакритических знака нунации, которые обозначают суффиксы -un ( IPA : /-un/) ( именительный падеж ), -in /-in/ ( родительный падеж ) и -an /an/ ( винительный падеж ). Орфографические правила нунации со фатха знаком ـً является дополнительным ا Алиф ( اً , диакритический знак над алифом; или ـًا , диакритический знак перед алифом; см. ниже), выше та ( та' марбутах ' марбутах ) или выше хамза ( hamzah )
В большинстве диалектов разговорного арабского языка нуция существует только в словах и словосочетаниях, заимствованных из литературного языка, особенно в тех, которые склоняются в винительном падеже (то есть с -an ). Он до сих пор используется в некоторых бедуинских диалектах в родительном падеже -in , например, в арабском языке Наджди .
Поскольку в арабском языке нет неопределенного артикля , существительные, которые имеют нунатию (за исключением имен собственных), являются неопределенными, и поэтому отсутствие определенного артикля ʼal вызывает нунацию во всех существительных и существительных, кроме диптотов (т. е. производных только с двумя падежами в неопределенном артикле). состояние, -u в именительном падеже и -a в винительном и родительном падежах). Имя, если оно не является диптотом, также нунационно при отклонении, как в أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ الله ( ashhadu anna Muḥammadan rasūlu l-lāh(i) /ʔaʃ.ha.du ʔan.na mu.ħam.ma.dan ra.suː.lul.laː(.hi)/ «Свидетельствую, что Мухаммад — посланник Аллаха»), в слово محمد Мухаммад , имя, полученное от пассивного причастия حَمَّدَ («хвалить»), является нумерован до مُحَمَّدًا Muḥammadan , чтобы указать, что он находится в винительном падеже, поскольку это грамматический субъект предложения, введенного أنَّ («это»).
Нунация танвин - | |||
---|---|---|---|
Символ | ـٌ |
ـٍ |
ـً |
Транслитерация | -и |
-в |
-ан |
Случай | Имя
|
Gen
|
Акк
|
Пример слова بيت байт | بيتٌ Дом |
بيتٍ Дом |
بيتًا Дом |
Транслитерация | байтун | байт | тонкий |
Пример слова دودة дуда | دودةٌ Червь |
دودةٍ Червь |
دودةً червь |
Транслитерация | Дудатун | день | дюжина |
Пример слова هدوء худу' | هدوءٌ Тихий |
هدوءٍ Успокоиться |
هدوءًا Тихий |
Транслитерация | худун | худуин | четверо |
принято писать В левантийском арабском языке фатхатан на алифе , а не на предыдущей букве. [ 1 ] : بيتاً - هدوءاً Бета – спокойствие
Сяоэрцзин
[ редактировать ]Сяоэрцзин — персидско-арабское письмо, принятое для написания синитских языков, таких как мандаринский диалект (особенно ланьинь , чжунюань и северо-восточные диалекты) или дунганский язык . Эта система письма уникальна (по сравнению с другими системами письма, основанными на арабском языке) тем, что все гласные, длинные и краткие, всегда явно обозначаются арабскими диакритическими знаками. В этом сценарии три нутации широко используются для обозначения альвеолярных (передних) носовых звуков («-n») , а также иногда для обозначения велярных (задних) носовых звуков («-ng») .
Нунация - танвин | ||||
---|---|---|---|---|
Символ | ـًا |
ـٌ |
ـٍ |
ْـٍ |
Транслитерация | -ан |
-и |
-в |
- а |
Пример на слове | بًا Б |
جٌ С |
مٍ М |
مٍْ М |
Китайский иероглиф | Половина | позволять | их | Мечтать |
Пиньинь | стол | Чжэнь | но | кунжут |
аккадский язык
[ редактировать ]Нунация также может относиться к -n окончанию двойственных слов в аккадском языке (пока оно не было исключено в старовавилонский период). [ 2 ]
Кодировки символов
[ редактировать ]Предварительный просмотр | ً | ٌ | ٍ | ࣰ | ࣱ | ࣲ | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Имя в Юникоде | АРАБСКИЙ ФАТХАН | АРАБСКИЙ ДАММАТАН | АРАБСКИЙ КАСРАТАН | АРАБСКИЙ ОТКРЫТЫЙ ФАТХАН | АРАБСКИЙ ОТКРЫТЫЙ ДАММАТАН | АРАБСКИЙ ОТКРЫТЫЙ КАСРАТАН | ||||||
Кодировки | десятичный | шестигранник | декабрь | шестигранник | декабрь | шестигранник | декабрь | шестигранник | декабрь | шестигранник | декабрь | шестигранник |
Юникод | 1611 | U + 064B | 1612 | U + 064C | 1613 | U + 064D | 2288 | U + 08F0 | 2289 | U + 08F1 | 2290 | U + 08F2 |
UTF-8 | 217 139 | Д9 8Б | 217 140 | Д9 8С | 217 141 | Д9 8Д | 224 163 176 | Е0 А3 Б0 | 224 163 177 | Е0 А3 Б1 | 224 163 178 | Е0 А3 Б2 |
Ссылка на числовые символы | ً |
ً |
ٌ |
ٌ |
ٍ |
ٍ |
ࣰ |
ࣰ |
ࣱ |
ࣱ |
ࣲ |
ࣲ |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Танвин для фетхи... на алифе или на букве, которая ему предшествует?» . 21 марта 2016 г.
- ^ Аккадская грамматика: морфология. Архивировано 5 июля 2009 г. в Wayback Machine.